KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Гэбриэл Вайнер - Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка

Гэбриэл Вайнер - Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гэбриэл Вайнер, "Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Введите в Google «МФА для [введите нужный язык]». Вы найдете статью в Википедии, которая выглядит так (я взял для примера испанский):

Допустим, что у вас вызывает некоторые сомнения второй звук этого списка: β. В словах вроде bebé и vivir вам слышится некий странный звук, напоминающий не то б, не то в, и вам хочется знать, что же, ради всего святого, вы должны делать со своим ртом, когда говорите эти слова. Так давайте разберемся, как произносить звук β.

Во-первых, давайте сначала убедимся, что этого звука нет в вашем родном языке. Это может случиться, если глаза обманывают слух. К примеру, испанское слово envidia (зависть) произносится со звуком б: энбидиа. И хотя звук б вы прекрасно знаете, увидев такое необычное написание, вы можете ошибиться. Поэтому на всякий случай мы сначала поищем новый звук β среди звуков родного языка. Найдя таблицу МФА для согласных родного языка, просмотрите ее, и, убедившись, что среди согласных такого символа нет, переходите к следующему шагу.

Вот таблица МФА для всех согласных звуков русского языка:

Неудивительно, что β здесь нет, поэтому мы глубоко вздохнем и перейдем к шагу 4.


На следующей странице вы найдете большую таблицу расшифровки символов МФА, и в ней собраны все возможные согласные звуки (в ней нет щелчков Южной и Восточной Африки, но если вы учите эти языки, то, надеюсь, вы знаете, что делаете, либо у вас есть хороший учитель). Вам нужно рассмотреть ее, найти нужный вам символ, прочесть необходимую информацию о нем и побыстрее уйти, чтобы не заработать головной боли.

Вам нужны ответы на следующие вопросы:


► Где находятся язык/губы (перечислено вверху)?

► Что делают язык/губы (перечислено слева)?

► Вибрируют ли голосовые связки (согласные со звездочкой * звонкие, вибрирующие)?


Ну, как ваша голова?

Вот что мы выяснили о звуке β.


► Место образования: обе губы (язык ничего не делает).

► Тип звука: шипящий, хрипящий, свистящий.

► Голосовые связки: да, вибрируют..


Чтобы все это использовать, сначала включите слух. Детьми мы научились произносить все согласные только с помощью ушей. И вы тоже ими пользуйтесь. Зайдите на сайт Forvo.com и найдите запись примеров слов с этим звуком. Можете прослушать bebé и vivir из нашей таблицы «МФА для испанского языка», которую мы нашли в Википедии. Как я уже сказал, β звучит в них как нечто среднее между б и в.

Теперь вы можете использовать информацию из таблицы расшифровки. В ней вам предлагают сомкнуть губы и выпустить через них воздуха столько, чтобы получился жужжащий звук. По сути вы произносите звук в, но вместо того, чтобы соединить нижнюю губу с зубами, вы соединяете обе губы.

Озадачены? Я вас поймал! Так что идите смотреть виде!)). От него будет гораздо больше пользы теперь, когда вы разобрались с МФА (хотя таблица расшифровки не станет от этого меньше!).

Гласные: где находится язык?

Гласные и легче, и в то же время труднее согласных. Произнося гласные, вы не делаете никаких сложных трюков, но чтобы звук получался правильным, язык должен быть точно на своем месте. С практической точки зрения вам будет легче найти это положение, слушая звуки и стараясь их повторить, чем пытаясь руками поместить язык в нужное место. И все же знание основных положений языка поможет вам справиться с трудными звуками, если они вам встретятся.

Язык может быть вверху, внизу, впереди и сзади. Скажите «и», «о», «а», и вы почувствуете, как язык перемещается из верхнего положения («и») в среднее («о») и затем в нижнее («а»). Переднее и заднее положения языка заметить немного труднее. Попробуйте произнести «о» и «и», не обращая внимания на махинации, которые проделывают губы, и сосредоточившись только на языке. При звуке «и» язык перемещается вперед, а при «у» — назад, вот так:

Это совсем небольшие перемещения, всего-то около сантиметра, и это все, что отличает два гласных звука. Вот почему здесь так важен слух. Воспроизвести согласный по описанию не так уж трудно («Сомкните губы и выдувайте через них воздух, чтобы они хлопали: бббб»). Гласные — это совсем другие существа. Рекомендация вроде «Поместите язык в положение „и“, а затем на треть сантиметра назад и на полсантиметра вниз» имеет мало практической пользы. Эту информацию вы будете использовать по-другому, сравнивая новые гласные с теми, которые вы уже знаете (в русском языке их одиннадцать или больше, зависит от того, как считать). В большинстве новых гласных язык находится посередине между уже известными вам положениями, либо точно там же, только при этом губы расположены по-другому.

