Александр Остапенко - Шанс для неудачника
Правда, отсутствие ограничений не избавило меня от кучи проблем. Оказалось, что левая сторона юкаты оборачивается в правую сторону (а путать было категорически нельзя, поскольку оборачивать в обратную сторону можно только мертвого человека, хотя возможно мне как жрецу Хель от этого было бы ни жарко ни холодно), и оби (пояс) использовался, чтобы препятствовать открыванию юкаты, когда ее одевают, выходя на улицу(а я то с дурру хотел пойти так, хорошо вовремя остановили вот смеху то было бы). Конфиденциально, юката носится после ванной и обычно опоясывается. К тому же мать проела мне мозг, что обычно с юкатой носятся деревянные сандалии — геты. И вот спрашивается, где взять сандалии за три часа до праздника, когда все магазины закрыты? К тому же моя юката была сделана на заказ и мне очень не хотелось одевать первые попавшиеся геты под нее. К счастью деньги решают все. Так, что после нервотрепки у меня выдалось немного свободного и времени я решил задержаться в городе. В это же время позвонил и отдал, приказал охране в Намимори патрулировать вокруг парка. В случае надобности я смог бы с ними связаться. Так же часть людей приставил к матери попросив тайно ее охранять, а Бьянки поручил охранять явно. То бишь идти отрываться вместе с ней, но не забывать о деле.
Вытащив из кармана юкаты планшет (в этом мире это была новинка, только-только появляющаяся в продаже и стоившая мне кучу денег) сверился со временем. Все верно, через 15 минут должен прилететь частный самолет, который и отвезет меня обратно в Намимори. В Киото, куда я заезжал ради новых гет и что бы утрясти еще ряд мелких вопросов, касательно будущей поставки одежды на заказ. Сам фестиваль, на котором я погулял, пока оставалось свободное время назывался «Гион». Честно говоря, я не сильный знаток японских традиций, хотя кое-какие данные от оригинала мне перепали. В частности как я узнал в самом начале учебный год в Японии длился до 20 июля, а потом шли большие летние каникулы. Ну, так вот, фестиваль Гато в Киото начинается в начале месяца и проводится до 29 числа. В моем же родном Намимори (жаль нельзя выяснить была ли альтернатива этому городу, ведь все остальное точно такое же как в моем мире за исключением мелких деталей) летний фестиваль длился один день и проводился 17 числа. Как раз в этот же момент приходился пик праздника — фестивальное шествие.
Когда в первый раз увидел в центре города кучу мужчин, которые несли на себе паланкины очень удивился. Спрашивать, что происходит, было не удобно, но к счастью видимо как раз для таких «знатоков традиций» как я раздавали брошюрки. Почитав, почувствовал себя гораздо интелегентнее и просвященее. Оказывается все это шествие называлось «Ямахоко». Множество мужчин несли по городу 29 паланкинов являющихся культурным достоянием Японии. Так, что можно сказать, что Киото на время фестивального шествия превращается в «движущийся» музей под открытым небом. К слову паланкины — красочные носилки, на двух шестах, выполненные в виде гор и окруженные длинными мечами и пиками. Оружие, играет роль изгнанника злых духов.
Во всем этом шествии меня особо позабавили повороты этих носилок на многочисленных перекрестках. Этому действию даже присвоили название «Цудзи-Маваси». Думаю заслужено, дело в том, что повозки сконструированы так, что могут двигаться только вперед, или назад. Поэтому, для поворота под нее выкладывается срубленный бамбук, который обильно поливают водой. Повозка, загнанная на такую скользкую «подстилку», может повернуть на 90 градусов в нужном направлении. К сожалению после получаса пришлось топать к аэропорту, нужно было возвращаться в Намимори. А ведь в брошюрке было написано, что после окончания шествия, праздник начинается у самого храма Ясака. Вечером, по очищенным от «злых духов» улицам Киото, провозят три гигантских сооружения — мини-храмы «Микоси». Доставляются они в специальное место «Отабисё» — откуда добрые боги отправляются в путешествие по Японии. В особенности я жутко расстроился, так как так должны были присутствовать истории о божествах Сусано и Аматерасу! Только-только представилась возможность узнать о этих божествах чьими именами были названы знаменитые техники в Наруто и уже нужно назад. Правда радовало, что только через неделю, в конце фестиваля, богов забирают обратно и возвращают в храм. Поэтому были шансы съездить сюда в течении недели и все посмотреть, думаю, прихвачу с собой всех кто заинтересуется. Уверен в их числе будет Наги, она вообще никогда не отказывается попутешествовать по интересным и новым местам. От построения планов меня оторвал чужой взгляд, скользнувший по мне, оглядевшись, заметив презентабельно одетого человека выходящего из здания в окружении охраны. Ну наконец-то, а то я уже думал самолет опоздал. Поднявшись, пошел к ним на встречу.
