KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Гиды, путеводители » Робин Фроммер - Лиссабон. Путеводитель

Робин Фроммер - Лиссабон. Путеводитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Робин Фроммер - Лиссабон. Путеводитель". Жанр: Гиды, путеводители издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Покупки

Многие вещи в Португалии стоят гораздо дешевле, чем в соседних европейских странах. Особенно это относится к тканям, высококачественным изделиям из кожи, винам, керамике и кафелю. Из продуктов дёшевы лимоны, миндаль, финики и чеснок, которые легко можно перевозить на самолёте. Типично португальские сувениры – это предметы из пробки, кукурузной соломы или ивовых прутьев, вышитые и домотканые скатерти, керамические изделия, португальские петухи (так называемые galos из Барселоша), фарфор Vista Alegre, хрусталь Atlantis, ковры Arriolos.

В центре «Artesanato Regional Português» на площади Рештаурадореш продаются изделия художественных промыслов из всех областей страны (открыт ежедневно 9-20).

Посольства

РОССИЯ: rua visconde de santarem, 59, 1000 lisboa. Тел. (8-10-351) 21 846 2424, 846 2423, 846 2524, факс 846 3008, www.portugal.mid.ru.

УКРАИНА: avenida das descobertas, 18 1400-092 lisboa. Тел. (8-10-351) 21 301 0043, факс 301 00 59, http://embaixada-da-ucrania.pt.

Почта

Почтовые отделения работают Пн-Пт 8.30–18, а по субботам и воскресеньям закрыты. Почтовые марки продаются также в киосках с красной эмблемой почты, телефоны-автоматы отмечены знаком CTT.

Праздники

В масштабах всей страны отмечаются следующие праздники: 1 января (Новый год); Карнавальный вторник; 25 апреля (день «Революции гвоздик»); 1 мая; праздник Тела Господня; 10 июня (День Португалии, день памяти Камоэнса); 15 августа (Успение Богородицы); 5 октября (провозглашение Республики 1910 г.); 1 ноября (день Всех Святых); 1 декабря (освобождение от испанского господства, 1640 г.); 8 декабря (Зачатие Девы Марии); 25 декабря (Рождество). Кроме того, в каждой области отмечаются свои праздники, посвящённые местным святым, с шествиями, процессиями и большими ярмарками.

Преступность

В местах наибольшего скопления людей (на рынках, площадях, во время народных гуляний, в трамваях и т. д.) остерегайтесь карманных воров и никогда не оставляйте без присмотра свои личные вещи и багаж. В случае ограбления нужно обязательно обратиться в полицию и получить от полицейских копию своего заявления. В этом случае страховая компания сможет возместить вам ущерб (если вы, конечно, застрахованы). А если не застрахованы – ну, по крайней мере, будет некоторый шанс разыскать вашу пропажу.

К сожалению, мы вынуждены предостеречь вас от ночных прогулок в отдельных районах вне городского центра. Особенно это касается парка Эдуарду VII, улицы Руа да Пальма (Rua da Palma) и прилегающей улицы Авенида Алмиранте Рейш (Avenida Almirante Reis). Ещё одно небезопасное место в ночное время – это улица, соединяющая торговый центр «Аморейраш» и площадь Ротунда.

С собой лучше носить копии важнейших документов (паспорта, водительского удостоверения и пр.), а их оригиналы отдать на хранение в гостиничный сейф.

Такси

Поездка на такси в Португалии стоит весьма недорого. Это получается практичнее и быстрее, чем поездка на общественном транспорте, особенно в крупных городах, в которых порой длинные расстояния не преодолеть пешком. При междугородних поездках необходимо также оплатить порожний обратный рейс такси.

Телефон

Выгоднее всего звонить прямо из почтовых отделений или с карточных телефонов-автоматов, отмеченных надписью crediphone. Телефонные карты на 50 единиц и более продаются на почте, в газетных лавках и киосках. Международные звонки проще всего (хотя, конечно, и дороже всего) совершать с прямым набором номера из гостиницы. О тарифах на услуги роуминга и специальных предложениях лучше заранее осведомиться у своего оператора связи.

Международные телефонные коды при звонке из Португалии: для России – 007, для Украины – 0380, для Белоруссии – 0375. После этого нужно набрать код города и номер абонента. Код Португалии – 00351 (из стран СНГ надо набирать 8-10-351), затем номер абонента. Коды городов и других населённых пунктов были упразднены несколько лет назад.

Бесплатный телефон службы экстренной помощи – 112.

Телефонная справочная служба pt (portugal telecom) – 118, в Интернете размещается бесплатная информация по адресу www.1820.pt.

Чаевые

Обычно в ресторанах чаевые входят в окончательную стоимость заказа и указываются в счёте. Тем не менее, есть обычай оставлять как минимум часть полученной сдачи. Проверяйте счёт, чтобы не платить чаевые дважды. Если обслуживание или еда вам особенно понравились, на сумму заказа можно накинуть примерно 10 %. Больше считается неприличным.

Таксисты обычно получают 5 % чаевых, горничные и служащие гостиницы – от 50 центов до 1 евро в сутки или столько же за отдельную услугу.

