Andrey Maidansky - Spinoza Izbrannyie sochineniya
требует особого разъяснения термин Edelmoedigheid, соответствующий латинскому
слову «generositas», французскому «générosité». Куно Фишер в своей книге «История
новой философии» (Спб. 1906, т. II, стр. 232) отмечает, что в сочинении Декарта
«Страсти души» страстям, описываемым в этой главе, соответствуют следующие:
уважение и презрение, величие души, добродетельное смирение, надменность,
порочное смирение (даем терминологию, принятую в издании 1950 г., гл. 149-161).
«Величие души» Аппюн передает термином «noblesse» (благородство), а Гебхардт
«stolz» (гордость). Аппюн замечает, что определение этой страсти расходится с тем
определением, которое Декарт дает «величию души» («Страсти души», гл. 153), и
ближе всего подходит к тому аффекту, который мы обозначаем как
«самоудовлетворенность», определение которого дано в «Этике» Спинозы, ч. III,
опр. 25. Что касается «порочного смирения», то эта страсть по своему определению
соответствует аффекту «самоуничижение», определение которого также дано
Спинозой в его «Этике», ч. III, опр. 29.
621
ОСНОВЫ ФИЛОСОФИИ ДЕКАРТА
К стр. 173.
1 «Основы философии Декарта» — единственное произведение Спинозы,
вышедшее при его жизни и под его именем в 1663 г. в Амстердаме. Оно возникло в
результате чтения Спинозой лекций по философии Декарта некоему Иоанну
Казеариусу. Казеариус учился на теологическом факультете Лейденского
университета и, поселившись в Рейнсбурге (близ Лейдена), в одном доме со
Спинозой, обучался у него философии. Об обстоятельствах издания книги довольно
подробно рассказывает Людовик Мейер в «Предисловии» (См. также «Переписку»,
помещаемую во 2-м томе настоящего издания, письма № 8, 9, 13).
В основу настоящего издания «Основ философии Декарта» положен перевод,
опубликованный издательством «Новая Москва» в 1926 г. Перевод этот изобиловал
многочисленными ошибками, иногда очень грубыми, и искажениями текста, которые
в настоящем издании устранены. Перевод заново отредактирован и в ряде своих
частей обновлен. Сверка произведена с изданием Гебхардта; учтен также
французский перевод Аппюна, опубликованный в 1907 г.
В падании 1926 г. данное произведение называется «Принципы философии
Декарта». Мы сочли более целесообразным перевести «Основы философии
Декарта», в частности, и потому, чтобы отличить это произведение от «Начал
философии» Декарта, носящее в оригинале то же название — «Principia
philosophiae». Спинозовские «Основы философии» и являются прежде всего
«геометрическим» изложением «Начал философии», как и «Метафизических
размышлений» Декарта, на которые в тексте имеются многочисленные ссылки.
При чтении этого произведения следует иметь также в виду, что кое-где, особенно
в «Приложении,), Спиноза дает не только изложение воззрений Декарта, но и
приводит свои взгляды, отличные от взглядов Декарта.
К стр. 175.
1 Людовик Мейер (1630-1681) — один из ближайших друзей Спинозы и активный
член амстердамского кружка; по профессии врач и довольно видный в свое время
голландский литератор. Будучи лютеранином, Мейер был близок к одной из
наиболее радикальных протестантских сект — так называемым коллегиантам, не
признававшим никакого духовенства и не имевшим профессиональных
проповедников. В 1666 г. Мейер выпустил анонимно книгу, называвшуюся
«Философия — истолковательница священного писания», которая в 1674 г. была
запрещена голландским правительством вместе с «Богословско-политическим
трактатом» Спинозы и «Левиафаном» Гоббса. В дальнейшем Мейер, по-видимому,
принимал ближайшее участие в издании «Посмертных сочинений» Спинозы. До нас
дошли лишь два письма Спинозы к Мейеру (№ 12 и 15).
Во втором из этих писем, как и в письмо № 13, Спиноза указывает, что
предисловие, написанное Мейером, вполне согласовано с ним. Это предисловие
имеет весьма важное значение как для
622
характеристики геометрического метода Спинозы, так и для понимания
особенностей всего произведения.
К стр. 177.
3 См. примечание 6 к «Краткому трактату о боге, человеке и его счастье».