— Савада-доно, — сдержанно кивнул мне мужчина, — самолет готов. Следуйте за мной.
Кивнув в ответ, последовал за владельцем этого аэропорта и уже спустя десять минут был в небе. Пользуясь свободным временем, дочитал до конца выданную брошюру. Узнал еще о нескольких фестивалях, которые должны были проходить этим летом. Например, о фестивале Тендзин, который проходит по всей Японии и посвящен покровителю науки и учебы — богу Сугавара Митидзанэ, он почитается во всей Японии, но самое грандиозное представление «Тендзин» проходит в Осаке 25 июля. Учитывая, что это произойдет через 8 дней можно вполне успеть подготовить гостиницу и съездить в город в отпуск так сказать. Пожить дня два три, посмотреть достопримечательности. А то кроме острова Мафии, Токио и Киото я нигде толком и не побывал. И это в то время когда у меня есть такие ресурсы! Прямо жаба давит. Решено, если все пойдет, как я планировал, то съезжу туда с ребятами. А потом шестого августа на два дня наведаться в город Сэндай. Уж больно меня заинтересовал фестиваль Танабата описанный в брошюре. Если я все верно понял, то это своеобразный праздник для влюбленных. Поэтому хочу съездить туда только вместе с Кеко. Надеюсь, она мне не откажет. А то последнее время она такая напряженная, хотя и пытается вести себя как обычно. Надеюсь, сегодня она развеется, тем более я приготовил для нее красивый и изящный подарок. Бросив взгляд на планшет убедился, что самолет прибудет через 5-10 минут и решил сразу пристегнуть ремень. Покопавшись в юкате с удивлением обнаружил еще пару завалявшихся страничек рекламки. В них было еще немного о фестивале Танабата. Кхм, так что тут у нас: «…Фестиваль „Танабата“ проводится в городе Сэндай с 6-го по 8-е августа. Гигантские шесты, более 10 метров в высоту, устанавливаются по всему городу, они украшены тонкими полосками бумаги с заветными пожеланиями. Каждый район города соревнуется между собой в красоте и размерах праздничных шестов. Праздник пришел в Японию из Китая. По легенде, звезде Вега — ткачихе, запрещалось быть вместе со звездой Альтаир — пастухом. Их развели по разные стороны млечного пути. И только вечером 7 июля (по старому календарю) они могли снова встретиться…». Мда, в общем-то информативно, но ничего особо ценного. Будет желанию, узнаю потом подробности в интернете. Вот интересно, название «Танабата» — это два иероглифа, обозначающие «семь» и «вечер». Какой смысл несет в себе эта комбинация? О, кажется, самолет пошел на посадку. Ладно, потом додумаю эти мысли, а пока веселиться!
Отступление 2. Школа города Намимори. Четыре часа дня. Кабинет главы дисциплинарного комитета.— Вот как, отлично, — со своим обычным бесстрастным выражением лица произнес Хибари выслушав доклад своего заместителя.
Как и ожидалось ничего особо серьезного не произошло, к тому же Кее доложили, что в последнее время активность шпаны сильно снизилась. Все дело было в недавно появившейся группировке, с которой к слову столкнулся Тсуна под окнами школы. К тому же были свидетели видевшие как в последствии Савада общался с главарями этой банды. Хибари быстро оценил ситуацию с минимумом имеющихся данных и пришел к правильным выводам. Каким-то образом Тсуна связан с новой группировкой, возможно даже возглавляет ее или имеет большое влияние. Но с другой стороны количество хулиганов сильно снизилось и главное школа была в порядке. Так что на это можно закрыть глаза… пока. Зевнув глава дисциплинарного комитета повел своих людей на летний фестиваль, пора было собирать «арендную плату». Ведь, в конце концов, именно комитет следил за порядком на празднике и можно сказать, что получал заслуженную плату. Правда, не все были согласны с размером, но это уже были их проблемы, а не Хибари. Кея в принципе не заморачивался тем, что о нем думают. И точно так же ему было плевать на чувства других людей.
— Глава! — вытянулся перед Хибари один из его подчиненных, когда тот оказался возле входа на площадь, где проходил фестиваль, — мы начали сбор аренды, как и планировалось. Но возникли непредвиденные обстоятельства. Вокруг площади ходят люди Савады.