Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день
Попробуем поговорить, употребляя эти формы:
а) — Улым, ашыйсың килəме?
— Килə шул, əни.
— Хəзер, улым, бераз гына кӨт инде.
ə) — Синең кайсы мəктəптə укыйсың килə?
— 131 мəктəптə.
б) — Минем театрга барасым килə.
— Кайсы театрга?
— Татар академия театрына.
— Нинди спектакль карыйсың килə?
— «Зəңгəр шəл» не.
в) — БҮген минем Һаман Җырлыйсым килə.
— Ник икəн?
— Никтер кҮңелем моңсу (грустно).
г) — Туңдырма ашыйсыгыз килəме?
— Нəрсə соң ул?
— Хəзер мороженноены татарча шулай дилəр.
д) — Безне авылда яшисебез килə.
— ə минем шəҺəрдə яшисем килə. Нишлик соң?
2. Может быть, под влиянием русского языка стали употребляться и следующие формы для выражения желания:
Мин əйтергə телим. (Я хочу сказать).
Сез аны чакырырга телисезме? (Вы хотите его позвать)?
əни авылга кайтырга тели. (Мама хочет поехать в деревню).
Без Себергə китəргə телибез. (Мы хотим поехать в Сибирь).
Алар машина алырга телилəр. (Они хотят купить машину).
3. Сильное желание выражается при помощи причастий будущего времени на — асы/-əсе, — ыйсы/-исе + вспомогательный глагол «иде»:
Яшьлеккə кире кайтасы иде (возвратиться бы в молодость).
Язга хəтле яшисе иде (дожить бы до весны).
Туган якларга кайтып, яшьлек сукмаклары буйлап бер Үтəсе иде (вернувшись в родные края, пройтись бы по тропинкам юности)!
Иң беренче укытучыңны кҮреп, аның белəн рəхəтлəнеп бер сӨйлəшəсе иде. (Увидеть бы самую первую учительницу и вдоволь наговориться бы с ней).
4. Желание выражается формой желательного наклонения, имеющего в татарском языке только 1 лицо единственного и множественного чисел:
бар-ый-м (пойду-ка) бар-ый-к (пойдем-ка)
ярат-ый-м (полюблю-ка) ярат-ый-к (полюбим-ка)
кар(а) — ый-м (посмотр-ка) кар(а) — ый-к (посмотрим-ка)
əйт-и-м (скажу-ка) əйт-и-к (скажем-ка)
кер-и-м (зайду-ка) кер-и-к (зайдем-ка)
сӨй-и-м (полюблю-ка) сӨй-и-к (полюбим-ка)
Есть такая красивая песня «Керим əле урманнарга» («Пойду-ка в леса»), где имеются такие строки:
Керим əле урманнарга,
Урманнар арасына.
СӨйлим əле серлəремне
Сандугач баласына.
Конечно же, вы сможете перевести слова этой песни, пользуясь татарско-русским словарем.
Поговорим по-татарски:
а) — Камил, мин сезгə бҮген кич кереп чыгыйм əле. Йомыш бар иде.
— Нинди йомыш?
— Миңа бер китап кирəк иде. Синдə бар дип уйлыйм.
— Нинди китап?
— Гумилевның «От Руси к России» дигəн китабы.
— Миндə юк шул, РӨстəм.
б) — Рəйсə, синең алкаңны карыйм əле.
— Мə.
— Нинди матур! Кем бҮлəк итте?
— Кем бҮлəк итсен инде миңа! Үзем сатып алдым.
в) — Улым, кҮлмəгеңнең сəдəфе (пуговица) тӨшкəн, тагып бирим əле (пришью-ка).
— Мə, əни, тиз бул, яме. Соңга калам.
— Хəзер, улым.
г) — Сиңа бу китапны бҮлəк итим əле, яме!
— ə Үзеңə?
— Үземнеке бар.
— Рəхмəт!
д) — Татарлар Җыелганда, табында бер Җырны Һаман ишетəм.
