Сьюзен Янг - Отель
— Кого мы встретим первым? — спрашивает она. — Нас здесь не было несколько месяцев, если не дольше. Но держу пари, это будет Арас, старый дух. По-моему, он даже старше отеля «Руби».
Я сглатываю, не уверенная в том, шутит ли она, но потом раздражаюсь на себя же, что попалась на эту удочку. Закатив глаза, я тяну её за руку.
— Давайте вернёмся, — говорю я. — Здесь становится всё холоднее.
— Подожди немного, — бормочет Лурдес и тянет меня вперёд, не обращая внимания на мою мольбу о возвращении в отель. В воздухе висит тишина, которую нарушает лишь отдалённый смех Джошуа. И этот звук успокаивает меня, не даёт оторваться от реальности.
— Мы уже почти на месте, — говорит Лурдес, наводя свой фонарь на небольшую старую тропинку, извивающуюся между разросшимся кустарником. Я обнимаю себя руками — чем дальше мы уходим, тем ниже становится температура. Через несколько секунд свет от фонарей скользит по пустому пространству и вдруг падает на что-то огромное. Я, запнувшись, останавливаюсь, вначале не совсем понимая, что передо мной.
Лурдес бросается вперёд, в то время как по другой тропинке подходят Джошуа, Таня, Кейси и Уоррен. Свет их фонариков наведён на то же самое сооружение.
Фонтан, вернее, то, что было им раньше. Сейчас же это просто каменная статуя, силуэт которой искажён покрывающими её от самого основания плющом и мхом. Лурдес и остальные ставят свои прожекторы на каменный ярус, осветив всю площадку, а потом рассаживаются на каменных скамейках рядом. Джошуа уже открыл холодильник и раздаёт выпивку, но я предпочитаю осмотреться. Позади нас громоздится «Руби», хотя свет из его окон сюда не попадает.
Возможно, мы всего лишь вышли за пределы сада, но кажется, как будто мы на расстоянии вечности. Разросшийся кустарник полностью скрывает нас из вида, словно природа создала эту маленькую поляну специально для нас.
— Одри, — окликает меня Джошуа и протягивает бутылку. Я улыбаюсь и подхожу к фонтану, чтобы взять её. Остальные наблюдают за мной и, когда я делаю глоток, похоже, расслабляются и говорят о том, как долго их здесь не было.
— Что это за место? — усевшись рядом с Лурдес, спрашиваю я. Холод от камня проходит сквозь джинсы, и меня передёргивает. Таня садится на колени к Джошуа, обняв его за плечи одной рукой. Кейси и Уоррен прислоняются к устланному мхом фонтану. Уоррен вынимает из кармана пиджака небольшую прозрачную фляжку и наливает оттуда в свой стакан, а затем протягивает остатки Кейси, которая допивает их.
— Памятник, — отвечает Лурдес. Она ставит свою бутылку, поворачивается и берёт один из фонарей. Затем принимается очищать от плюща и мха небольшой участок в центре второго яруса фонтана. — Видишь? — Она указывает фонарём на покрытую паутиной бронзовую табличку: «В память о погибших в пожаре в 1937 г. Пусть ваши блуждающие души обретут покой».
— И что это значит, чёрт побери? — встретившись взглядом с Лурдес, спрашиваю я. — Они ожидали, что тут будут водиться призраки? Какое-то странное посвящение.
Она смеётся, ставит фонарь на место и подхватывает своё пиво.
— Они поставили этот памятник лишь через лет пять-десять после случившегося, — говорит Лурдес, словно такая разница во времени не имеет значения. — Просто начали поступать жалобы от гостей на всевозможные досадные случаи — разбитые бокалы, пропавшие вещи, холодные прикосновения к коже. Люди перестали останавливаться здесь, так что владельцы воздвигли этот мемориал там, где бы его не нашли обычные гости, но смогли бы найти призраки. Они почему-то решили, что последним просто хочется признания.
Джошуа смеётся и делает долгий глоток.
— Полуразвалившийся фонтан точно заставил бы меня перестать являться людям, — говорит он. — Он куда почётнее, чем, скажем, похороны.
Я отставляю бутылку в сторону, меня всё ещё задевает упоминание о похоронах. Внутри начинает зарождаться дурнота.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я. — Похорон не было?
— Были, но не у всех, — отвечает Лурдес. — У некоторых просто не было семей, некого было извещать о смерти. Говорят, их тела, вернее, то, что от них осталось, сбросили где-то здесь. Возможно, фонтан построен прямо над ними. Сомневаюсь, что это помогло им найти покой.
— Им нужно провести сеанс экзорцизма, — советует Таня с коленей Джошуа. — Если они хотят избавиться от приведений, им нужно отослать их в мир иной.
Остальные сердито смотрят на неё, похоже, очень обиженные тем, что она осмелилась высказать такую мысль.
— Ну а что? — улыбаясь, спрашивает Таня. — Вы бы не хотели посмотреть на слабых старичков в рясах, разбрызгивающих повсюду святую воду? По-моему, это было бы прикольно.
— Я бы не хотела, — отвечает Лурдес и поворачивается ко мне. — Это место мне нравится таким, какое оно есть — с приведениями и всем остальным. — Она ухмыляется, приподнимает бутылку, чтобы выпить со мной, и, бросив взгляд на Таню, добавляет: — К тому же, мы лишились бы работы, избавься они от приведений.
— Правда, — качая головой, говорит Джошуа. Я начинаю подозревать, что все они немного пьяны, и в тот же момент осознаю, что и сама опьянела. Джошуа же бормочет: — Я всё ещё жду, когда один из тех привидений придёт ночью в мою комнату. Я не отделяю живых от мёртвых.
— Ты отвратительный, — говорит Таня. Но она вряд ли действительно так думает, потому что наклоняется и целует его. Лурдес рядом со мной вздыхает и опирается спиной на фонтан.
— Ну, так кого позовём? — спрашивает она и поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. — В прошлый раз Эли заставил нас вызвать какую-то маленькую старушку, но она так и не появилась.
— Элиас тоже был здесь? — с удивлением спрашиваю я.
Лурдес закусывает губу и улыбается мне поддразнивающей улыбкой. Должно быть, я слишком пылко реагирую на упоминание его имени.
— Когда Таня начала работать в отеле, он вырвался отпраздновать это с нами, — отвечает Лурдес. — Если честно, по-моему, он просто избегал встречи с Кэтрин. Она пси…
— Психопатка? — заканчиваю я за неё.
— Точно. Так вот, мы пришли сюда и попытались вызвать мёртвых. Но ничего не произошло, только Таня упала в фонтан и разбила губу. Было забавно объяснять это, когда мы вернулись обратно в отель.
Я смотрю на «Руби», на несколько светящихся окон верхних этажей. И гадаю, что сейчас делает Элиас — и делает ли он это с Кэтрин. Настроение начинает омрачаться разочарованием (или это ревность?). Но тут мне вспоминаются все те случаи, когда я так хотела, чтобы Райан изменил мне, и тогда это стало бы причиной нашего разрыва. Ревность может интересно преображаться.
— Думаю, нам нужно вызвать Леннокса, — уверенно произносит Лурдес. — В ночь пожара он был дежурным на стойке регистрации. Говорят, он пытался открыть двери и выпустить людей, но остальные его удержали. В итоге его просто затоптали. — Её лицо вытягивается. — Грустно, не правда ли? — Она смотрит на меня, идеальные дуги её бровей сведены вместе. — Он же пытался помочь.
— Это шокирует, — шепчу я и чувствую, как настроение вокруг поменялось. Кожу на моей руке покалывает от прохладного воздуха, по коже словно ползёт что-то холодное. Я с трудом сглатываю.
Лурдес закрывает глаза и откидывает голову назад.
— Леннокс, — зовёт она. — Леннокс, мы здесь, чтобы пробудить тебя. Приди к нам, явись нам, где бы ты ни был.
Мне совсем не хочется, чтобы Леннокс появился. Ни капельки. Я нервно отпиваю пива и бросаю взгляды в разные стороны, ожидая, что вот-вот выплывет призрак в белом и до смерти меня напугает. Остальные притихли, и я так не хочу тишины. Я хочу, чтобы они смеялись, как будто всё нормально и не существует никаких привидений. Даже рядом с памятниками. Я делаю ещё глоток, и моя бутылка пустеет. Я ставлю её в сторону на траву и смотрю на остальных, встревоженная тем, что все они наблюдают за мной.
— Ты слышишь его? — спрашивает Лурдес, её остекленевшие глаза широко раскрыты. Всё моё тело начинает дрожать, губы онемели. Я уже собираюсь сказать ей, что хочу, нет, что мне нужно уйти, когда в кустах раздаётся шуршание.
Моя голова резко поворачивается в направлении звука, и я вскакиваю со своего места у фонтана. Мой пульс ускоряется до бешеного, накатывает чистейшая паника. Я не успеваю закричать, как появляется фигура, и мне кажется, что сейчас я упаду в обморок. Из-за чувства удушья я чуть не падаю назад, мир вокруг начинает кружиться. Но как только видение становится более отчётливым, все начинают смеяться. Бритая голова, зелёная армейская куртка. Это Джером, парень с крыши, и в каждой его руке по четыре бутылки. Он смотрит прямо на меня, широко улыбаясь.
— Купилась, да?
Мне с трудом удаётся выровнять дыхание, меня всё ещё потряхивает, чтобы я могла говорить. Я смотрю на Лурдес, которая встаёт и забрасывает руку мне на плечи.
— Прости, Одри, — говорит она сквозь смех, — когда Таня пришла сюда, мы проделали то же самое. Напугали её до беспамятства.