KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- * -

Они были здесь.

- * -

They were here.

- * -

Они были здесь минуту назад.

- * -

Listen and repeat.

- * -

They were here a minute ago.

- * -

Скажите, что они были здесь минуту назад.

- * -

They were here a minute ago.

- * -

Ask «Это ваши записи?»

- * -

Are these your notes?

- * -

She says «Да, где они были?»

- * -

Yes, where were they?

- * -

Минуту назад

- * -

A minute ago

- * -

Они были на этом столе.

- * -

They were on the table.

- * -

Это мои записи.

- * -

These are my notes.

- * -

Скажите, что они были под газетой.

- * -

They were under a newspaper.

- * -

Say «И здесь также ваша ручка».

- * -

And here’s your pen too.

- * -

Где она была?

- * -

Where was it?

- * -

Рядом с вашими записями.

- * -

Next to your notes.

- * -

It was next to your notes.

- * -

Сейчас вы звоните по телефону своей жене, чтобы поговорить о предстоящей поездке.

- * -

Ask her if she has a few minutes.

- * -

Do you have a few minutes?


You tell her «Мне бы хотелось обсудить нашу поездку».

- * -

I’d like to 12discuss your trip.

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте первую часть

- * -

I’d like to discuss.

- * -

Дословно «Мне бы хотелось обсудить». Скажите «обсудить»

- * -

Discuss

- * -

To discuss our trip

- * -

Now try to say «Мне бы хотелось обсудить нашу поездку».

- * -

I’d like to discuss your trip.

- * -

Скажите еще раз, что вам бы хотелось обсудить вашу поездку.

- * -

I’d like to discuss your trip.

- * -

Она соглашается. Она спрашивает «Ты уже забронировал нам номер в отеле?»

- * -

Listen

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте первую часть вопроса.

- * -

Have you made

- * -

Сейчас «бронирование»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Reservations

- * -

Say again «Бронирование в отеле»

- * -

hotel reservations

- * -

Ты уже забронировал нам номер в отеле? Дословно «Ты уже сделал бронирование в отеле?»

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Обратите внимание, что в английском языке есть несколько слов, которые обозначают «уже»: already, yet

- * -

Вы использовали «yet» раньше в отрицательных предложениях. Это слово также употребляются в вопросительных предложениях с глаголом «have» в прошедшем времени.

- * -

Спросите «Ты уже забронировал нам номер в отеле?»

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Try to say «Мы должны сделать это скорее».

- * -

We have to make them soon.

- * -

Say «Мне бы хотелось обсудить нашу поездку».

- * -

I’d like to discuss our trip.

- * -

Your wife asks again «Ты уже забронировал нам номер в отеле?»

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Мы должны сделать это скорее.

- * -

We have to make them soon.

- * -

А так будет «Да, я забронировал»

- * -

Yes, I made the reservations.

- * -

Как бы вы ответили «Да, я это сделал».

- * -

Yes, I made them.

- * -

Она спрашивает еще раз «Ты уже забронировал нам номер в отеле?»

- * -

Have you made the hotel reservations yet?

- * -

Now say «Нет, все еще нет».

- * -

No, not yet.

- * -

Say «Я собираюсь сделать это скоро».

- * -

I’m going to make them soon.

- * -

Сначала мы должны обсудить нашу поездку.

- * -

First we have to discuss our trip.

- * -

А потом я собираюсь забронировать нам номер в отеле.

- * -

And then I’m going to make our hotel reservation.

- * -

Она спрашивает удивленно «Ты хочешь снова обсудить нашу поездку?»

- * -

You want to discuss our trip again?

- * -

Помните, что американцы часто выражают удивление с помощью прямого порядка слов в предложении. Спросите с удивлением «Ты хочешь обсудить нашу поездку еще раз?»

- * -

You want to discuss our trip again?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, I do.

- * -

Ask «Ты предпочитаешь поехать в Сан-Франциско?»

- * -

Would you rather go to San Francisco?

- * -

Или в Сиэтл?

- * -

Or to Seattle?

- * -

She answers «Я предпочитаю поехать в Сан-Франциско».

- * -

I’d rather go to San Francisco.

- * -

Мы ездили туда несколько лет назад.

- * -

We went there a few years ago.

- * -

И мне бы хотелось поехать туда снова.

- * -

And I’d like to go there again.

- * -

Там много чем можно заняться.

- * -

There’s a lot to do there.

- * -

Ты помнишь?

- * -

Listen and repeat.

- * -

Do you remember?

- * -

Try to ask «Ты помнишь о нашем путешествии?» «о» опускается.

- * -

Do you remember our trip?

- * -

Это было несколько лет назад.

- * -

It was a few years ago.


Ты помнишь наше путешествие, не так ли?

- * -

You remember our trip, don’t you?

- * -

Say «Да, конечно».

- * -

Yes, of course.

- * -

Я очень хорошо помню наше путешествие. Будьте внимательны с порядком слов.

- * -

I remember our trip very well.

- * -

Сан-Франциско – красивый город.

- * -

San Francisco is a beautiful city.

