Селина Танеева - Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ)
В учительской Реддл орал на Кэти, пока не охрип окончательно. Рухнув потом в кресло, он обхватил руками голову и начал причитать:
– Ну за что мне такое наказание? У Снейпа факультет как факультет – всё чинно-благородно, никаких сюрпризов. Здесь же – вечно проблемы! Вот теперь неинициированная магла! Не было печали! – Реддл вдруг вскочил и рванул к выходу, бросив на ходу: – Сиди здесь! – и вылетел из учительской.
Кэти присела на краешек кресла, тоже обхватив голову, как это делал Реддл. Ждать пришлось долго. Наконец Реддл вернулся вместе с МакГонагал.
Кэти встала. МакГонагал подошла и внимательно на неё посмотрела
– Мисс Эбдон, это правда, что вы напали на студентку?
– Нет. Я не нападала. Я...
– Хорошо. Вы пообещали профессору Дамблдору, что не станете злоупотреблять своим необычным положением и искать случайной или намеренной инициации. Мы не будем отсылать вас из Хогвартса, а тем более – исключать, – глянув на Реддла, подчеркнула МакГонагал. – Однако постарайтесь избегать ненужного общения. Лучше, если вы не будете появляться среди других учеников без необходимости.
Кэти опустила голову.
– Идите к себе, – смягчившись, сказала МакГонагал.
– А когда вернётся профессор Дамблдор? – осмелилась спросить Кэти.
МакГонагал нахмурилась:
– Скоро. Уже скоро. Нам всем осталось ждать совсем немного.
Кэти послушно выполняла распоряжение МакГонагал. Из своей комнаты она выходила только на занятия и в Большой Зал: пораньше на завтрак и попозже на ужин. Обед она, как правило, пропускала – Алиса приносила ей бутерброды. В библиотеку Кэти осмелилась выбраться только раз – поздно вечером, перед самым закрытием.
Она стояла над « Превосходным собранием »и размышляла: даже если зелье инициации существует на самом деле, и если оно есть в этом справочнике, где, по утверждению мадам Пинс, есть всё, – найти его Кэти не удастся. По крайней мере, в ближайшие семь лет. Так что остаётся только верить Дамблдору, надеяться, что он знает, что делает, и ждать. И терпеть. Её немного утешало участие одноклассников. После того первого столкновения с Мери Трэй в общей гостиной Гриффиндора, они дружно её поддержали. Они все выступили в её защиту перед профессором Реддлом. Когда, оставив Кэти в учительской, он прибежал к МакГонагал, то застал в её кабинете всех первокурсников Гриффиндора и ещё кое-кого с других факультетов. Тех, кто присутствовал при схватке у дверей библиотеки и желал торжества справедливости.
Кэти вспомнила возмущённые крики Квентина, разъярённую Ребекку, Марка, который никак не мог успокоиться при мысли, что его кумир, блестящий ловец сборной факультета, оказалась всего лишь вздорной девчонкой, подлой и трусливой.
Эти воспоминания вызвали у Кэти грустную улыбку. Она погладила громадную книгу, которая, к сожалению, не смогла ей помочь. В библиотеку кто-то вошёл. Кэти выглянула из-за стеллажей: МакГонагал. Кэти не успела вздохнуть с облегчением, потому что, придержав дверь, вошёл Снейп. МакГонагал обернулась к своему спутнику и продолжила спор, начатый, по-видимому, ещё в коридоре:
– Не понимаю, почему эта книга находится в Особой секции, – удивлялась она.
– А вы представляете, что наши ученички устроили бы, попади она к ним в руки?
– Как что – фейерверк и устроили бы.
Снейп иронически рассмеялся.
– Вы так думаете? А я не такого высокого мнения о способностях наших студентов. Среди первокурсников, например, толковых зельеваров – раз-два, и обчёлся. Да и то...
– Вы слишком строги. Ну, что вы хотите от первокурсников – они же совсем малыши...
– А вы слишком снисходительны.
Кэти про себя удивилась – вряд ли кто-то ещё считал профессора МакГонагал снисходительной.
– Вы не были столь щепетильны, когда учили их готовить сыворотку злости.
Снейп хмыкнул, но ничего не ответил.
– Вы же чуть не убили студентку.
– Но не убил же.
– И всё же, зачем? Зачем вы первокурсникам показали такое опасное зелье?
– Потому что оно опасное. И довольно просто в приготовлении. Я хотел, чтобы они с самого начала понимали, чем это грозит. Так что очень удачно получилось, и теперь я уверен: никто из них больше готовить, а тем более применять, это зелье не будет.
Кэти невольно согласилась со Снейпом.
