Герцель Давыдов - Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия
окончательно очиститься от остатков «грязи», другими словами, от всех, даже самых
мелких прегрешений, которые прилипли к ней из-за грехов в материальном мире. И
только пройдя через эту реку, она сможет полностью произвести моральное и
ритуальное очищение и получить свою награду в Будущем мире.
Можно условно сравнить этот процесс с грязной посудой, которую долгое
время не мыли после бурного застолья: чтобы отмыть ее, одного раза будет
недостаточно. Чтобы не осталось ни капли грязи, даже той, которая глубоко
прилипла к посуде, нужно тщательно мыть ее очень горячей водой. Без кипятка эту
посуду полностью никогда не отмыть.
Продолжает раби Шимон бар Йохай в книге «Зоар» и спрашивает:
ארתרמ בשהנ
בו ו
.' גבו ר יבי ר
מהב ה
רלעעמי יהמ (דכ ם
ילה )
ת ,ררמא בתאבד ה
רמבכ .וליהחבד א
רלב ר
מבעעמיבו ,ןרמּמת ם
וקריבד ו היהא ן אמו"
א
) ,אר ףד א
, ק
לח רהוזה רפס (
"ושבדרק ם
וקבמהב ם
וקריבו ו ליהחבד א
רלב ר
מבעעא ה
ארכמזבד
72 Имеется в виду, что человек умирает.
Перевод: «А кто будет стоять перед этой рекой и пройдет ее без страха73? И
отвечает: «Душа праведника пройдет через эту реку без страха и прибудет в Ган
Эдене». (Книга Зоар, первая часть, лист 201:1).
А кто еще:
ארזוררכ
בו ,ליהחרד א
רלבו ,רמתעא אוהמהב ר
מברעבו ,ןירדבכ ה
. רקרדבצהב ה
ירנומרמּהמ ן רתהיבו א
, רמבלמע י אמהב ה
רקרדבצהב ל
מדמת בשהאבד ן אמו"
ריהתמי א
רניהד ה
ירל ת
ירל ,יאמהב רמבאערמבל ה
רכרזבד ן אמ .דוע בךרנמעעא אל רךיהתיהנהע בו(א ם
וח )
נ א
, רתרמ בשהנ א
יה מהבל הרל יר רק
א
) ,אר ףד א
, ק
לח רהוזה
(
רפס "לרלבכ
Перевод: «Также пройдет без страха тот, кто выполнял заповедь цдаки в
материальном мире. И когда душа будет стоять около реки, ей скажут: «Ты уже
понесла наказание за свои грехи,74 и от дополнительного наказания, наказания
огненной реки Наар Динур, ты избавлена, потому что цдака защитила тебя. И
каждого, кто прошел реку Динур, больше не будут судить75». (Книга Зоар,
первая часть, лист 201:1).
Глядя на приведенные в книге истории, можно убедиться, что не только
духовный мир влияет на материальный, но и материальный мир может влиять на
духовный. В истории с Ари а-Кадош души друзей спустились в телах девушки и
помощника мясника, чтобы урегулировать между собой вопрос в духовном мире,
который не позволил второму другу попасть в рай; в случае же из пятой главы с раби
Шимоном, который ревностно изучал Святое Писание в материальном мире, мы
видим, что благодаря своим стараниям он смог поручиться за своего ученика и
спасти его. Из всего этого можно сделать вывод, что своими поступками, молитвами
и т. п. в этом мире мы можем влиять на духовный мир, а духовный мир влияет на
происходящее в материальном.
Другими словами, Высший мир – это некое зеркало, в котором отражаются и
соответственно возвращаются к нам наши поступки. Давайте посмотрим, что
говорит на сей счет «Святой Зоар»:
ארלירח ר
מעבתהא יהכרה ת
, וארי א
רקבדה
כ ארתמתבל א
רדרבוע דיהברע ש
רנ ר
מב י
הא א
. רלַּירעבלהד א
רדרבוע ר
מעבתהא ארתמתבלהד א
רדרבועב ן
, רנירנרתבו
הירב ר
רטמעבתהא
בו א
, רמוי אוהמהב י הרא רש
בו ,ארלַּירעבל דרסרח ר
מעבתהא א
, רמבלרעב דרסרח ש
רנ ר
מב דיהברע ,ארלַּירעבל ת
וארי א
רקבדהכ
73
То есть без сильных страданий от соприкосновения души с огненной (кипящей) рекой.
