KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Бондаренко, "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но Гермиона! — надулся Рон. — Я же несерьезно говорил. Я знаю, что эта статья фальшивка! Ты же сама сказала, что предпочитаешь рыжих идиотов. Так с чего бы тебе встречаться с Гарри?

— Рон Уизли, не заставляй меня смеяться, — приказала Гермиона, поворачиваясь и привлекая всеобщее внимание. — У меня есть хороший повод сердиться, и я не хочу потерять его!

Вид у нее был одновременно раздраженный и веселый, и на лице Рона появилась обнадеженная ухмылка.

— Но я ведь прав, так? Рыжие идиоты лучше тощих очкариков?

— Эй! — воскликнул Гарри из своего угла.

Гермиона раздраженно фыркнула, явно скрывая смех, и кинулась к лестнице. Рон с энтузиазмом последовал за ней, улыбаясь еще шире.

— Может, стоит его предупредить насчет лестницы в спальни девочек? — спросил Невилл, забирая листок из рук Гарри.

— Нет, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как Рон прошел мостик, ведущий в спальню девочек. — Пусть рыжий идиот сам обо всем узнает.

Невилл улыбнулся и стал жать неминуемого крика. Он раздался мгновение спустя, когда лестница превратилась в горку, и Рон кубарем скатился с нее от спальни девочек.

— Знаешь, а ведь недалеко от нашего городка была семья Риддлов, — сказал Невилл, отдавая листок обратно. — С ними связана та еще история.

— Правда? — спросил Гарри, беря ручку. — Твоя бабушка живет в Грейт-Хэнглтоне?

— Ага, — ответил Невилл. — Но Риддлы жили в Литтл-Хэнглтоне. Они были очень богаты. Но однажды, когда бабушка была еще молодой, они все умерли загадочной смертью в один день, и никто так и не смог отыскать виновного.

— Это странно, — сказал Гарри, записывая информацию.

— Возможно, просто плохо искали, — предположил Невилл.— Зачем ты их вообще ищешь?

— О, просто любопытно. Моя тетя как-то упоминала это имя, и я просто хотел проверить, может…

Гарри поднял взгляд на Невилла и увидел на его лице тот же взгляд, что был у него той ночью на первом курсе, когда он пытался помешать Гарри, Рону и Гермионе уйти из гостиной после отбоя.

— Нет, все было не так, — тихо сказал Гарри. Он окинул комнату взглядом, но большинство гриффиндорцев все еще было на ужине. — Прости. Просто… я не хочу, чтобы об этом все узнали. Настоящее имя Волдеморта Том Риддл, и я подумал, что если найду его семью, то, возможно, узнаю что-нибудь полезное.

Невилл чуть расслабился и кивнул.

— Знай своего врага, да? — спросил Невилл.

— Вроде того, — ответил Гарри, обводя слова “Литтл-Хэнглтон”.

— Гарри, если ты сейчас предложишь, что я брал дополнительные уроки у Снейпа, чтобы раскрыть его тайны, то на следующем задании я буду болеть за других чемпионов.

Гарри усмехнулся, но тут со стороны лестницы явился Рон с ярко-красным лицом и широкой улыбкой, и он громко засмеялся.

* * *

Рождественский подарок Снейпа лежал у него в кармане, пока Гарри на дрожащих ногах стоял на платформе у озера. Студенты вокруг громко голосили, и в ушах у него слегка звенело. Прошлым вечером Снейп заверил Гарри, что его не заберут, что он станет его сокровищем, но мальчик не был уверен в этом до конца. Если выбор делал Дамблдор, то это точно был не Снейп.

По крайней мере, Гарри на это надеялся.

Его пальцы дрожали, когда он открывал банку с жаброслями, и он скорчил жуткую мину, пока ел их. Гарри встряхнул конечностями, пытаясь отвлечься от послевкусия во рту, и искренне понадеялся, что репортеры “Ежедневного пророка” не делали в этот момент фотографий. Если все сработает так, как сказал Снейп, Гарри купит столько этой штуки, сколько сможет, и летом покажет этому надутому Ричарду Бруку, как действительно надо плавать.

Он кинул последний взгляд на толпу, пока Людо Бэгман вел отсчет, и заметил мельком черную мантию своего папы на трибуне, а затем нырнул в воду. Значит, Снейп был в безопасности и наблюдал за всем с земли.

Два часа спустя, сидя в Гриффиндорской башне и держа в руках чашку с очень горячим чаем, Гарри зарекся плавать до конца года. Когда барабанная дробь в его татуировке ослабла до едва различимого звука, Гарри расслабился и мысленно отыскал в своем сознании коробку с пометкой “второе задание”. Осталось только одно задание, которое пройдет в конце июня, и тогда с турниром будет покончено. Гарри не мог вспомнить, сколько баллов набрал, ведь его мало волновала победа, но в его сердце закралась толика надежды, что ему все-таки удастся пережить этот турнир.

* * *

Следующая тренировка Гарри вновь была сосредоточена на аппарации, а потому они отправились за пределы территории Хогвартса. Сначала они воспользовались каминной сетью до Косой аллеи, где Гарри помахал Тону, стоявшему за барной стойкой, а затем Снейп провел его сквозь стену, за которой скрывалась аллея. Гарри был скрыт под личиной Джона, поэтому в данный момент у него были короткие каштановые волосы, а на глаза было наложено краткосрочное заклинание для исправления зрения. Снейп тоже принял свой летний образ и мог спокойно шагать по улице, не привлекая лишнего внимания.

На Косой аллее было не так много народу, как летом, и никто не обращал на них особого внимания, когда Снейп быстро зашел в аптеку и купил какие-то ингредиенты. После он завел Гарри в крошеный боковой переулок, где достал огромную карту. На ней было нарисовано несколько красных линий, в которых Гарри распознал великие круги. Вдоль линий было сделано много крестообразных отметок, словно Снейп уже побывал в этих городах и вычеркнул их из списка.

— Выбирай маршрут, — сказал Снейп, ведя пальцем вдоль линий.

— А тут есть какой-нибудь Хэнглтон? — спросил Гарри, подходя ближе, чтобы присмотреться к крошечным надписям на карте. Он с легкостью отследил пальцем направление по диагонали от Северного моря, хотя городок был таким маленьким, что он едва не пропустил его. Фрайскни, Неттелхэм, Роумарш, Наддерсфилд, Тодмодерн, Литтл-Хэнглтон. Значит, этот город был не настолько мал, как Нижний Тэрроу, раз его обозначили на карте.

— Почему сюда — спросил Снейп, следя за движениями гарриного пальца. Литтл-Хэнглтон был расположен ровно на великом круге, ведущем в Албанию.

— Невилл кое-что упоминал как-то, — пояснил Гарри. — Его семья живет в Грейт-Хэнглтоне, и он сказал, что там ходили какие-то слухи, связанные с загадкой семьи Риддлов из Литтла. Но больше мне ничего узнать не удалось.

— Что за загадка? — спросил Снейп с легкой усмешкой, складывая карту.

— Однажды они все взяли и умерли, — ответил Гарри, пожав плечами.

Снейп прищурился и вытянул руку.

— Это достаточная причина, — угрюмо признал он, а затем аппарировал их обоих из переулка.

Приземление было чуть тверже, чем Гарри ожидал, поскольку он уже успел привыкнуть к великолепным навыкам аппарации Снейпа. Погода в северной Англии была куда неприятнее, чем в Лондоне, и Гарри поднял воротник своей куртки, защищаясь от пронизывающего ветра.

Снейп повел его в сторону от парка, в который они аппарировали, и двинулся по главной дороге. Городок мало чем отличался от Нижнего Тэрроу, но здесь был настоящий продуктовый магазин и даже паб. Снейп прошел мимо них и свернул на маленькую тропинку, ведущую к небольшому холму.

— Почему туда? — спросил Гарри, осторожно перешагивая лужи, которыми была усеяна неровная дорога.

— Инстинкт, — ответил Снейп.

Они обогнули холм и наткнулись на остатки того, что когда-то, вероятно, было великолепным поместьем. Это было готическое здание с кучей острых изгибов на крыше и большими темными окнами, сад перед которым давно зарос. Гарри открывшаяся картина напомнила фильм “Семейка Аддамс”, который он прошлым летом видел по телевизору у Дурслей.

— Ладно, папа, ты нашел самый жуткий дом во всей Англии. Можно мы теперь пойдем? — спросил Гарри, стоявший рядом со Снейпом.

— Еще нет, — ответил тот, почти бессознательно потирая левую руку. — Стой здесь.

Гарри переместился за спину Снейпа и чуть подскочил, когда он схватил его руку и поднял ее.

— Сосредоточься, — тихо приказал он.

Гарри согнул пальцы, не чувствуя ничего, кроме холодного дождя на своей коже, но тут Снейп чуть нагнул его руку вперед, и они услышали глухой звон. В точности, как и в тот раз, когда в глубоком детстве он случайно коснулся металлического штепселя от лампы, втыкая его в розетку, его пальцы запульсировали.

— Что это? — прошептал Гарри, внимательно уставившись на свои пальцы и шевеля ими.

— Защитные чары, — ответил Снейп, отпуская его руку. — Такой звук можно услышать, если точно обнаружить их край, но большинство людей проходит мимо слишком быстро, чтобы что-то заметить.

— То есть, если я буду достаточно осторожен, то смогу почувствовать, есть ли вокруг какого-то места будет стоять защита? — спросил Гарри, снова медленно двигая рукой в сторону невидимого края.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*