Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна
Ее лицо приобрело озабоченное выражение.
— Правда, у тебя нет коня… Ну ничего, до ближайшего города доедем, а там разберемся. А я как раз пополню там припасы — не всем же питаться зайцами.
Она коротко свистнула — оторвавшись от завтрака, конь легкой рысью подбежал к ней. Моав попробовала рукой подпругу, осмотрела стремена и с недовольным лицом обернулась к Сигарту.
— Давай залазь — мы и так уже столько времени потеряли!
Хэур невольно отступил.
— Я уж лучше пешком — так привычнее. Кстати, он ведь меня совсем не боится…
— Чего ему тебя бояться? Это лиаф, потомок коня самого Сотта — они смелее многих ваших воинов! По преданию, он вышел прямо из моря, когда первая земля еще даже не остыла. Лиафы и сейчас рождаются в море — чтобы получить такую лошадку, надо подстеречь ее на берегу и уговорить отправиться с тобой.
Она огладила серебристую шею коня и невольно заулыбалась.
— Его зовут Хож.
Умное животное ответило ей тихим ржанием и смерило Сигарта взглядом выпуклых черных глаз — хэур готов был поклясться, что в них мелькнуло презрение!
— Кажется, он все понимает! — удивленно воскликнул он.
— Еще бы, он, поди, умнее нас с тобой будет, — подтвердила эльфа. — А ты не крути носом — предлагают подвезти, так соглашайся. Хочешь, садись вперед, будешь сам править.
Предложение подвезти было заманчивым — ведь Тив приказал двигаться в Цитадель как можно быстрее… К тому же, если честно, Сигарт с трудом представлял себе, где именно они сейчас находятся, а эльфа могла бы скорее вывести его к знакомым местам. Взяв повод, он молча перебросил его через голову коня, и, прихватив рукой украшенную ленточками гриву, сел в седло и поглубже натянул ремень сумки на плечо. Конь пошевелил точеными ушами, удивленно обернулся, и, увидев хэура, недовольно заржал. Эльфа ласково сказала что-то на эллари, легко запрыгнула и умостилась за Сигартом.
— Ну трогай, что ли… — сказала она, цепляясь с двух сторон за его куртку.
«И как только такое на свете живет?» — невольно подумал хэур, бросив взгляд на тоненькую руку. Не дожидаясь команды, конь плавно двинулся с места.
***
Поездка через лес заняла целое утро. Сигарт не уставал удивляться — он и не думал, что в этих землях бывают такие густые, почти непролазные леса. Низкие ветки то и дело цеплялись за волосы и одежду — что-то в этих деревьях казалось ему странным, но он никак не мог понять что именно. В воздухе продолжал витать знакомый сладкий запах — похоже, эти цветы повсюду! Сигарт никогда еще не бывал здесь, хотя до сих пор был уверен, что знает в Галлемаре каждый уголок: в конце концов, это была его работа. Зато конь ориентировался на местности куда лучше своего наездника — уверено и невозмутимо он шагал прямо сквозь чащу, выбирая самый короткий путь, так что не доводилось даже трогать поводья.
Сигарт едва успел увернуться от очередной ветки, норовившей хлестнуть его по лицу, как вдруг понял, что его так удивляло — все деревья были покрыты маленькими зелеными листочками, — свежими, едва распустившимися — и это в то время как по всей стране лишь сходил снег. Сигарт не знал, что и думать — сначала лунный источник, потом эта странная эльфа, теперь деревья… Он не любил неожиданностей, а за последние сутки их случилось более чем достаточно. К тому же лунных эльфов в Риане считали колдунами и относились к ним с некоторой опаской. Одной Эллар известно, что им может прийти в голову!
Всех этих причин было достаточно для того, чтобы недовольное выражение не сходило с лица хэура — только бы добраться до Имрана, а там уж он сумеет избавиться от эльфы и ее коня.
К полудню лес стал редеть; через некоторое время они, наконец, выехали на опушку, где в зеленеющей траве терялся маленький ручеек. Эльфа что-то крикнула коню, и тот остановился как вкопанный.
— Здесь будем обедать! — объявила она.
От такой непреклонности Сигарт аж растерялся. Обед — это что-то новое! Но пререкаться с капризной девчонкой ему было лень — пусть себе обедает, сколько влезет. Тем более что он сам еще чувствовал себя не совсем здоровым: бодрость, почерпнутая в лунном источнике, начинала улетучиваться.
Выбрав место, Моав принялась разжигать костер. Сидящий поодаль хэур с интересом наблюдал, как из ее кожаной сумки один за другим извлекаются: начищенный чайничек, две чашки, блестящая миска и другие странные предметы, в принципе неспособные поместиться в столь маленьком мешке. Видать, эти эльфы впрямь искусны в колдовстве… Сигарт особо и не удивился, когда из волшебной сумки появился кочан капусты и несколько красных яблок. Она протянула ему одно, он поморщился — такая еда не для рысей. Тогда Моав поднялась, взяла лук и колчан и быстро исчезла в ближайших кустах.
