Майкл Коннелли - Револьвер для адвоката
– Вы когда-нибудь разговаривали с Глорией про Мойю или про полицейскую облаву?
Она покачала головой:
– Нет, кроме того, я думала, что она завязывает. Как-то раз она мне позвонила, сказала, что находится в клинике и собирается уехать из города, как только выйдет. Я из города не уезжала, зато ушла из бизнеса.
Я понимающе кивнул.
– А имя Джеймс Марко вам что-нибудь говорит?
Пытаясь что-то прочесть по ее лицу, я понял, что она довольно красива.
– Нет, а должно? – Робертс отрицательно покачала головой.
– Не знаю.
– Клиент? Большинство парней не называют настоящие имена. Вот если бы вы мне показали фотографию…
– Насколько мне известно, он федеральный агент. Полагаю, из Управления по борьбе с наркотиками.
Робертс снова покачала головой:
– Тогда я его не знаю. В то время я не была знакома ни с одним агентом из Управления по борьбе с наркотиками. Знавала нескольких девочек, которые работали на федералов. Хуже не бывает. Это пожизненно, понимаете, о чем я?
– Как информаторы?
– Если они в вас вцепились, потом не выйдешь. Не позволят. Сутенеры, и те лучше. А федералам только и надо, чтобы им таскали дела.
– Марко так заарканил Глорию?
– Мне она ничего не говорила.
– Но такое возможно?
– Все возможно. Тот, кто стучит федералам, не станет кричать об этом на каждом углу.
Да, тут не поспоришь. Я пытался придумать, какой вопрос задать следующим, но в голову ничего не шло.
– Чем вы занимаетесь сейчас? – наконец поинтересовался я. – То есть чем зарабатываете?
– Преподаю йогу. Открыла студию неподалеку, на бульваре. А сами чем сейчас занимаетесь?
Я понял, что мой обман вскрылся.
– Я вас знаю, – продолжила она. – Точно. Вы были адвокатом Глории. И вы вытащили того парня, который потом на машине убил двух людей.
– Да, – кивнул я, – тот самый адвокат… Простите мне этот фарс. Я пытаюсь понять, что случилось с Глорией и…
– Это сложно?
– Что сложно?
– Жить своим прошлым?
Ответить я не успел, так как раздался резкий стук в дверь, от которого все в комнате вздрогнули. Робертс подалась вперед, приготовившись встать, но я тихо сказал:
– Возможно, вы не захотите открывать.
Она застыла, наполовину приподнявшись из кресла, и прошептала в ответ:
– Почему?
– Думаю, вам принесли повестку. Адвокат Мойи – Фулгони – хочет зафиксировать в письменном виде ваши показания – как раз о том, о чем мы сейчас разговариваем.
Робертс испуганно осела в кресле. Я кивнул Эрлу, он встал и тихо прошел в прихожую, чтобы проверить мою догадку.
– Что мне делать? – прошептала Робертс.
– Сейчас – просто не открывать, – предложил я. – Повестку…
Более громкий стук эхом разнесся по дому.
– Повестку должны доставить вам лично. Пока вы избегаете посыльного, на нее можно нее реагировать. У вас есть черный ход? А то он может сидеть на улице, поджидая вас.
– Боже мой! Что же это творится?
В комнату вернулся Эрл. Он посмотрел через глазок.
– Валенсуэла? – шепотом спросил я.
Он кивнул в ответ, а я снова взглянул на Робертс.
– Если хотите, я могу принять повестку от вашего лица, а потом пойти к судье и ее аннулировать.
– В смысле?
– Выбросить. Убедиться, что вы с этим делом не связаны и не будете давать показания.
– И что я вам за это буду должна?
Я покачал головой:
– Ровным счетом ничего. Я сделаю это бесплатно. Вы помогли мне, я помогу вам. И не позволю вас втянуть.
Я сомневался, что смогу выполнить свое предложение. Но все равно его сделал, меня подтолкнул ее страх. Она с ужасом поняла, что от прошлого не сбежать. И меня это тронуло.
Снова раздался стук, и сейчас Валенсуэла позвал Робертс по имени. Эрл вернулся к глазку.
– У меня свое дело, – зашептала Робертс. – Клиенты. Они не знают, чем я занималась в прошлом. Если история всплывет, я…
Она готова была разрыдаться.
– Не волнуйтесь. Не допустим.