- * -

She says «Тогда давай поедем туда снова».

- * -

Then let’s go there again.

- * -

Say «И давай сделаем»

- * -

And let’s make.

- * -

Давай забронируем номер в отеле скорее.

- * -

Let’s make our hotel reservations soon.

- * -

Ask «Какой отель ты предпочитаешь?»

- * -

Which hotel do you prefer?

- * -

Serrano или Hayed?

- * -

The Serrano or the Hayed?

- * -

She says «Я предпочитаю Hayed»

- * -

I prefer the Hayed.

- * -

Вы не расслышали. Скажите «Какой?»

- * -

Which one?

- * -

Try to say «Hayed. Мы останавливались там несколько лет назад».

- * -

The Hayed. We stayed there a few years ago.

- * -

Ты не помнишь?

- * -

Don’t you remember?

- * -

Ask again «Ты не помнишь?»

- * -

Don’t you remember?

- * -

Мы останавливались там несколько лет назад.

- * -

We stayed there a few years ago.

- * -

Чуть позже вы звоните в Hayed. Затем вы рассказываете об этом коллеге. Ну, я сделал бронирование.

- * -

Well, I made the reservations.

- * -

Now ask her if she has a pen.

- * -

Do you have pen?

- * -

И, Ты видела мои записи

- * -

And have you seen my notes?

- * -

Этим утром?

- * -

This morning?

- * -

Они были на этом столе.

- * -

They were on this table.

- * -

Она приносит бумаги и спрашивает «Это ваши записи?»

- * -

Are these your notes?

- * -

Да, где они были?

- * -

Yes, where were they?

- * -

She answers «Рядом с этой книгой».

- * -

Next to that book.


Под вашей газетой.

- * -

Under your newspaper.

- * -

Благодарю. А сейчас

- * -

Thank you and now

- * -

Если у вас есть время,

- * -

If you have time

- * -

Мне бы хотелось обсудить сегодняшнюю встречу.

- * -

I’d like to discuss today’s meeting.

- * -

После работы вы встречаетесь с женой в ресторане. Как вам скажет администратор зала, что меню на столике?

- * -

The menus are on the table.

- * -

Как он спросит, готовы ли вы сделать заказ?

- * -

Are you ready to order?

- * -

Ask him what he recommends.

- * -

What do you recommend?

- * -

Бифштекс очень хорош.

- * -

The steak is very good.

- * -

You and your wife both order the stake.

- * -

Now say «Нам бы хотелось также полбутылки красного вина».

- * -

We’d like a half bottle of red wine too.

- * -

Say to your wife «Сейчас давай поговорим о нашей поездке».

- * -

Now let’s discuss our trip.

- * -

She says «Мы поедем в Сан-Франциско, не так ли?»

- * -

We’re going to San Francisco, aren’t we?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, we are.

- * -

Ты уже забронировал нам номер в отеле?

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Да, я забронировал этим утром.

- * -

Yes, I made the reservations this morning.

- * -

Now say «Питер Джонсон живет сейчас в Сан-Франциско».

- * -

Peter Johnson lives in San Francisco now.

- * -

Может быть, мы сможем навестить Питера.

- * -

Maybe we can visit Peter.

- * -

She asks «Питер Джонсон? Кто он?»

- * -

Peter Johnson? Who is that?

- * -

Ask «Ты не помнишь?»

- * -

Don’t you remember?

- * -

Раньше мы работали вместе.

- * -

We used to work together.

- * -

Несколько лет назад.

- * -

A few years ago.

- * -

А, да, сейчас я помню.

- * -

Oh, yes. Now I remember.

- * -

После того, как вы закончите, как вы попросите счет?

- * -

The check, please.

- * -

Это конец 8 урока.

Девятый урок.

Listen to this conversation.


A - Susan, have you made our hotel reservations yet?

B - No, I haven’t. Not yet.

A - Why not?

B - I’d like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I think, I’d rather go to Washington D.C.

A - Why?

B - My sister lives there. It’s a beautiful city too. And there’s a lot to do there.

A - Well, I’d still like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then to Philadelphia in the summer?

B - Great! Now I can make the reservations.



Представьте, что вы в ресторане. Как бы вы сказали «Мне бы хотелось полбутылки белого вина, пожалуйста».

- * -

I’d like a half bottle of white wine, please.

- * -

После того, как вы поели, как попросить счет?

- * -

The check, please.

- * -

Now you are speaking with a colleague. Say «Мне бы хотелось обсудить»

- * -

I’d like to discuss

- * -

Мне бы хотелось обсудить нашу поездку.

- * -

I’d like to discuss our trip.

- * -

Do you remember how to say «Бронирование отеля»?

- * -

Hotel reservations.

- * -

Try to say «Вы уже забронировали нам номер в отеле?»

- * -

Have you made our hotel reservations yet?

- * -

Say «Мы должны сделать это скорее».

- * -

We have to make them soon.

- * -

Вы хотите убедиться в том, что ваш коллега была в Сан-Франциско некоторое время назад. Вы говорите «Вы были»

- * -

Listen and repeat.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*