Гласные: округлены ли губы?

Теперь вам, скорее всего, необходимо научиться отделять губы от языка[38]. Мы уже говорили о положении языка при звуках «и» и «о». Теперь обратим внимание на манипуляции губ. Вы видите эти губы? Какие гласные звуки они произносят?

Неизвестно. На каком языке они говорят? Обычно мы округляем губы в звуке «о» и расслабляем в звуке «и». Но это еще не все варианты. Корейцы говорят «о» с расслабленными губами, а во французском, китайском и немецком есть округленный «и».

Попробуем его произнести. Как и раньше, скажите «оо», «ии», «оо», «ии», чтобы почувствовать, как язык движется назад («о») и вперед («и»), а затем выберите одно из этих положений (мы выберем «и») и закрепите его («ииииииии»). А теперь, не давая языку двигаться назад, округлите губы. Вы услышите странную смесь «о» и «и», а это и есть тот звук, который нам нужен. Вуаля! Теперь вы можете правильно сказать fondue.

Произношение новых гласных звуков и таблица расшифровки Международного фонетического алфавита

Теперь вы можете поиграть с таблицей расшифровки МФА для гласных.

1. Как и раньше, потренируйтесь некоторое время, повторяя слова вашего нового языка, пока не встретите непонятные звуки. Обратите внимание, как они изображаются на письме.

2. Теперь найдите с помощью Google МФА для изучаемого языка. Вот, например, кусочек таблицы «МФА для французского языка»:

Такие таблицы созданы не для того, чтобы вы узнали из них все о примерах слов. В них ничего не говорится, например, об ударении (замОк или зАмок) или об интонации (что? или что!). Но мы не для этого пользуемся ими, и если вам нужна такая информация, вы можете найти ее в словаре или справочнике по произношению, либо прослушав запись.

Мы используем эти таблицы для того, чтобы найти символ МФА для звука, который не можем произнести. К примеру, вы учите французский, и вам встретился ряд таких слов, как eau (вода), beau (прекрасный) и anneau (кольцо). Эти три слова очень похожи друг на друга — кажется, они содержат одну и ту же гласную, — но вы не представляете, как ее правильно произнести. Найдите таблицу «МФА для французского языка», рассмотрите ее, и вы увидите то же сочетание букв в одном из слов-примеров: bureau. Согласно этой таблице, такому сочетанию букв соответствует звук о. Теперь вам только нужно узнать, как произносится это о.

В таблице есть и примеры английских слов с примерно похожими звуками, но это мало помогает. Там часто упоминаются акценты и диалекты, а также полно выражений вроде «приблизительно как в таком-то слове», и я предлагаю не слишком полагаться на нее (даже если предположить, что вы вообще знаете, как произносится «boat» на шотландском английском).


Давайте для развлечения разберемся со всеми этими четырьмя гласными: о, э, и и у.

3. Во-первых, посмотрите, знакомы ли они вам. В таблице МФА для русского языка мы сразу же увидим вот что:

Обычно пара гласных оказываются знакомыми. Французский звук u (как в слове coup — удар) и ɔ (как в sort — судьба) оказывается русским у в слове «пуля».

В английском можно откопать и еще несколько гласных. Эти гласные соединены в пары и называются дифтонгами: они начинаются с одного гласного и в конце автоматически переходят в другой (например, слово high звучит как «hah»+ «ih»):

Эти дифтонги — отличительная особенность американского акцента (в британском английском просто есть другие дифтонги). Французский о (как в pot de creme) — это просто о. Американский о (как в ро’ de crème) гуляет по всему рту. Если вам удастся научить американский о стоять спокойно, то вы найдете этот французский о. Это можно сделать, если вы произнесете очень длинный американский оооооооʊ — и остановитесь как раз перед тем, как переместить язык назад. Потренировавшись, вы освоите этот французский о, и в результате французы не будут в разговоре с вами сразу же переходить на английский, отчасти потому, что не смогут определить, откуда вы родом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*