Не понимаю, зачем я давал эти обещания. Добиться того, что повестку признают недействительной – проще простого. Но Фулгони мог запросто начать процесс заново. И разве я в состоянии контролировать СМИ? В данный момент вся эта ситуация не попадала в поле зрения журналистов. Однако апелляция Мойи содержала обвинения в адрес правительства, и если это вынесут на публику, общественного внимания не избежать. А затронет возникший интерес таких второстепенных персонажей, как Кендалл Робертс, или нет, никому не известно. В любом случае не в моей власти это предотвратить.
К тому же оставалось дело Лакосса. Я еще сам не разобрался, как выстроить защиту клиента с учетом апелляции Мойи. Но как минимум я смогу совершить отвлекающий маневр, чтобы внести путаницу в линию обвинения и заставить присяжных задуматься и о других возможных сценариях.
– Он ушел, – сообщил вернувшийся в гостиную Эрл.
– Еще придет, – пообещал я, посмотрев на Робертс. – Или будет сидеть и ждать вас. Хотите, чтобы я с этим разобрался?
Подумав минутку, она кивнула:
– Да, спасибо.
Попросив ее телефонный номер и адрес студии йоги, я все записал и сказал, что сообщу, когда аннулирую повестку. Потом поблагодарил ее и Эрла и вышел.
Я уже вытаскивал телефон – хотел позвонить Валенсуэле и пригласить его обратно, чтобы забрать повестку, – когда увидел, что в этом нет необходимости. Он ждал меня, сидя на капоте «линкольна», опершись назад на руки и подставив лицо солнцу.
– Мик, ты это серьезно? – проговорил он, не меняя положения. – Духовенство?.. Как низко ты можешь пасть?
Я распростер руки, подобно священнику перед паствой.
– Я словно проповедник в зале суда: взываю к двенадцати апостолам, богам вины.
Валенсуэла скользнул по мне взглядом.
– Все равно низко и подло. Тебе должно быть стыдно. Лезешь вперед меня, прячешься, подговариваешь не открывать…
Он все правильно понял. Я кивнул и жестом попросил его слезть с капота.
– Итак, Вэл, мисс Робертс теперь моя клиентка, и я уполномочен принять повестку Фулгони от ее лица.
Он соскользнул с машины, нарочно проехав по краске цепочкой, на которой висел прикрепленный к поясу бумажник.
– Ой, виноват. Надеюсь, я ее не поцарапал, ваше преподобие.
– Давай повестку и катись.
Валенсуэла вытащил из заднего кармана свернутый документ и шлепнул мне его в ладонь.
– Ну и отлично, – сказал он и помахал кому-то в доме за моей спиной. – Теперь хоть не надо торчать тут весь день.
Развернувшись, я увидел Кендалл, которая наблюдала за происходящим через окно гостиной. Я тоже помахал ей, словно сигнализируя «все в порядке», и она закрыла шторы.
Я снова повернулся к Валенсуэле. А он уже вытащил свой телефон и щелкнул меня с повесткой в руке.
– Это лишнее, – сказал я.
– Учитывая твою репутацию, не уверен.
– Расскажи, как все прошло с Джеймсом Марко? Удалось вручить ему повестку, или он разыграл неприступность?
– В твоем присутствии, Мик, я больше не пикну. Кто мне заливал, что дашь работу, что я буду носить документы… Вранье все, да?
Я пожал плечами. Вряд ли стоило сжигать мосты. Но меня напрягло то, что он пытался оцарапать цепочкой капот моего авто.
– Возможно, – сказал я. – У меня уже есть следователь на полный день. Обычно такими делами занимается он.
– И замечательно, Мик. Мне твоя работа даром не сдалась. Увидимся.
Он отправился по тротуару прочь, а я смотрел ему вслед.
– Да. Увидимся, Вэл.
Забравшись на заднее сиденье, я велел Эрлу отправляться на бульвар Вентура по направлению к Студио – решил взглянуть на заведение Кендалл Робертс. Без особых причин. Просто эта женщина меня заинтриговала, и я хотел понять, что же она создала и что так старалась защитить.
– Ты здорово выкрутился там, Эрл. Теперь день не прошел зря.
Он посмотрел на меня в зеркало и кивнул:
– Набираюсь опыта.
– Это точно.
Я достал телефон и набрал Лорну. Со времени нашего последнего разговора ничего не изменилось. Я сообщил ей про общий сбор на следующее утро, а она сказала, что Сиско уже все передал. Тогда я попросил убедиться, что кофе и пончиков хватит на пятерых.
– А кто пятый? – поинтересовалась она.
– К нам присоединится Эрл, – ответил я, посмотрев на него в зеркало заднего вида.