Руслан Балабеков - Откровение (СИ)
То, что произошло дальше, Гарри в будущем часто пытался вспомнить в деталях, но у него так ничего и вышло. Казалось, что в голове взорвалась невидимая и неслышимая остальным Бомбарда, и лишь за преподавательским резким движением вскинул голову Рамбл, пристальным взглядом уставившись на Лавгуд, которая, похоже, и сама не знала, что только что сделала.
— А ты можешь их увидеть? — только и смог спросить Гарри, почему-то уверенный, что учитель Темной магии сейчас слышит каждое их слово.
— Да, — все с той же улыбкой ответила Луна. — Только мне никто не верит. А ведь их так много обитает в омеле.
Рамбл с силой откинулся на спинку кресла, дыша через раз.
— Мне о них папа рассказал. А потом я и сама их увидела.
Вилка в руках профессора согнулась пополам, а зубцы и вовсе оплавились, но маг не обратил на это никакого внимания. В голове парии истошно вопила только одна мысль.
"Как мы их пропустили?!!"
***
Гарри выдернули прямо с урока Зельеварения, сообщив, что его срочно вызывает директор для какой-то там проверки. Идя по коридору, Поттер размышлял над словами Лавгуд, пораженный своим открытием. Вместе с ним на одном факультете учится пария! Нет, конечно, последнее слово в данном вопросе будет за Рамблом, но уже сам факт того, что видела девочка, говорит в пользу именно этой версии. Да и пораженный вид волшебника вообще не оставлял каких-либо сомнений.
Зайдя в дверь, на которую ему указал провожатый, Поттер оказался в просторной комнате, в которой обнаружились Крам, Диггори и Делакур, а также мастер Олливандер в компании светловолосой дамочки в яркой мантии и очках, оправа которых была усыпана мелкими камешками. Ее тяжелая челюсть и неожиданно мужские руки создавали отталкивающий вид, особенно когда дамочка предвкушающе улыбнулась, сверкнув тремя золотыми зубами.
— А вот и наш последний Чемпион! — радостно воскликнула она, вскакивая с места. — Думаю, никто не будет против небольшого интервью.
Не давая никому опомниться, она схватила Гарри за рукав и потащила за собой в небольшую подсобку, на деле оказавшейся каморкой для швабр и ведер, на одно из которых волшебница и уселась.
— Простите, но кто вы? — поинтересовался Поттер, цепким взглядом следя, как женщина достает из своей сумочки длинное ядовито-зеленое перо.
— О, я Рита Скитер! — довольно оскалилась журналистка. — Ты наверняка обо мне слышал!
— Да, в основном, какая вы тварь, — мягко улыбнулся Гарри, довольный произведенным эффектом. Улыбка скандальной журналистки моментально испарилась, а в глазах появилась злость. — Какая вы стерва и как много людей мечтают вас убить. Особо мучительным образом. Так что да, я о вас слышал. А вы храбры.
— Неужели?
— Да, — искренне признал подросток. — Ведь только сегодня утром вышла статья, поливающая помоями моего крестного, ну и меня заодно. А вы сидите здесь предо мною и пытаетесь взять у меня интервью. Надо иметь большую храбрость для этого, ведь вашего предшественника, Локхарта, обнаглевшего от собственной важности, я уничтожил.
— То есть, ты согласен дать интервью? — вскинулась Скитер.
— Да, и суть его будет такова, — лицо мальчика стало жестким, а в глазах появилось презрение к женщине, которая была готова терпеть любое оскорбление, только бы написать новую статью. — Если я увижу в вашей статье хоть одно лживое слово о себе, то вы получите от меня вызов на дуэль, — улыбка Поттера больше напоминала оскал голодного волка. — А так как я — несовершеннолетний, то биться за меня будет мой крестный, Сириус Блэк, который передает вам самый горячий привет. Ваша статья совершенно ему не понравилась, но идея с жертвоприношением, где вы будете этой самой жертвой, пришлась ему по душе.
— Это угроза? — прошипела Рита, побледневшая словно призрак.
— Да, — признал очевидное Гарри. — А чтобы ни у кого больше не возникало дурацких идей перенимать вашу мерзкую привычку врать, я выкуплю весь "Ежедневный пророк". Всех сотрудников уволю, ваши печатные станки сломаю, а здание выставлю на торги. Проще говоря, я навсегда прикрою вашу лавочку. Если мне не понравится ваша статья.