Ее отсутствие оказалось недолгим: ветки зашуршали, и из-за них появилась эльфа с подстреленным кроликом в руках. Сигарт молча следил за ее действиями. Она достала из-за пояса ножик — столь маленький, что хэур до сих пор даже не замечал его — и стала невозмутимо разделывать тушку.
Когда над поляной поплыл аппетитный запах жареного мяса, хэур воспрянул духом. Конечно, рысью он бы съел этого кролика и сырым, но для нынешнего обличья такой вариант был намного приятнее. Привлеченный ароматом, он подошел к костру — настроение было куда лучше, чем с утра.
— Я думал, эльфы не едят мясо, — заговорил он, указывая глазами на подрумянившегося кролика.
— Ты думал правильно: это для тебя.
— Ну, спасибо…
Слегка удивленный, он сел рядом с эльфой. Только теперь, наблюдая, как она ловко переворачивает мясо, он заметил у нее на ладони странный знак: темно-голубой контур обрисовывал распахнутые крылья большой птицы. Она была похожа одновременно на сову и на орла. Сигарт потер лоб, пытаясь припомнить.
— Это значит, что ты владеешь какими-то тайными знаниями? — неуверенно спросил он, показывая рукой на знак.
— Нет, это значит, что я — из детей Эллар.
— А… А я-то думал, ты особенная…
— А вот я зато никогда не думала, что ты особенный, — парировала эльфа.
Не найдя, что ответить — он ведь и впрямь не отличался никакими особыми талантами — Сигарт стал осматриваться по сторонам. Взгляд упал на легкий лук, лежащий на земле. Хэуры никогда не пользовались таким оружием, и ему было интересно. Он взял его в руки. Плечи лука выглядели необычно: грациозно выгнутые вперед, они были похожи на два полукруглых крыла, стянутых посредине. На внутренней части красовались отполированные роговые пластины со вставками из перламутра, а с внешней было прикреплено что-то подозрительно похожее на высохшие сухожилия. Спинка лука была украшена хитрым узором из тонких кожаных шнурков, сплетенных, точно стебли дикого винограда.
— Лук-бабочка, единственный в Рас-Сильване — озерные эльфы делали, — похвасталась эльфа. Было заметно, что она гордится своим луком не меньше, чем Сигарт гномьим клинком. — Почти вечный и в три раза мощнее обычного — выпускает стрелу на триста шагов!
Она отвлеклась от мяса и увлеченно продолжила:
— Понимаешь, когда ты начинаешь тягу, то рог сжимается, а потом с огромной силой распрямляется, добавляя выстрелу дальности. Ну а жилы растягиваются — в принципе, с этой же целью. Правда, и целиться из такого лука труднее — чуть ошибешься и промах!
— И чего тут сложного? — недоумевал хэур.
Моав фыркнула, но тут же снова пустилась в объяснения.
— Понимаешь, выстрел — это как продолжение взгляда, — торопливо заговорила она тоном человека, оседлавшего любимого конька. — Увидев цель, надо представить, что между ней и тобой протянута тонкая нить, вдоль которой и летит стрела. Для этого нужно забыть обо всем, как будто в целом мире есть лишь ты и твоя цель — и больше ничего! Вот это-то и есть самое сложное.
Хэур все еще скептически вертел в руках странное оружие. «Надо как-то попробовать», — решил он про себя.
— Ну ладно. Думаю, с жареным кроликом ты справишься и без оружия, — примирительно улыбнулась эльфа, переворачивая мясо другим бочком к огню.
Положив лук на место, Сигарт взял лежащий рядом футляр со стрелами. Он был удивительно тонкой работы: почти весь расшит прозрачным синим бисером и цветным шелком.
— Красивая у тебя сумка, — отметил Сигарт, вертя в руках этот шедевр.
Эльфа неожиданно рассердилась и быстро выхватила странный предмет из его рук.
— Это не сумка, а колчан! И вообще, отдай сюда — это подарок!
Хэур покорно отдал колчан и сел рядом с костром — наблюдать, как готовится кролик, было куда спокойнее. С минуту оба молчали. Моав сидела, отвернувшись от хэура и глядя в костер, потом взяла нож и надрезала мясо, чтобы посмотреть, готово ли она — взгляд Сигарта упал на ее тонкую руку. Он вспомнил, что его удивило при первой встрече с эльфой.
— Слушай, а почему у тебя перчатка на правой руке, а не на левой, как положено?
— Наверное, потому что я левша, — фыркнула Моав, оставляя кролика в покое. — Все эллари левши. Левой стороной правит луна — ее мир это как будто отражение дневного мира в зеркале ночи. Она противоположна солнцу, как холод — огню, тени — свету, как право и лево. Ясно тебе?