4 Перипатетиками в древности назывались философы, принадлежавшие к школе
Аристотеля. После того как в средние века схоластики восприняли философию
Аристотеля (исказив ее при этом), наименование «перипатетическая школа» стало
часто употребляться применительно к схоластике. Говоря о последователях Декарта,
что они «растекаются в словах и тщетной болтовне, не будучи в состоянии ничего
доказать», и приравнивая их в этом отношении к перипатетикам, Мейер хочет
подчеркнуть значение применяемого Спинозой математического метода, как
единственно доказательного и противоположного в этом отношении методу
схоластиков.
К стр. 183.
5 По мнению голландского исследователя К. Мейнсма, написавшего ценную книгу
«Спиноза и его круг» (Гаага 1896), с которым соглашаются позднейшие
исследователи, эти инициалы означают «Иоанн Боуместер, медицины доктор».
Подобно Мейеру, другом которого он был, Боуместер являлся членом
амстердамского кружка последователей Спинозы. Сохранились 2 письма Спинозы
(№ 28 и 3 7) к Боуместеру.
К стр. 193.
6 «Находиться формально в объектах идей», обладать «формальной» реальностью
— значит, согласно Декарту и Спинозе, обладать объективным, независимым от
сознания, актуальным существованием, обладать осуществленным бытием. Термин
«формальная реальность», восходящий к философии Аристотеля, заимствован
Декартом и Спинозой у схоластиков. Согласно Аристотелю, материя сама по себе,
взятая помимо формы, обладает лишь потенциальным бытием, составляет лишь
материал будущей вещи. И только под влиянием формы, являющейся носителем
активного начала, происходит превращение потенциального бытия в бытие
актуальное, осуществленное и потому объективное.
7 Схоластический термин «эминентно» означает высшую степень той или иной
объективной («формальной») реальности или какого-либо ее свойства, качества.
К стр. 196.
8 Королларий (лат. corollarium) — значит «добавление», «следствие», «вывод».
9 Схолия (греч. σχολιον) — значит «примечание, пояснение к тексту».
К стр. 199.
10 Следует иметь в виду, что здесь, как и в других местах произведений Спинозы,
наречие «объективно» (objective) употребляется
623
в смысле, прямо противоположном современному употреблению слова
«объективный» и характерном как для схоластики, так и для Декарта. У
средневековых философов, у Декарта и Спинозы наречие «объективно» означает
бытие в представлении, в сознании, в качестве объекта того или иного
представления, понятия, идеи. То, что в реальной действительности существует
«формально», т.е. в самих вещах, будучи помыслено или представлено, становится
объектом нашего сознания и в этом смысле существует «объективно».
К стр. 207.
11 Лемма (греч. λεμμα) — вспомогательная теорема, которая в цепи логических
умозаключений служит для доказательства других теорем.
К стр. 243.
12 «Диоптрика» — одно из произведений Декарта, являющееся наряду С
«Геометрией» и «Метеорами» приложением к его произведению «Рассуждение о
методе» (опубликовано вместе со всеми приложениями Изд. АН СССР, 1953).
К стр. 265.
13 Происхождение этого «Приложения», посвященного важнейшим вопросам
онтологии и теории познания, не совсем ясно. По нению Куно Фишера (см. его
«Историю новой философии», т. II, стр. 299 и сл.), «Метафизические мысли»
написаны Спинозой прежде всего с целью полемики — если не прямой, то
косвенной — с Декартом, принципы философии которого Спиноза излагает в
первой, основной части своего труда. Против этого мнения Куно Фишера возражал
другой видный немецкий исследователь философии Спинозы — Фрейденталь,
написавший содержательную работу «Спиноза и схоластика». В этой работе
Фрейденталь доказывает, что «Метафизические мысли» составлены Спинозой еще
до написания «Основ философии Декарта» и лишь просмотрены философом в целях
опубликования вместе с этим произведением. Основное содержание
«Метафизических мыслей», заключает Фрейденталь, не антикартезианское, а
антисхоластическое. Действительно, несмотря на широкое употребление Спинозой
схоластической терминологии, антисхоластическая направленность его
«Метафизических мыслей» не подлежит сомнению, хотя это произведение содержит
также положения, несовместимые с принципами философии Декарта.