74 Имеются в виду предыдущие наказания в Геиноме (чистилище), полученные от Небесного суда;
прохождение же реки не будет для души болезненным.
75 Дело в том, что это последнее наказание. Пройдя реку Динур, душа окончательно очищается от
грязи, которая прилипла к ней в материальном мире и не сошла полностью от предыдущих
наказаний.
אוהמה ן
ירדבכו ה
. ירניהגב ירמעחמרב ר
רטמעבתהאבו א
, רמוי א
והמה ל
מע י רמעחמר ר
מעבתה
א ,ארתמתבל ירמעחמרבל ש
רנ ר
מב ר
רבמדבתהא י הא בו ה
. ירניהגב
ה
. ירל בךיהרבטבצהאבד א
רתע משב ה
, ירניהגב א
רפורבטופעא י הואהרמבל ה
ירלרע ם
יהארק ארמוי
ה
, ירל ם
יהגר
פו ,ארמוי אוהמהב ר
מעבתהא יהכר
ה י,הררזבכאבד א
רדרבוע ש
רנ ר
מב דיהברע יהא (אלכ לעו) .ארדבד א
רכופה ב ,ארד א
רנובומגבכ
רהוזה רפס
( .הירל ן
יהדבדומ ה
ר
ב ,דרדומ ש
רנ ר
מבבד ה
רדהמ א
יה מהב
ב .ארמבלרערמ ה
ירל הארצי רשבל י הררזבכאבל ה
ירלרע םיהארק רמתרבבלו
(
"
ב
,
ב
צ ףד
, ג קלח
Перевод: «Мы учили, что действиями в нижнем мире пробуждается
влияние в высшем мире. Если человек в нижнем мире совершает
положительные поступки, то относительно его «просыпаются» такие же
аспекты, как в «зеркале» для него на небосводе. Если человек делает Хесед
(милосердие) в этом мире, то это же качество будет «проистекать» к нему из
верхнего мира, и Хесед будет присутствовать в мире весь тот день, в который
он был совершен. И будет украшен тот самый день Хеседом из-за его поступка.
И тогда ангел, ответственный за этот день, будет стоять как страж за тот
самый день и заступаться за него в тот час, когда это будет необходимо.
Так же это действует и в обратную сторону. Если человек ожесточился в
тот самый день, такое же воздействие «просыпается» в высших мирах на весь
этот день, и этот день считается испорченным (неисправленным). И ангел,
ответственный за этот день, также ожесточается к этому дню и «выводит» его
из мира»76.
Завершает «Зоар» эту мысль следующим предложением: «В той самой
степени, в какой человек ведет себя, так же ведут себя по отношению к нему в
высшем мире». (Книга Зоар, третья часть, лист 92:2).
Так пишет «Зоар» о важности положительных поступков77. Получается, что
своими действиями человек сам строит свое будущее, и то, каким оно будет, зависит
только от него.
По смыслу это близко к тому, о чем говорится в известной русской пословице
«Что посеешь, то и пожнешь». То есть то, что мы видим в материальном мире, – это
всего-навсего отражение нас самих в увеличенном зеркале.
76 То есть этот день будет причислен к неисправленным, и пока человек не раскается, не сделает
тшуву, этот день не сможет присоединиться к исправленным.
77 «Поступки» в данном случае – общее обозначение. Если быть точнее, это то, что складывается из
наших мыслей, слов, желаний и прочих качеств в этом мире.
Уважаемый читатель, «Зоар» делится с нами этим секретом, намекая на
значимость наших поступков в этом мире. Мы, люди, как микрокосмос получили от
Всевышнего возможность творить, программировать свой собственный мир
посредством своих действий, и этот мир будет таким, каким его сделаем мы:
קרפ ם
, ירבד רפס ("רךרעברמזבו הרתא ,הריבחהת ןמעמבל ם
יהיִמחמב ,רתברמחרבו ;הרלרלבקּמהבו הרכר ב מה ,רךירנרפבל יהתמתרנ תרורמּמהבו ם
יהיִמחמה"
).טי ,ל
«Жизнь и смерть предложил Я вам, благословение и проклятие.