Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
Сыну визиря удалось спастись, уцепившись за доску. Волны то поднимали его ввысь, то обрушивали в глубину, и, когда забрезжил рассвет, вода вынесла его на остров, одиноко расположенный в далеком море. Юноша вышел из воды, пересек прибрежную полосу и отправился на поиски чего-нибудь съестного.
Он обнаружил на острове множество плодов и деревьев. Приблизившись к плодам, чтобы сорвать их с деревьев и съесть, юноша нашел под ними несколько источников воды. Он напился, затем пошел дальше, побродил между плодами и натолкнулся на большой глубокий колодец. После этого юноша возвратился обратно к морскому побережью, чтобы посмотреть, не прибили ли волны к берегу еще что-нибудь. И действительно, он нашел одежду, набросил ее себе на плечи и провел так один день и одну ночь под деревьями.
На следующее утро, едва взошло солнце, сын визиря заметил, что со стороны моря показалась лодка. В ней сидели десять человек. Лодка направлялась к острову. Когда сын визиря разглядел ее, он спрятался в убежище, из которого мог наблюдать за ней. Он видел, как люди вышли из лодки вместе со старым шейхом, у которого руки были стянуты за спиной ручными кандалами. Его тело было сковано железными цепями. Мужчины грубо вытащили шейха из лодки, подняли его, донесли до колодца и бросили его туда. Затем они возвратились к лодке и снова уплыли в море.
Сын визиря выбрался из своего укрытия и направился к колодцу. Он наклонился над ним и прислушался. Глубоко внизу он услышал причитания шейха.
— Эй, ты, там, внизу, ты еще жив? — закричал сын визиря в колодец.
— Да! — донесся ответ. — А кто ты там, наверху, кого прислал мне на помощь Аллах?
— Я — потерпевший кораблекрушение, — ответил сын визиря. — Меня выбросило на берег этого острова. Я видел все, что они с тобой сделали.
— Вытащи меня отсюда! — взмолился шейх. — Я сделаю тебя богатым человеком и увезу с этого острова.
Тогда юноша вытащил шейха из колодца, освободил от кандалов и дал ему поесть и попить из того, что нашел на острове.
Шейх опустился на землю, чтобы отдохнуть после пребывания на дне колодца.
Он провел с юношей на острове три дня. На четвертый день шейх увидел, что весь остров заполнился белыми птицами.
— Радуйся! — обратился он к юноше. — Завтра утром приедет кто-то, кто по воле Господа увезет нас с этого острова.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и девушка замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Двадцать пятая ночьОн говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
— Откуда ты это знаешь? — спросил юноша, когда услышал слова шейха.
— Мне знакомы повадки птиц, — ответил шейх. — И когда я увидел, как остров заполнился птицами, я понял: следом за ними прибудут люди.
И действительно: на следующее утро к острову причалили корабли и лодки. Сын визиря и шейх подошли к прибывшим и поведали им о том, что с ними случилось. Юноша спросил, почему они высадились на сушу именно на этом острове.
— Нас пригнал к острову ветер, — объяснили прибывшие. Они пробыли там несколько дней, затем снова сели на корабль и плыли по морю, пока не достигли города.
Шейх взял юношу за руку и пошел с ним на постоялый двор. Там он снял комнату на верхнем этаже. Как только они поселились, шейх сразу же написал письмо и вручил его юноше с поручением:
— Пойди туда-то и туда-то и передай это письмо тому-то и тому-то.
Когда письмо было отдано адресату и тот прочитал его, он спросил:
— Где тот, кто написал это письмо?
— Он находится в городе, — ответил сын визиря.
— Я хочу его видеть, — сказал его собеседник, и юноша повел его к шейху.
Увидев его, шейх бросился ему на шею, и они сердечно приветствовали друг друга.
— Любимый мой господин и учитель, — сказал второй юноша, — я не думал, что ты еще жив.
Шейх принес ему поесть и попить, и тот поел. Затем они долго говорили друг с другом.
— Как тебе жилось при новом царе? — спросил у второго юноши шейх.
