Майкл Коннелли - Револьвер для адвоката
– К нам присоединится Эрл, – ответил я, посмотрев на него в зеркало заднего вида.
Видны были только его глаза, но я был уверен, что он улыбается.
После разговора с Лорной я позвонил Сиско, и тот сообщил, что находится в дилерском центре «феррари» на бульваре Уилшир, примерно в двадцати кварталах от «Беверли-Уилшир». По его словам, центр был напичкан камерами, чтобы присматривать по ночам за таким ценным парком.
– Дай угадаю, – сказал я. – Тот тип в шляпе?
– Ага.
Уже пять месяцев Сиско в свое свободное время разыскивал того мужчину в шляпе. Его сильно донимало то, что он не сумел найти ни одной камеры в «Беверли-Уилшир» или ближайших окрестностях, которая зафиксировала бы лицо того типа или как он садился в машину, чтобы проследить за Глорией Дейтон.
Водитель, подвозивший той ночью Глорию, сообщил Сиско точный маршрут от отеля до ее дома. И Сиско проводил все свое время на этих улицах, проверяя организации и жилые дома с камерами, так, на всякий случай, вдруг они зафиксировали автомобиль, в котором Глория возвращалась домой. Он даже связался с управлением транспорта, чтобы просмотреть записи с дорожных камер вдоль всего маршрута по Беверли-Хиллз, Восточному Голливуду и Лос-Анджелесу. Для него это стало делом профессиональной чести.
Меня же надежда отыскать человека в шляпе покинула давным-давно. След остыл и покрылся льдом. Системы безопасности обычно хранят информацию лишь месяц. И в большинстве мест, где расспрашивал Сиско, ему сказали, что той ночи, когда произошло убийство Глории Дейтон, видео нет. Что он просто опоздал.
– Так, бросай это дело, – велел я. – У меня есть имя, которое нужно поставить в приоритет. Разыщи как можно скорее.
Я продиктовал имя Трины Рафферти и коротенько пересказал разговор с Робертс.
– Если она еще занимается проституцией, то может оказаться где угодно, – заметил он, – от Лос-Анджелеса до Майами. Может статься, это даже не ее настоящее имя.
– Мне кажется, она не уехала, – подбодрил я. – Думаю, Фулгони мог ее спрятать. Нужно ее найти.
– Ладно, займусь. Но к чему такая спешка? Разве она не расскажет то же, что и Робертс?
– Кто-то знал, что Глори Дейз была тайным информатором и подстроила арест Мойи. Это не Кендалл Робертс – по крайней мере, она так утверждает. Остается Трина Триххх. Думаю, Фулгони уже до нее добрался, и мне нужно узнать, что она ему рассказала.
– Понятно.
– Ну и отлично. Если что, сразу звони.
Я нажал отбой. Эрл предупредил, что мы подъезжаем к адресу, где располагалась студия йоги «Гибкость», которой владела Робертс. Автомобиль прополз мимо фасада студии. Я прочитал часы работы и увидел, что студия открыта с восьми до восьми каждый день. Внутри виднелись люди: все женщины, все в позиции «собака мордой вниз» на резиновых ковриках на полу. Знакомая поза – моя бывшая жена была ярым поклонником йоги.
Любопытно, клиенты Робертс понимают, что выставлены на обозрение всей улице и прохожим на тротуаре? Ведь во многих позах йоги проглядывает иногда едва заметная, а иногда явно выраженная сексуальность, и мне показалось странным, что одна стена студии от пола до потолка – стеклянная. Пока я задавался этим вопросом, какая-то женщина в студии подошла к стене и поднесла руки к глазам, жестом изображая, что смотрит на меня через бинокль. Такой вот непрозрачный намек.
– Можно двигать, Эрл, – сказал я.
Автомобиль набрал скорость.
– Куда едем?
– Давай дальше, возьмем «У Арта» сандвичи, а потом навестим Зигеля.
15
Тем же вечером в восемь тридцать я постучал в дверь Кендалл Робертс. Ее возвращения я ждал, сидя в «линкольне» у ее дома.
– Мистер Холлер!.. Что-то случилось?
Она была одета как и раньше – наверное, пришла из студии йоги.
– Нет, просто решил сказать вам, что про повестку можно забыть.
– То есть? Вы отнесли ее судье?
– Не потребовалось. Уже после ухода я заметил, что на бумаге нет печати секретаря окружного суда США. А дело Мойи находится в федеральном суде, и печать обязательна, иначе повестка незаконна. Думаю, что этот адвокат, Фулгони, пытался проверить, сможет ли он заставить вас прийти, не предавая дело огласке. Поэтому сфальсифицировал нечто похожее на повестку и попросил своего человека вам ее передать.
– Зачем? То есть зачем ему скрывать?
Я и сам ломал над этим голову, особенно когда понял, что повестка Фулгони, которую вручили мне, – законна. Зачем оформлять по всем правилам мою повестку – и не сделать то же самое в случае повестки Кендалл?
– Хороший вопрос, – признался я. – Если он хотел все провернуть тихо-мирно, то мог бы оформить повестку как положено. Я к нему завтра загляну и поинтересуюсь.
– Хорошо. Я немного смущена… но спасибо.
– Смущение в сторону. В компании «Майкл Холлер и партнеры» всегда рады угодить клиенту.
Я улыбнулся, а потом понял, какую сморозил глупость.
– Знаете, можно было просто мне позвонить. Я ведь дала вам свой номер. Необязательно было проделывать такой путь.
Нахмурившись, я покачал головой:
– Мне не сложно. Здесь поблизости живут моя дочка с бывшей женой, и я на минутку заскочил к ним.
Я действительно проехал мимо здания, где была квартира моей бывшей. Пялясь в освещенные окна, представил, что дочка дома, делает уроки или сидит в Твиттере или Фейсбуке – переписывается с друзьями… А потом поехал к Кендалл Робертс.
– Выходит, в следующий вторник мне не нужно приходить в офис того адвоката? – спросила Кендалл.
– Нет, можете просто об этом забыть.
– И мне не придется давать в суде какие-то показания?
Сложный вопрос.
– Завтра я поеду к Фулгони и ясно дам ему понять, чтобы вас оставили в покое. Объясню, что вы не располагаете существенной информацией по делу и лучше ему про вас забыть. Думаю, проблему решим.
– Спасибо.
– Да не за что.
Я не двинулся с места, и Кендалл бросила взгляд через мое плечо на улицу, где был припаркован «линкольн», снова в спецзоне.
– А где ваш напарник? Тот, неприятный.
– Эрл? – рассмеялся я. – Он уехал. На самом деле это мой водитель. Еще раз простите за сегодняшнее. Я не знал, во что предстоит ввязаться, когда мы сюда пришли.
– Вы прощены.
По делу больше сказать было нечего, но я все еще не мог сойти с порога. Молчание приобрело неловкий характер.
– Еще что-то? – спросила Кендалл.
– Да, простите. Застыл тут как дурак…
– Ничего, нормально.
– Я… Понимаете, на самом деле я вернулся, чтобы ответить на ваш вопрос. Ну, который вы сегодня задали.
– Какой вопрос?
Она прильнула к дверной раме.
– Вы спросили про прошлое. Помните? Как я жил с таким прошлым? Моим прошлым.
Кендалл кивнула. Вспомнила.
– Извините, – произнесла она. – Я съязвила, вышла за рамки. Это не мое дело…
– Все в порядке. Вопрос был правомерный. И не важно, съязвили вы или нет. Потом в дверь постучал тот парень с поддельной повесткой, и я, как вы помните, так и не ответил на вопрос.
– Так вы пришли, чтобы дать ответ?
– Ну, вроде того, – смущенно улыбнулся я. – Я подумал… что прошлое для нас обоих много значит…
Мне стало неловко, я рассмеялся и покачал головой:
– Что я тут несу! Сам не пойму.
– Может, войдете, мистер Холлер?
– С радостью, только давайте зовите меня Майкл, или Микки, или Мик. Знаете, Глория звала меня Микки Мантл.
Кендалл широко распахнула дверь, и я вошел в прихожую.
– А еще меня иногда называют Микки Маус. Потому что адвокаты, как мыши, пролезут в любую дырку.
– Понятно. Знаете, я собиралась выпить бокал красного вина. Не присоединитесь?
Я хотел спросить, а есть ли что-то покрепче, но сдержался.
– С удовольствием.
Она закрыла дверь, и мы прошли на кухню, чтобы налить в бокалы вина.
– Будем здоровы, – сказал я.
– Будем. Можно кое-что спросить?
– Конечно.
– Ты пришел потому, что обычно так и делаешь?
– Не понимаю… Что обычно делаю?
– Ну, с женщинами… такими, как я.
– Ты о чем…
– Я больше этим не занимаюсь. Завязала. И если ты специально все это сделал, разобрался с повесткой – такой весь из себя принц на белом коне, – потому что решил, что я…
– Нет, все не так! Послушай, мне жаль. Неудобно получилось. Наверное, мне следует уйти.