KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Зайцева, "Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ten tvůj zelený koberec — na tvém zeleném koberci

ten náš pokoj — v tom našem pokoji


[F]

ta stará kniha — v staré knize,

má letní restaurace — v letní restauraci

naše filologická fakulta — na naši filologické fakultě


[N]

to staré divadlo — v tom starém divadle

naše moderné auto — v našem moderním autě


Cvičení:


1. В чём есть, а в чём нет сахара (V čem je a v čem není cukr):

Plzeňské pivo, kakao, studené mléko, višňový kompot, suché víno, černá káva, zeleninová polévka, pečené maso, smažená ryba, ruská vodka


2. Употребите в предложном падеже:

a) moderní dům, dobrý hotel, nový svetr, staré město, červený taxik, moderní tričko, pražská škola, velký autobus, nový slovník, manželská postel, pražské metro, varšavské letiště, Jížní Amerika,


b) ten můj byt, ten můj slovník, ta moje práce, ten můj nový program, ten můj starý učitel, ta moje stará košile, ta moje moderní chata, ta moje nová kniha


c)

na: zahrada, univerzita, pošta, postel, ulice, klinika, ruka, penze, Kypr, západ, počítač, papír, sever, hrad, konec, začátek, oběd, koncert

v: město, jídlo, čajník, svetr, kostel, Benešov, moře, Moskva, Krumlov, Berlín, koňak, salát, listopad, motor, čaj, kalendář, koupelna

o: matka, kniha, dcera, kočka, divadlo, televize, cukr, květina, Nataša, Eva, Jířina Pokorná, stará babička, hezká dívka, nová profesorka

po: pokoj, ulice, měsíc, kino, půlnoc, park, podlaha, stěna, trava


Особенности употребления предложного падежа у одушевлённых существительных

В предложном падеже одушевлённые существительные мужского рода в единственном числе имеют окончание — ovi, иногда — u. Личные имена и существительные со значением лица (например, профессии, родственные отношения), как правило, имеют окончание — ovi. Фамилии имеют только окончание — ovi:

Vím o bratrovi. Mluvime o Horákovi.

Если употребляется несколько существительных со значением лица, окончание — ovi имеет только последнее слово:

Piše o panu Janu Kudláčkovi. Mluvime o panu profesorovi.


Cvičení:


1. Употребите в предложном падеже с предлогом о словосочетания:

Jana Novotná, Zdeněk Válek, Pavel Příhonský, pan ministr, náš učitel, starý dědeček, nový student, vaše babička, Helena Vondráčková, Karel Gott


2. По образцу спряжения указанного глагола употребите в нужной форме следующие глаголы:

dívám se:

My se … na pana Kučeru. Vy se taky …?

Petr se taky … na televizi?

dělám:

Co (vy)…? Co (ty) … po obědě?

znám:

Ty…. paní Vondráčkovou? Dobře (my) … pana Fojtika a paní Fojtikovou.

vzpomínám (na):

…. (ty) na rodinu? Každý den ….(já)

na dceru.

pracuji:

Manželka …. v nemocnici. Otec …. na fakultě. Syn a dcera ještě ne ….


3. Переведите на чешский язык

Я знаю госпожу Паролкову. Пётр, у тебя нет денег? Господин инженер, Вы работаете в Праге? Эта книга — о Карле Чапеке. Мы на концерте. Я живу в хорошем отеле, в старом городе. В чае нет сахара. Я знаю много о русской водке. Ольга, где ты? У меня есть современная иностранная машина. Дети в машине. В ресторане каждый день хорошая программа. На нашем факультете нет буфета. Девушка, Вы студентка?


Запомните:

mám rád, mám rádaя люблю

rád chodím, ráda dělámя люблю ходить, я люблю делать

rád jsem, že…. — я рад, что….

radi pracujeme — мы любим работать


… dobrou černou kávu.

… chodím do kina.

… své kolegy v práci.

… že mluvite česky.


