Александр Остапенко - Шанс для неудачника
— Глава! — вытянулся перед Хибари один из его подчиненных, когда тот оказался возле входа на площадь, где проходил фестиваль, — мы начали сбор аренды, как и планировалось. Но возникли непредвиденные обстоятельства. Вокруг площади ходят люди Савады.
— Люди Тсуны? — впервые за весь день на лице Хибари возникла легкая заинтересованность, да и то ее можно было прочесть только по глазам, — что это значит?
— Я не уверен, — замялся его подчиненный, но заметив, что Кея потянулся к своим тонфа, побледнел и быстро протараторил, — ходят слухи, что у Савады внезапно обнаружились богатые родственники и теперь он чуть ли не глава какой-то компании. У него появилась куча охраны, дорогие шмотки, личный водитель и машина. А некоторые даже поговаривают, что Савада отгрохал себе особняк на краю города. Да и сам он как-то сильно изменился за это время.
— Пф, — выразил свое отношение к вышесказанному Хибари и погладил рукояти своих тонфа, — дисциплинарный комитет единственный, кто имеет право находиться на площади и в ее пределах. Сначала мы изобьем нарушителей, а потом я забью Саваду до смерти.
— Но, глава, праздник…, - попытался возразить подошедший к концу разговора заместитель Кеи, но тут же смолк под его холодным взглядом.
— Сначала соберите арендную плату, а потом разберитесь с нарушителями, — отвернувшись и пройдя мимо приказал Кея и на его лице появилась тень ухмылки, — Савадой я займусь лично.
Отступление 3. Закрытый ресторан в 400 метрах от площади, где проводится фестиваль. Временный штаб охраны Савады. Гокудера.— Гокудера-доно, я не знаю, как нам быть, — коротко рапортовал начальник охраны, — десять минут назад на наших людей попытались напасть школьники из вашей школы. Кажется, это были члены дисциплинарного комитета. Я приказал своим людям пока отступить. Не уверен, что Савада-доно обрадуется, если с его одноклассниками что-то случиться.
— Ксо, — сплюнул Хаято и впервые за то время когда у него появилось кольцо Урагана закурил, — Джудайме действительно расстроится, если всех их избить, хотя я бы так и сделал в целях профилактики. Нужно найти их лидера, Хибари и надрать задницу ему, тогда все будет нормально.
— Так какие будут указания от правой руки босса? — уточнил глава охраны покосившись на экраны слежения.
— Постарайтесь обезоружить и вырубить людей Хибари если будут нападать, — немного подумав коротко приказа Гокудера и затушив сигарету вытащил мобильный начав по очереди нажимать на кнопки, — алло, бейсбольный идиот у нас тут намечается веселье…алло, Рехей, предлагаю принять участие в экстремальном мордобое…
Центр, города Намимори. 17 июля, пять часов дня. Начало летнего фестиваля.Вернувшись в Намимори я первым делом убедился, что фестиваль достаточно хорошо охраняется моими людьми. Привел в порядок юкату, которая немного испачкалась при прогулке по Киото. Еще раз обзвонил всех друзей и переговорил с Аркобалено. Вся эта беготня заняла два часа и вот я наконец добрался на площадь. Хотя и шел пешком все равно умудрился успеть первым. Ну, девушек я могу понять, а вот почему Ямамото, Рехей и Гокудера задерживаются, оставалось для меня секретом.
Немного постояв у входа на праздник и полюбовавшись пестрой толпой издалека так никого и не дождался и решил идти развлекаться сам. Девушки говорили, что будут в лучшем случае часика через пол. Как потратить время с пользой я уже давно решил. В первую очередь меня интересовали сладости, продаваемые на фестивале. Многие наверно зададутся вопросом, что такое японские сладости, и чем они отличаются от европейских? Ответ прост: если на Западе преобладают в основном леденцы и карамель с начинкой, бисквиты, торты и шоколад, то национальной сладостью в Японии считаются фруктово-ягодные изделия: мармелад, джем, повидло, пастила. Существуют три основных качества, которыми должны обладать японские сладости: они не должны быть слишком сладкими; они должны иметь эстетически привлекательный внешний вид; они должны быть изготовлены вручную. А еще, чисто случайно я узнал, что основное отличие японских сладостей состоит в том, что в них отсутствуют компоненты животного протеина, то есть крем, сливочное масло, молоко. Сахар допустим, но в небольших количествах. Может именно из-за этого изготовление сладостей для японцев считается особой кулинарной эстетикой.
