Janet Nissenson - Roskosh
— Я так и думал. — Его взгляд снова загорелся гневом, но она знала, что он направлен не на неё. — Почему ты не пожаловалась на него в отдел кадров?
Она удивилась его вопросу.
— Я никогда не думала об этом, мистер Грегсон. Я имею в виду, он ведь руководитель. И член вашей семьи. И я…ну, мне нужна эта работа, сэр. Я никогда не сделаю ничего такого, из-за чего меня могут уволить.
Он посмотрел на неё, в его взгляде смешались удивление и тревога.
— Господи, с какой стати ты думаешь, что тебя бы уволили за что-то подобное? Особенно учитывая тот факт, что все знают, это не первый его подобный поступок. — Выражение лица Яна смягчилось, и она была озадачена нежностью, с которой он смотрел на неё. — Ты мой самый ценны сотрудник после Эндрю. Я никогда бы не позволил уволить тебя за то, что ты себя защищаешь. И я не позволю Джейсону Болдуину снова лапать тебя, или говорить гадости. Я позабочусь об этом, уверяю тебя.
Она язык проглотила от страсти в голосе Яна и жестокости на его лице. Она понятия не имела, что сказать в ответ, и, запинаясь, произнесла.
— Эээ, спасибо, сэр.
Между ними повила неловкая тишина, Ян прошелся взглядом по её крохотным шортикам и топу, и она проклинала себя, чувствуя, как напрягаются её соски под его взглядом. Взгляд Джейсона заставил её покрыться мурашками, а взгляд Яна вызывал совсем обратную реакцию. Тесса надеялась, что он не заметит её достаточно очевидную реакцию на его близость.
Он одарил её понимающей улыбкой и придержал дверь.
— Тесса, тебе пора в душ. Ты ведь не хочешь простудиться.
Её лицо горело, когда она поспешила пройти мимо него, готовая бегом бежать в душ. Но, едва заметное прикосновение его руки к её обнаженному плечу остановило её, и она вопросительно взглянула на него снизу вверх. Ласковое выражение его лица вызвало внутри неё невыносимую душевную боль.
— Я никогда не позволю никому в офисе причинить тебе боль, Тесса, — серьезно сказал он ей. — Если кто-то или что-то расстроит тебя, я хочу, чтобы ты сразу пришла ко мне. Ты поняла?
Она лишь смогла растерянно кивнуть ему, этого было достаточно, он отпустил её руку и энергично пошел прочь.
Ноги не держали её и не из-за изнурительной тренировки, которую она совсем недавно закончила. А когда, несколько минут спустя, она стояла под горячим душем, то вспомнила какой сегодня был день – среда, конечно же.
***
Ян редко проявлял свой темперамент, но практически чувствовал, как из его ушей пар валит, когда вышел из лифта и отправился в свой кабинет. Он не помнил, когда в своей жизни был настолько зол, что испытывал желание стукнуть кулаком об стену и заорать. На этот раз мерзавец Джейсон зашел слишком далеко, он посмел прикоснуться к его золотой, драгоценной Тессе, и этот ублюдок дорого за это заплатит.
Пока его длинные ноги быстро шагали от лифта к кабинету, он чувствовал себя словно загнанный зверь. Каждая мышца его тела была наполнена яростью, он сжал кулаки в тщетной попытке притупить гнев. Каждый раз, когда он представлял грязную руку Джейсона, которой тот лапал Тессу, или вспоминал выражение паники на ее прекрасном лице, ему хотелось зарычать. Ни одного наказания не будет достаточно за то, что сделал этот мерзавец.
Он ни капельки не успокоился, когда нашел Джейсона слоняющимся вокруг стола Эндрю. Он что-то печатал в своем телефоне и совсем не выглядел обеспокоенным тем, что произошло накануне.
Услышав шаги Яна, Джейсон поднял голову, и у него хватило смелости дерзко ухмыльнуться.
— Ах вот и ты, приятель. Я уже начал беспокоиться. Шарлотта согласилась меня подождать, но времени у меня мало. Так что…
— Иди на хрен в мой кабинет и держи свой паршивый рот на замке, — выплюнул Ян, отчаянно желая двинуть кулаком по самодовольному лицу Джейсона.
Джейсон чуть не подпрыгнул от ярости, звучавшей в голосе Яна, но, не сказав ни слова, пошел за ним в кабинет.
— Закрой дверь и садись. Это не займет много времени.
Джейсон почувствовал себя слегка неловко. Он знал Яна больше десяти лет и никогда не видел его таким злым.
— Расслабься, старина — сказал Джейсон. — Не стоит переживать по пустякам. Я слегка позабавился с девчонкой. Такая горячая штучка как она, должно быть, постоянно слышит подобное. Её муж счастливчик, да? Только представь себе, что у тебя есть кто-то как она, готовый отдаться в любую минуту.
Ян с силой захлопнул дверь кабинета, схватил Джейсона за рубашку и прижал к стене.
— Я сказал тебе держать свой гребаный рот на замке. — Ян буквально плевался огнем. — Ты думал, я шучу, Джейсон?