— Ничек?
— Болай:
Җырлыйк əле, Җырлыйк əле,
Җырлыйк əле, иптəшлəр.
Иптəшлəр Үзебезнеке,
Бəлки, гаеп итмəслəр.
— ə мин тагын берне белəм:
Җырлыйк əле, Җырлыйк əле,
Җырлыйк əле икене.
Җырламас идек икене,
Сез дусларым сӨйкемле.
5. Желание может выражаться сочетанием инфинитива на — ырга/-ергə, — рга/-ргə и вспомогательного глагола «иде»:
бар-ырга иде — пойти бы
яз-арга иде — написать бы
əйт-ергə иде — сказать бы
аша-рга иде — покушать бы
очраш-ырга иде — встретиться бы
Поговорим немного:
а) — И-и-и, Галия, безнең группада укыган дуслар белəн очрашырга иде!
— Кемнəрне кҮрəсең килə?
— Барысын да!
— Шулай да?
— Салихны, Равилне, Разыяны, Камилне…
— Тагын?
— Тагынмы? Үзең белəсең…
— əйе шул, белəм.
б) — Кайтырга иде авылга, барырга иде имəнлеккə (дубняк), Җыярга иде Җилəк!
— ə нəрсə комачаулый?
— Тизрəк Җəй Җитсен иде. Балалар белəн кайтырбыз əле.
в) — КҮрергə иде шул язучыны, сӨйлəшергə иде Үзе белəн!
— Ник?
— Минем тормышымны ул каян белə икəн?
— Ничек? Синең тормышыңны?
— Ул язучы нəкъ минем тормышымны язган.
— Шулаймыни?
г) — Яңадан сабый (кечкенə) бала булырга иде!
— Ник инде?
— Кечкенə баланың бер кайгысы юк, борчулары юк.
— Алай мӨмкин тҮгел шул.
— əйе шул…
6. Желание может выражаться и формами глагола условного наклонения, иногда в сочетании со вспомогательными глаголами и соответствующей интонацией:
Их, шул вакытта минем киңəшчем булса! (Эх, был бы тогда у меня советчик!)
Тизрəк язлар Җитсə иде! (Скорее бы весна пришла!)
БҮген кинога бармасагыз да була (можно сегодня и не пойти в кино).
Немного диалогов с этими формами:
а) — Шул вакытта син булсаң…
— Нəрсə эшлəр идең?
— Ялгышмаган булыр идем.
б) — МӨнир, тизрəк əни кайтса иде инде, əйеме?
— əйе шул. əни тəмле ботка пешерер иде.
— Өчпочмак та!
— Кыстыбый да!
— Аш та!
— əйе шул!
в) — БҮген телевизорны карамасаң да була.
— Ник?
— Программада бер дə кызык əйбер юк.
г) — БҮген кибеткə бармасам да була.
— əйдə, барыйк инде!
— Юк, бармыйм. Катык-сӨт бар, икмəк бар, ит бар.
— ə мин киттем.
7. Желание может быть выражено и добавлением к повелительному наклонению II, III лица единственного и множественного чисел (килсен/нəр/, барсын/нар/) вспомогательного глагола «иде»:
а) — əни, Рəсимə безгə килсен иде, əйеме?
— Үзеннəн сора. Килəсе килəме соң?
— Ярар.
б) — И-и-и, Хəлимə абыстай, безгə дə ходай бəхет бирсен иде!
— Шулай булсын иде, Тəнзилə.
в) — Сезнең дə телəклəрегез тормышка ашсын иде! (Пусть претворятся в жизнь твои желания!)
— Амин, Хəбирə абыстай!
г) — Бар идең Ык буена, тот идең балык, Җый идең Җилəк!
— Ник бармыйсың соң?
— Хəзер Ык андый тҮгел шул!
Сау булыгыз!
Сезгə татар телен ӨйрəнҮдə зур уңышлар телим.