Часы работы

Магазины обычно открыты с 9 до 13 (сиеста!) и с 15 до 19 часов, по субботам – только в первую половину дня. Торговые центры и супермаркеты открыты ежедневно без перерывов до 22 часов, включая выходные дни.

Банки работают Пн-Пт 8.30–15.

Часы работы музеев во всей Португалии одинаковы, за некоторыми исключениями: 10–12.30 (опять же сиеста) и 14–17. Выходной день в национальных музеях практически всегда – понедельник, во дворцах – среда.

Экстренный вызов

По всей Португалии действителен бесплатный телефонный номер службы экстренной помощи 112. Операторы службы владеют английским языком. В туристическую полицию можно обратиться по телефону 213 421 623 (PSP, Esquadra de Turismo).

Электричество

Напряжение 220 вольт, переменный ток 50 Гц, розетки европейского стандарта.

Мини-разговорник

Художественно-исторические понятия

Alcáçar [алкасар] – замок

Alcáçova [алкасова] – арабская крепость

Anta [анта] – могильный курган

Barragem [барражень] – крупное водохранилище, запруда

Câmara Municipal [камара мунисипал] – дом городского самоуправления, ратуша

Castelo [каштелу] – крепость

Castro [каштру] – кельтско-иберийское поселение

Chafariz [шафариш] – барочный фонтан

Chromleque [шромлеке] – мегалитический круг из камней

Citânia [ситания] – лузитанское поселение

Convento [конвенту] – монастырь

Cruzeiro [крузейру] – каменный крест

Ermida [эрмида] – небольшая церковь в уединённом месте

Espigueiro [эшпигейру] – каменный амбар

Fonte [фонте] – фонтан, колодец, источник

Igreja Matriz [игрежа матриш] – приходская церковь

Janela [жанела] – окно

Judiaria [жудиариа] – еврейский городской квартал

Manuelino [мануэлину] – архитектурный стиль эпохи Возрождения с очень витиеватыми украшениями

Menhir [меньир] – менгир

Monte [монте] – усадьба в области Алентежу

Mudejar [мудежар] – арабско-христианский архитектурный стиль

Padrâo [падрау] – большой камень, обелиск

Paragem [паражень] – остановка

Pelourinho [пелуринью] – позорный столб

Quinta [кинта] – усадьба в большом имении

Reconquista [Реконкишта] – освободительная война

Romaria [ромариа] – паломнический праздник

Sé [се] – собор

Serra [серра] – горы

Solar [солар] – небольшой дворянский замок, дача

Talha dourada [талья доурада] – позолоченный резной алтарь позднего барокко

Torre Menagem [торе менажень] – главная башня крепости

Общие фразы и простые слова

почта – correio [коррейу]

туалеты – sanitarios [санитариуш], lavabos [лавабуш]

мужчина / женщина – homem [омень] / mulher [мульер]

господин / дама – senhor [сеньор] / senhora [сеньора]

почтовая открытка / почтовая марка – postal [поштал] / selo [селу]

да / нет – sim [сим] / não [нау]

спасибо (если говорит мужчина) – obrigado [убригаду]

спасибо (если говорит женщина) – obrigada [убригада]

Добрый день (до 12 часов дня) – bom dia [бом диа]

Добрый день (примерно с 12 до 20 часов) – boa tarde [боа тарде]

Доброй ночи – boa noite [боа нойте]

Извините – desculpe [дешкулпе]

справа / слева direita [дирейта] / esquerda [эшкерда]

с / без – com [ком] / sem [сем]

много / мало – muito [муйту] / pouco [поуку]

больше / меньше – mais [майш] / menos [менуш]

большой / маленький – grande [гранде] / pequeno [пекену]

горячий / холодный – quente [кенте] / frio [фриу]

хорошо / плохо – bom [бом] / mal [мал]

белый / чёрный – branco [бранку] / preto [прету]

красный / жёлтый – vermelho [вермельу] / amarelo [амарелу]

синий / зелёный – azul [азул] / verde [верде]

дешёвый / дорогой – barato [барату] / caro [кару]

открыто – aberto [аберту]

закрыто – fechado [фешаду]

на себя / от себя – puxe [пуше] / empurre [эмпурре]

Я не понимаю – não comprendo [нау компренду]

Где здесь …? – Onde й …? [Онде э]

Сколько стоит …? – Quanto custa …? [куанто кушта]

улица / дорога – rua [руа], estrada [эштрада] / caminho [каминью]

площадь – largo [ларгу], praça [праса]

городской квартал – bairro [байрру]

остановка – paragem [паражень]

блошиный рынок – feira da ladra [фейра да ладра]

антиквариат – velharias [вельяриаш]

смотровая площадка (терраса) – miradouro [мирадоуру]

бой быков – tourada [тоурада]

обмен валюты – cambio [камбиу]

автозаправка – posto de gasoline [пошту ди газулине]

дизель – gasoleo [газулеу]

ванная комната – casa do banho [каза ду банью]

голова (горло, живот) болит – dores de cabeça (garganta, estômago) [дореш де кабеса (гарганта, эштомагу)]

врач – médico [медику]

Дни недели

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*