Переведите:

Я люблю ходить в кино…

Он не любит смотреть телевизор…

Она не любит учиться…

Я рада, что ты живёшь в Праге…

Я люблю свою кошку…

Я люблю чёрный кофе…

Моя бабушка любит вспоминать дочь…

Моя соседка любит ходить по парку…

Я не люблю мясо…

Урок 8

1. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (GENITIV)

В родительном падеже единственного числа имеются следующие окончания:

а) у существительных мужского рода с твёрдой основой, у существительных женского рода на — а и среднего рода на — о


[M]

obchod — do obchodu … chleba

autobus — do autobusu … syra

hotel — do hotelu … lesa


[F]

Praha — do Prahy

koupelna — do koupelny

škola — do školy

Evropa — do Evropy


[N]

město — do města

kino — do kina

Bělorusko — do Běloruska


б) у неодушевлённых существительных мужского рода и существительных женского рода с мягкой основой, а также у существительных женского и среднего рода с окончанием — е.


[M]

pokoj — do pokoje

konec — do konce

nůž — bez nože


[F]

nemocnice — do nemocnice

Azie — do Azie

postel — do postele

skříň — do skříně


[N]

moře — do moře

slunce — bez slunce


Вопросы: U koho? U čeho? Odkud? Bez čeho? či to je auto?


У одушевлённых существительных мужского рода твёрдого типа всегда имеется окончание — а, а у существительных мягкого типа имеется окончание — е:

bez studenta, bez pána, u muže, u přítele, u lékaře, od dědečka, od otce


Прочитайте, раскрыв скобки:

Jdeme do kina bez: (kamarád, soused, bratr, svetr, Eva, Tomáš, čepice)

My jsme z: (Praha, nemocnice, fakulta, dům, Liberec, divadlo)

Peníze jsou u: (Petr, Honza, strýc, student, babička, neteř, tchan)

Bydlime u: (kino, Plzeň, most, nemocnice, škola, divadlo, matka)

Dům je okolo: (park, banka, pomník, univerzita, věž, metro, moře)

Jedeme do: (Praha, Londyn, Grodno, strýc, bratr, tchyně, sestra)


Местоимения и прилагательные склоняются следующим образом:

[M]

ten náš dobrý bratr — bez toho našeho dobrého bratra

ten mladý soused — od tvého mladého souseda

své moderní auto — do svého moderního auta

můj mílý otec — do mého milého otce


[F]

ta nová dobrá studentka — bez nové dobré studentky

tvá stará babička — od tvé staré babičky

vaše moderní nemocnice — do vaší moderní nemocnice


[N]

své velké divadlo — do svého velkého divadla

naše moderní metro — od našého moderního metra


Запомните:

kousek (čeho?) — cukru, másla, čokolády, jablka, papíru,

mnoho, málo — vody, mléka, piva, kávy, času, limonády, soli, oleje,

litr, část, kilo, metr, trochu, hodně, dost + Genitiv


2. ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

jít = идти; jet = ехать

chodit = ходитьjezdit = ездить

* * *

jít

1. jdu — Jdu pro kávu. 1. jdeme — Nejdeme do kina.

2. jdeš — Kam jdeš? 2. jdete — Jdete domů?__

3. jde — Petr jde k babičce. 3. jdou — Rodiče jdou do divadla.


chodit

1. chodím 1.chodíme — Každý den chodím do práce.

2. chodíš 2. chodíte — Každý měsíc chodiš do školy.

3. chodí 3. chodí — často chodí na polokliniku.


jet

1. jedu — Dnes jedudo Prahy. 1. jedeme — Jedeme taky.

2. jedeš — Nejedeš tam? 2.jedete — Jedete k moři?

3. jede — Eva jede metrem. 3. jedou Jedou za den.


jezdit

1. jezdím 1. jezdíme — Každý den jezdím na návštěvu.

2. jezdíš 2. jezdíte — Jak často tam jezdíš?

3. jezdí 3. jezdí — Babička jezdí na venkov.


Вставьте нужные по смыслу глаголы движения:

Včera jsem… hěšky, ale… jsem autobusem.

(Vy)… na hodiny češtiny?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*