Между тем, мадам Пинс, вместе с МакГонагал, направилась в Особую секцию. Ожидая их, Снейп двинулся между полками к стеллажам с книгами, посвящённым зельеваренью, прямо к Кэти. Увидев её, он остановился как вкопанный.
Кэти шёпотом поздоровалась.
Снейп перевел взгляд на «Превосходное собрание», на которое она всё ещё опиралась, потом обратно на Кэти и сказал:
– Вам же было сказано без необходимости не появляться в людных местах.
Кэти оглянулась: кроме неё и самого Снейпа в библиотеке никого не было, – и ответила, все ещё шёпотом:
– Я так и делаю.
Снейп опять посмотрел на гигантскую книгу, покачал головой и с лёгкой усмешкой сказал:
– Идите-ка в свою комнату. Здесь вам делать нечего.
Кэти поторопилась вон, удивляясь и радуясь, что обошлось без штрафных очков.
Сидение взаперти в некотором смысле пошло Кэти на пользу. Ведь, увлекшись поисками сначала сведений об инициации, потом гипотетического зелья, она забросила домашние задания. Теперь же Кэти дописала сочинение по истории магии, закончила большую работу про астрологические аспекты селенографии, вызубрила все формулы трансфигурации и заклинания перемещений. Объясняя Квентину теорию преобразования полей, она наконец разобралась в ней сама. Для профессора Спраут Кэти очень красиво оформила здоровенную таблицу произрастающих в Англии растений, применяемых волшебниками. А для профессора Граббли-Планк написала целую монографию, посвящённую сниджетам. С картинками.
Для сочинения про греческих химер Кэти и Алисе пришлось покопаться в библиотеке. Уже возвращаясь со стопками книг к столу мадам Пинс, Кэти бросила случайный взгляд на громадину, всё так же лежащую на полу около окна. Она кивнула на неё и сказала Алисе:
– Вон видишь, книжка лежит. Так мне и не удалось найти нужное зелье.
– Где книжка? – не поняла Алиса.
– Да вот же, – Кэти подошла к огромному справочнику. – Видишь теперь?
– Ничего себе! И ты собиралась прочитать её? – засмеялась Алиса. – Ладно, пошли, теперь нам нужно прочитать вот эту гору.
Алиса двинулась вперед, но почувствовав, что Кэти остановилась, оглянулась:
– Что случилось?
– Иди. Я сейчас, – пробормотала Кэти. Положив на стол свой стопку, она наклонилась над «Превосходным собранием». Она заметила, что из книги что-то торчит – какая-то бумажка. Кэти присела и потянула за уголок. Но за крошечный кончик невозможно было ухватиться. К тому же Кэти подумала: а вдруг это закладка? И как это она раньше её не заметила? Да нет, если эта закладка была тут в то время, когда Кэти искала своё зелье, незамеченной она бы не осталась – это точно. Значит, кто-то положил её между страницами совсем недавно, несколько дней назад, не раньше.
Кэти открыла книгу и стала переворачивать страницы, торопясь добраться до закладки, которая высовывалась между листами примерно в середине, даже ближе к концу рукописи. Совсем запыхавшись, Кэти наконец откинула очередную страницу и взяла в руки листочек желтоватого пергамента. Повертела его в руках, осмотрела со всех сторон – никаких пометок, ничего не написано и не нарисовано. Она наклонилась над раскрытой книгой и стала, водя пальцем по строчкам, разбирать латинские слова. Продираясь через многочисленные extractum, p u r u sи solutio, Кэти снова выискивала упоминание о зелье инициации. Надежда возродилась опять – почему-то Кэти казалось, что не зря тут был заложен кусочек пергамента. Ей же так нужно это зелье. А раз нужно очень-очень, оно просто обязано найтись. Так говорил сэр Николас, и так должно быть. А иначе – неужели зря она, Кэти, провела столько времени над этим мудрёным справочником, ломала голову над латинскими сокращениями и корпела над расшифровкой названий самых невообразимых зелий?!
Алиса, заждавшись подругу, вернулась. Её глазам предстала такая картина: Кэти ползала на четвереньках по громадному книжному листу и что-то бормотала себе под нос.
– Кэти! – осторожно позвала Алиса. – Кэти, что ты делаешь?
– Иди, я ещё не скоро, – не отрываясь от страницы, сказала Кэти. И тут же замерла, как зачарованная вперившись в какие-то каракули.
Алиса подошла поближе.
– Что? – шёпотом спросила она.
– Вот оно, – Кэти, не отрывая пальца от страницы, подняла на Алису глаза, испуганные и счастливые. – Я его нашла. Зелье, инициирующее магические способности.