Не дожидаясь ответа, Поттер вернулся обратно в комнату, в которой произошло пополнение. К присутствующим добавились директора школ, а также жизнерадостный Людо Бэгмен, одетый во все ту же полосатую мантию. Радостно скалясь, он разглядывал Чемпионов, особенно часто задерживая взгляд на стройной фигуре Флер Делакур. Каждый раз его глаза подергивались маслянистой пленкой, стоило им задержаться на бедрах или груди девушки. Сама француженка лишь презрительно фыркала каждый раз, а сам Бэгмен неожиданно обнаружил, что столь прекрасный обзор ему загородила мадам Максим, смотревшая на мага враждебным взглядом. Громко сглотнув, Людо отвел взгляд в сторону. Конфликтовать с грозной директрисой он явно опасался.
— Итак, мои юные друзья, — объявил Дамблдор, выйдя на середину. — По правилам Турнира, сегодня будет проведена церемония проверки ваших палочек на предмет их целостности и нынешнего состояния. Так как это ваш главный инструмент на все время Турнира, мы должны быть уверенны в их надежности. Мистер Олливандер, — директор указал на сидевшего старика, — любезно согласился провести церемонию, так что прошу вас подойти к нему в порядке очереди и показать ему ваши волшебные палочки.
Первой была Делакур. Старый маг осмотрел ее палочку со всех сторон, и даже был чем-то удивлен, но Гарри особо не слушал, так как куда больше его привлек вид парящего над Запретным лесом фестрала. Очнулся подросток лишь в тот момент, когда все остальные уже прошли проверку и подошла его очередь.
— Мистер Поттер, — позвал его мастер. — Прошу вашу палочку.
Взяв протянутую палочку из кости дракона, Олливандер удерживал ее буквально кончиками пальцев, словно боясь взять ее в руки как следует. Он осматривал ее как следует, со всех сторон, и чем больше он смотрел, тем больше недоумевал. Палочка была та же самая, что он продал три года назад Гарри Поттеру, но в тоже время в ней что-то изменилось. Словно тонкие невидимые нити легли на поверхности палочки, проникнув в самую ее сердцевину и изменяя ее суть.
"Не стоит говорить. Подчас, именно молчание — залог выживания."
Глянув на ожидающего подростка, Олливандер пропустил один вздох. Сила, что стояла за мальчиком, стала еще более могущественной, нетерпеливой и абсолютно безжалостной. Словно огромная волна, она вздымалась за спиной Поттера, готовая погрести под собой любого, кто будет ей мешать.
— Как же, помню, — протянул волшебник, делая вид, что ничего и не случилось. — Мы ведь так долго вам ее подбирали. Кость дракона и шерсть единорога. Удивительное сочетание. Репаро!
Треснувшее стекло в окне моментально восстановилось, и Олливандер с благодушной улыбкой вернул палочку своему владельцу.
***
День первого испытания.
Ученики столь взволнованны этим событием, что в предшествующие дни многие обратились в Больничное крыло за Успокаивающим зельем. Но особенно выделялись Чемпионы, которым предстояло сойтись с чем-то совершенно неведомым. Ну, если честно, так все думали. На деле же абсолютно все участники Турнира совершенно точно знали, с чем именно предстоит им столкнуться.*
Драконы.
Четыре огромных дракона. Каждому Чемпиону по одному монстру. Гарри до сих помнил тот страх в глазах Седрика, когда он рассказал хаффлпаффцу о том, с чем им предстоит иметь дело. Не лучшим образом выглядела и Делакур, а вот Крам держался намного увереннее, хоть и в его глазах засела тревога. У болгарина уже явно готов был план, и ничем остальным он себя не изводил. Сохранял спокойствие и Гарри, хоть и совершенно по другой причине.
И вот, в решающий день, всех чемпионов собрали вместе и повели опушкой леса, пока не пришли к просторной палатке, которая отделяла волшебников от загона, в котором уже ревел кто-то большой и очень злой. Флер Делакур уселась на стул, бледная, с капельками пота на лбу. Виктор Крам замер в самой середине, сложив руки на груди и еще больше нахмурившись. Очевидно, в последние минуты даже его пробрало. Седрик Диггори принялся ходить из угла в угол, изредка бросая на замершего у входа Гарри благодарный взгляд. Сам Поттер чувствовал, как его мышцы деревенеют. Если что-то пойдет не так... Дальше даже думать не хотелось.
— Так, все чемпионы в сборе! — радостно объявил Бэгмен. Сегодня он был одет в старую мантию для квиддича с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел карикатурой в окружении бледных, напряженных чемпионов. — Итак, когда зрители соберутся, я покажу вам, с чем именно вам предстоит столкнуться! — он поднял небольшой красный мешок и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет того, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.