— Он тиранит своих подданных, — вздохнул тот в ответ. — Он нерешительный и неискренний.
— Пойди и купи мне корабль, — попросил его шейх.
— Слушаюсь, — сказал ему тот.
Шейх снова остался наедине с сыном визиря.
— Мухаммед, — сказал он ему, — пойди на базар и купи мне несколько ратлей красной меди.
Юноша отправился на базар и принес ему то, что он просил.
— А теперь принеси мне древесного угля, — попросил шейх, и сын визиря доставил его ему.
Шейх разжигал уголь на меди до тех пор, пока она не раскалилась добела. Затем он достал порошок и посыпал его сверху, и медь превратилась в золото.
В эту минуту возвратился второй юноша и воскликнул, обращаясь к шейху:
— Поручение выполнено, я купил для тебя корабль!
Шейх дал ему золото, и тот удалился. Некоторое время его не было, а когда он снова появился, шейх дал ему несколько серебряных монет.
— Купи продуктов на дорогу и все, что нам потребуется, — поручил он ему, и второй юноша купил продуктов на дорогу и снаряжение, перечисление которого заняло бы слишком много времени, а кроме того, рабов, которые исполняли бы обязанности матросов на корабле. Затем юноша возвратился и отчитался в своих покупках.
Шейх крепко взял сына визиря за руку и повел его на корабль. Они взошли на борт. Второй юноша попрощался с ними и удалился.
Тогда шейх обратился к сыну визиря.
— Если ты будешь таким же терпеливым, — сказал он ему, — каким ты был до сегодняшнего дня, то Тот, Кто Не Нуждается В Подарках подарит тебе много хорошего.
Они подняли паруса и вышли в открытое море.
Когда они были уже далеко от города, шейх снова обратился к сыну визиря.
— Сын мой, — сказал он, — знаешь ли ты мою историю?
— Нет, дорогой дядя, — ответил тот.
— Когда-то я был царем этого города, — начал рассказывать шейх. — Но потом со мной случилось то, чему ты был свидетелем, и я испытал мучения. Этот второй юноша был когда-то моим самым близким другом. Но я старый человек. Теперь же я хочу вознаградить тебя за добро, которое ты мне сделал.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и девушка замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Двадцать шестая ночьОн говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, мой повелитель, — ответила та и продолжила рассказ.
И так они плыли в открытом море двадцать дней. На двадцать первый день они приблизились к статуе идола, возвышавшейся до небес.
— Это первый из семи идолов, которые воздвиг здесь Александр Великий, когда вторгся в страну Мрака, — объяснил шейх юноше. Они миновали одного идола за другим, и когда оказались возле последнего идола, то неожиданно увидели перед собой остров, находившийся на большом удалении от материка. Они пристали к берегу, бросили якорь и сошли с корабля. Шейх подошел к одной из статуй. На самом верху он обнаружил талисман с копьем в руке, который вращался, как мельничный жернов.
Когда они подошли ближе, талисман остановился и замахнулся, чтобы метнуть в них копье. При этом земля у них под ногами задрожала и они услышали громкий крик.
Шейх и юноша отступили. Затем шейх обошел вокруг идола и приблизился к нему с другой стороны. Там он обнаружил массивные ворота. Шейх открыл их, вошел внутрь и снова вышел с тремя ключами.
Он взял юношу за руку, пошел с ним к кораблю и дал матросам указание ждать и не поднимать парусов, пока один из них не возвратится. Шейх и юноша снова отправились на остров.
Они были в пути до полудня. Наконец они увидели громадный дворец. Он был прекраснее всего, что когда-либо видели глаза человека. Дворец был недавно построен и опирался на железные основания. Его воздвигли амалекиты и византийские полководцы.
Подойдя поближе, юноша и шейх заметили, что дворец со всех сторон окружен рекой, в которой вода вращалась по кругу, как мельничное колесо. На внутреннем берегу реки были воткнуты в землю шесть копий. Шейх обернулся к юноше.
— Как же мы сможем попасть в этот дворец? — спросил тот, и шейх ответил: