Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
— Мне пришлось поступить так-то и так-то, — сказал средний брат. — Я освободил девушку и привез ее обратно к отцу. Вот ее кольцо.
И наконец выступил вперед младший.
— О досточтимый царь, — сказал он, — вчера я кое-что пережил у тебя во дворце. Я сделал вот это, а также убил разбойников.
Царь был удивлен сверх всякой меры.
— Неужели это правда? — изумлялся он.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятидесятая ночьОн говорит:
На следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Царь пригласил юношей присесть и велел наградить их подобающим образом. Они же продолжили поиски своего отца.
Но никто не мог дать им никакой, даже малейшей подсказки. Так прошло несколько дней. Затем царский сын женился на дочери царя, и было устроено пышное пиршество, а его богато одарили деньгами. Средний брат отправился к отцу девушки и женился на ней. А старший брат остался у царя.
И вот каждый из них приступил к правлению в своем царстве, и с того времени жили они в довольстве, досыта ели и пили самые изысканные кушанья и напитки, пока не пришел их смертный час. Хвала Всевышнему, Господину всех живущих на свете!
История о юноше с золотыми нитями
— Люди утверждают, о царь, — продолжила Шахразада рассказ, — хотя лучше всех это знает Всевышний, что жил когда-то в Багдаде юноша, и был он купеческим сыном. Отец у него умер и оставил ему денег в изобилии. Юноша ел и пил, и так продолжалось до тех пор, пока у него не осталось ни одного динара или дирхема. И когда он оказался с пустыми карманами, то обратился к лучшим друзьям, с которыми его связывала сердечная привязанность. Но те отослали его прочь и заявили, что не знакомы с ним.
Юноша поспешил к своей матери и все ей рассказал.
— Сын мой милый, — ответила она, — Аллах свидетель, у меня тоже нет ни одного динара и ни одного дирхема. Вот этот ковер, на котором я сплю, последнее, что у меня осталось. — И с этими словами она отдала ему ковер.
Юноша взял ковер, отнес его на базар и продал за один динар. Он сжал золотую монету в руке и уже хотел вернуться к матери, как вдруг услышал голос торговца:
— Кто купит у меня то, что за одну ночь сделает его богатым?
Услышав эти слова, юноша подошел к торговцу и спросил:
— И что же это такое?
Тогда торговец вынул большой нож.
Юноша этот был, кстати сказать, Али ибн Абдаррахман, торговец тканями. Он взял нож и в качестве платы за него отдал торговцу динар. Затем он побрел домой.
— Что ты сделал с ковром? — так встретила его мать; и он рассказал ей, что на деньги, полученные за него, сразу же приобрел себе этот нож.
— И что же мне теперь с ним делать? — возмутилась она.
— Я услышал, — оправдывался юноша, — как торговец выкрикивал: «Кто купит у меня то, что за одну ночь сделает его богатым?»
И вот он дождался прихода ночи, взял в руку нож и в темноте вышел из дома. Юноша без цели бродил по ночным переулкам города, пока не оказался возле дворца халифа аль-Мамуна. Ворота были открыты, а стража спала. Когда юноша это все увидел, то сказал себе: «Либо я стану в эту ночь богатым, либо погибну». И он вошел в дворцовые ворота и пересекал один двор за другим, пока не вышел вдруг к ярко освещенным покоям. Между покоями располагался прелестный сад. Посредине вращалось водяное колесо из зеленой древесины с золотыми накладками. В саду стояли также павильоны из сандалового дерева с маленькими железными окошками наверху в куполе. Поддеревьями пасся дикий осел.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятьдесят первая ночьОн говорит:
На следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Юноша прятался за деревьями до тех пор, пока во дворце все не уснули. Тогда он проскользнул через комнаты, разделенные деревянными решетками. Наконец он оказался в помещении, из которого доносился изысканный аромат. Между тем юноша проголодался. Он пошел в ту сторону и обнаружил стоявшие на столе кушанья. Когда юноша ел эти блюда, он услышал вдруг у себя за спиной шорох. Он обернулся и увидел черного раба, который держал в руке обнаженный меч. Другой рукой он сжимал волосы девушки, похожей на восходящую полную луну или на неприрученную газель, которая свободно пасется и лакомится свежей травой. Раб дернул девушку за волосы, втащил ее за собой в комнату, швырнул на пол и уселся ей на грудь.
— Клянусь Господом, — пригрозил он ей, — если ты не отдашься мне, то тебе не жить!
— А я клянусь Господом, что этого никогда не будет, — возразила она.
Черный человек собрался убить девушку, но тут юноша подскочил к нему и нанес ему между плеч удар ножом, который держал в руках. Раб замертво свалился на пол.
Увидев это, девушка бросилась юноше на шею и спросила:
— Кто ты, кого Всевышний послал спасти меня? Джинн или человек?
— Я человек, — успокоил ее юноша. — Я проник во дворец в поисках чего-нибудь, что можно украсть. И тут Господь в милости своей послал меня к тебе. Вот моя история.
— Как тебя зовут? — задала вопрос девушка.
— Мое имя Али ибн Абдаррахман ибн Абдаллах, торговец тканями, — ответил он.
— А где ты живешь? — продолжала спрашивать она.
— Там-то и там-то, — сказал он.
— Оставайся здесь и жди, пока я не вернусь, — приказала она.
После этого девушка исчезла на некоторое время, затем появилась снова, поприветствовала его и вручила ему тысячу динаров.
— О юноша, — сказала она при этом, — это только малая часть той благодарности, которую я обязана выразить тебе. — Затем она тайно вывела его через заднюю дверь наружу, вернулась обратно и спрятала труп раба в секретном месте.
Юноша, задумавшись, пошел к матери. Он застал ее в слезах. Как только он вошел, она тут же встала, подошла к нему и обняла. Он отдал ей мешочек с деньгами.
— Откуда они у тебя? — удивилась женщина.
— Это Господь вознаградил меня, — промолвил юноша в ответ, — как сказано в Коране: «Господь одаривает, кого хочет, не считая».
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Пятьдесят вторая ночьОн говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Так юноша провел эту ночь. Когда по воле Господа настало следующее самое прекрасное утро, в его дверь вдруг постучали. Юноша подошел к двери и открыл ее. И кто же стоял на пороге? Чернокожая девушка.
— Господин мой, — обратилась она к нему, — это ты Али ибн Абдаррахман, торговец тканями?
— Да-да, это я, — промолвил он в ответ, и она передала ему тысячу динаров.
И с тех пор девушка каждый день присылала ему подарок. Однажды она приготовила жареного ягненка. В живот ему она вложила четыре золотые нити, каждая из которых стоила целой сокровищницы. К этому жаркому девушка испекла хлебные лепешки из лучшей муки. Она накрыла ягненка лепешками, положила на поднос из бамбука, накрыла все шелковой салфеткой и передала своей служанке с указанием:
— Иди с этим к дому Али ибн Абдаррахмана, торговца тканями.
Служанка отправилась в путь. По дороге ей встретились приятели юноши. Они уловили аромат жареной ягнятины и пошли следом за служанкой. Они увидели, как она остановилась возле дома и постучала в дверь. Дверь открылась.
— Прими этот подарок, господин мой, — сказала служанка, и юноша взял у нее поднос. После этого она ушла.
Но его друзья наблюдали за всем этим.