Ассортимент сладкого меня впечатлил: рисовое печенье, конфеты-ириски, карамель, кандистикс (сахар на палочке), рисовые крекеры, Анмидзю (это желеобразные кубики со свежими фруктами), ботамочи (сладкие рисовые лепешки с пастой из адзуки), дайфуку (сладости из рисового теста, сладкой пасты анко и свежих фруктов), данго (небольшое пирожное вагаси из сладкой пасты анко, часто подается к столу на тонкой деревянной палочке), моти (гладкое и тонкое тесто для этих пирожных делается из клейкого риса Моти, начинка — паста из бобов адзуки), кусамоти (моти зеленоватого цвета, изготовленное с добавлением японской полыни йомоги) и многое другое. К сожалению, хотя названия и были мне знакомы оригинал, чья память мне досталась, ел от силы треть от всего вышеперечисленного. Поддавшись верещанию внутреннего хомяка, пошел и закупился по одному типу каждой сладости, решив, доесть дома то, что не влезет сейчас. Тяжесть сумок особого неудобства во мне не вызывала, а вот их объем немного напрягал. Посмотрев на часы, отметил, что пол часа истекли, и пора идти встречать девушек. Вытащив на ходу телефон, вызвал начальника охраны. Тот с некоторой задержкой ответил:
— Да, Савада-доно? — голос мужчины звучал несколько напряженно.
— Пусть один из ваших людей подойдет ко входу в парк, мне нужно, что бы он забрал у меня лишние покупки, нет желания носиться с ними, — отдал я распоряжения и дождавшись подтверждения положил трубку, удивившись напряжению в голосе своего начальника охраны, но не придав этому особого значения.
Девушки все же опоздали не на обещанные пол часа, а на минут 40–45. Поэтому я уже успел не только отдать сумки, но и перепробовать 4 разновидности вагаси, когда меня, наконец, окликнул знакомый голос.
— Босс! Прости за задержку, мы пришли! — подбежала ко мне радостная Хром и остановившись рядом поправила сумочку на своем плече.
Я невольно проследил за девушкой взглядом. Сегодня Наги была одета в белое воздушное платье, с небольшими вкраплениями черного цвета. Нельзя было не признать, что оно ей очень идет. Изначально девушка как и я собиралась одеть юкату, но потом во время нашей поездки в Токио передумала увидев это платье. Как мне объяснили, изначально это был спецзаказ, но от него отказались. А размер был точно такой же как и у Наги. Ну, а что я? Мне не жалко, взял и купил. Правда при мне моя хранительница Тумана платье не мерила, так что сейчас я любовался этой картиной в первый раз. Даже повязка на глазу не портила общей красоты. Скорее наоборот если такое вообще возможно.
Вслед за Наги ко мне подошла Хару и идущая рядом с ней Кеко. Обе были так же одеты в платья, у первой светло-зеленого оттенка, дизайном немного отличающееся от наряда хранительницы Тумана, а у второй салатневого цвета с темно-зеленой курточкой накинутой поверх весьма тонкого. Мой взгляд скользнул по обоим и слегка задержался на стройных ножках Кеко, что не осталось незамеченным — девушка слегка зардела и смущенно улыбнулась.
Все три девушки не были совсем непохожи на своих канонных прототипов. Не только из-за изменившейся внешности, но еще из-за характера. Хару изменилась после битвы со мной. Наги изначально была немного отличной от канона, а мое вмешательство это только усугубило. А вот Кеко…она хотя и вела себя, так же как и привычная мне по аниме девушка, однако последнее время с ней творилось что-то не то. Моя интуиция, к сожалению отлична от эмпатии, поэтому определить на более глубоком уровне причины изменившегося поведения Сасагавы было довольно затруднительно. Поэтому я долго ждал подходящего случая, что бы сделать ей подарок, а заодно напомнить о своем предложении вступить в семью. Думаю Кеко уже давно все решила, но почему-то медлила с ответом.
— Тсуна, я хочу шоко-банан, — подхватила меня все еще смущенно улыбающаяся Сасагава, — пойдем?
— Да, я тоже не отказалась бы от него, — поддержала подругу Хару и подхватила меня за локоть с другой стороны.
— Босс, а я пойду вот туда, хочу попробовать десяток угощений на этом фестивале, увидимся вечером, — и махнув нам рукой Хром убежала в указанную сторону.
— Будь осторожней, если, что зови меня, — мысленно крикнул я ей в вдогонку.
— Конечно босс, — раздался в ответ веселый голосок Наги.
Ну, Тсуна идем же, не спи с открытыми глазами, — потянула меня немного сильнее Кеко.
— Ах, да прости, задумался, пойдемте, — слегка улыбнулся я, так как при мысленном диалоге немного выпадал из реальности и покорно пошел за девушками.