Джозеф Ле Фаню - Дядя Сайлас. История Бартрама-Хо
35
Безутешно (фр.).
36
Прекрасно! (фр.)
37
Здесь: изящные манеры (фр.).
38
Драматические персонажи (лат.).
39
Здесь: На тебе! (фр.)
40
Вот и все! (фр.)
41
Ну же! (фр.)
42
Прекрасно! (фр.)
43
Идемте! (фр.)
44
Состав (фр.).
45
До свидания (фр.).
46
Здесь: маленькая пройдоха (фр.).
47
Чертовка (фр.).
48
Воровка (фр.).
49
Прощайте (фр.).
50
Где ошибка, которую сделал? (лат.)
51
Всеразрушающему (лат.).
52
Визави (фр.).
53
Небо (фр.).
54
Любовь (фр.).
55
Ненужный (фр.).
56
Сияние (др.−греч.).
57
Склонность (фр.).
58
Неравный брак (фр.).
59
Впрочем (фр.).
60
О, милое уединение,
Покоя, тишины приют,
Куда вовеки не войдут
Тревога и смятение.
61
Большое расстояние (лат.).
62
Ночь, горестная ночь! О тихая Аврора,
Придешь ли? Где же ты? Увижу ль свет твой скоро?
63
Ни с того ни с сего (фр.).
64
Встреча наедине (фр.).
65
Бесстыдство (фр.).
66
Повеса (фр.).
67
Пер. В. Топорова.
68
Любовные записочки (фр.).
69
…он влюблен… (фр.)
70
Притч. 18: 23.
71
Мизансцена (фр.).
72
Встреча (фр.).
73
Не желаю стать епископом (лат.) — формула фиктивного отказа.
74
Любить — значит страшиться, и страшиться — значит страдать (фр.).
75
Через (фр.).
76
Спасайся, кто может! (фр.)
77
Урожденная (фр.).
78
Подай обол Велизарию! (лат.)
79
Взгляд (фр.).
80
В восторге (фр.).
81
Милочка (фр.).
82
Да (фр.).
83
Показываться (фр.).
84
…вот и все! (фр.)
85
Унылое (фр.).
86
Дорогая маленькая простушка… (фр.)
87
Беспорядок (фр.).
88
Глупость (фр.).
89
Я не держу на вас зла (фр.).
90
Телохранитель (фр.).
91
В насмешку (фр.).
92
В шутку (фр.).
93
Мне стыдно за вас (фр.).
94
Оклеветать (фр.).
95
Забочусь о своей репутации… (фр.)
96
Увы! (фр.)
97
Здесь: звереныш (фр.).
98
Зверюшка (фр.).
99
Ах! Вот беда! (фр.)
100
Моя дорогая маленькая клеветница (фр.).
101
Я заставлю вас поцеловать обезьяну, ха-ха-ха! (фр.)
102
Заставить меня целовать обезьяну… (фр.)
103
Тише… тише! (фр.)
104
Тише, моя дорогая! (фр.)
105
Ну вот! Она не в своем уме (фр.)
106
Черт возьми! (фр.)
107
Испорченный ребенок (фр.).
108
Прекрасная Франция! (фр.)
109
Судебное разбирательство (фр.).
110
Кладбище (фр.).
111
В путь (фр.).
112
Риск (фр.).
113
Пустословие! (фр.)
114
Вот! (фр.)
115
Вздор (фр.).
116
…маленькая предательница! (фр.)
117
Маленькая нахалка (фр.).
118
Птицелов (фр.).
119
Здесь: шах и мат — это уж точно (фр.).
120
Кор. 3: 12–13.
121
Откр. 22: 11.