Джейсон только покачал головой, начиная по-настоящему бояться
— Хорошо. А теперь слушай, и слушай внимательно, повторять я не собираюсь. — Ян встряхнул его. — Я сыт по горло твоим блядским поведением. Мне уже пришлось перевести одну сотрудницу, чтобы предотвратить иск о сексуальных домогательствах. Больше я рисковать не намерен.
Джейсон внимательно слушал Яна, широко раскрыв глаза.
— Считай, что сегодня твой последний день в этом офисе. С завтрашнего дня ты переходишь на новое место, менеджер гостиницы в Силиконовой долине. Тебе повезло, что там только что открылась подобная вакансия, и тебе не надо заставлять семью переезжать.
— Силиконовая долина! — вскрикнул Джейсон. — Но… но это в гребаном Скотс Вэлли! Ты хоть представляешь себе, сколько времени я буду тратить каждый день на дорогу туда и обратно?
Ян улыбнулся, но улыбка была больше похожа на оскал.
— Да мне насрать! Если тебе не нравится Силиконовая Долина, выбирай, Атланта, Палм-Спрингс, или… о да, ты можешь вообще проваливать.
— Но ты не можешь этого сделать! — сопротивлялся Джейсон. — Твой дядя никогда этого не допустит. Мне стоит только позвонить ему.
Джейсон вскрикнул, когда Ян еще крепче вцепился в его рубашку и встряхнул.
— Я могу делать все, что хочу, черт возьми! — он тщательно выделял каждое слово. — Мой дядя не сможет и не будет разбираться с этим дерьмом. Знаешь почему, Джейсон?
Джейсон боялся, что от свирепости, горящей в глазах Яна, может наделать в штаны
— Н-н-нет…Я не знаю.
— Дядя Ричард прекрасно знает, что ты не в состоянии держать свой член в штанах, но у него есть причины закрывать глаза на твои выходки. Но короткие интрижки это одно, а вот постоянная любовница совсем другое. Сомневаюсь, что Ричарду понравится то, что происходит на Pierce Street.
Шок, отразившийся на лице Джейсона, доставил бы Яну больше удовлетворения, если бы он не был так зол.
— Вижу, ты даже ничего не отрицаешь. — Ян в отвращении покачал головой. — Только из-за того, что у тебя маленькие дети я молчу об этой Грете или Гретхен, как её там.
— Грета, — еле слышно ответил Джейсон.
— Да, точно. Насколько я помню по фото - очень красивая, маленькая блондинка. Шведка, да? — насмешливо спросил Ян.
— Как ты… — начал Джейсон.
— Это имеет какое-то значение, Джейсон? Я знаю все. Или, по крайней мере, то, что мне нужно знать. И по понятным причинам я храню это в тайне уже несколько лет.
Джейсон выглядел подавленным, когда Ян, наконец, отпустил его. Он поправил помятую рубашку и галстук, провел рукой по волосам.
— И что мне сказать Шарлотте о причине неожиданного переезда?
Ян пожал плечами.
— Все, что тебе угодно. Уверен, правду ты все равно не скажешь, а лгать ей за эти годы ты точно научился.
Джейсон взглянул на него.
— Я не понимаю, к чему такие отчаянные меры? В остальных случаях сотрудницы переводились, не я. Почему ты не можешь перевести куда-то Тессу? Она просто чертова секретарша, а я член семьи.
Выражение лица Яна стало угрожающим.
— Чертовски уверен, ты не член моей семьи. По крайней мере, не той, о которой я думаю. И, честно говоря, эта девушка более ценный член команды, чем ты. Так что она остается, а ты уходишь. И мне пора, меня ждут. Я распоряжусь, чтоб твои вещи упаковали и отправили на новое рабочее место. Приятного вечера, и не забудь, тебе завтра предстоит долгий путь.
Но Джейсон еще не закончил, кривоватая ухмылка появилась на его губах.
— Я понял. Ты защищаешь Тессу, потому что приберег её для себя. Ты переводишь меня за то, что я осмелился потрогать ту, которую ты сам не прочь поиметь. Я ведь прав, приятель? Избавишься от препятствия в виде меня и сам будешь трахать эту горячую маленькую сучку?
Ухмылка быстро сменилась гримасой боли, когда Ян выкрутил ему руку и завел за спину, крепко удерживая. Ян настолько близко придвинулся к нему, что тот буквально мог сосчитать его ресницы.
— Прежде всего, — начал Ян не самым приятным тоном. — Я никогда не считал тебя своим конкурентом, тем более с женщинами. Ты слишком отвратителен и агрессивен. Тесса замужем, и в отличие от большинства в этом офисе – например, твоей маленькой приятельницы Морган – она леди. И, если я когда-нибудь увижу, что ты с ней разговариваешь, или – не дай Бог, прикасаешься к ней, или хотя бы услышу об этом, я сломаю тебе нос, все пальцы и так двину по яйцам, что ты еще год трахаться не сможешь. И если ты думаешь, что я на это не способен, вспомни, в Оксфорде я в течение трех лет был чемпионом в тяжелом весе. А теперь, пошел вон из моего кабинета, ты, несчастный кусок дерьма.