KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы

Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Миловидов, "Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

what sort of? какого типа? какого вида? 

the other night на днях вечером 

to join a church вступить в церковь 

No problem at all! Никаких проблем! 

to go without sth обходиться без чего-л. 

Congratulations! Поздравления!

Welcome! Добро пожаловать! 

to be welcome быть желаемым, желанным(где-л.) 

to pick sth up поднимать что-л. 

to be overcome with sth быть охваченным (чем-л.) 

to take advantage of sb воспользоваться своим преимуществом над кем-л. 

right thereпрямо там

it was time to do sth время (пора) делать что-л.

living arrangements условия жизни

and so on и так далее

broach the subject поднимать вопрос

don't even go there даже не ходи туда

in form no форме

any time в любое время

next to рядом, по соседствуt

o get bent спаться

as ... as так(ой) же,... как

any chance it can get при первом удобном случае 

on command no команде 

next-door живущий по соседству

to start out начинать

five whole dollars разг. целых пять долларов

the rest of остаток, остальные

to muster the courage собраться с духом

a dinner out обед в ресторане

to walk over подойти (к чему-л.)

to be at sb's throat перен. быть готовым взять кого-л. за горло 

to jump inсразу приступить к делу 

to open the floor for discussion открыть обсуждение 

on the other hand с другой стороны 

(on the one hand с одной сторо ны)

to talk 90 miles an hour болтать со скоростью 90 миль в час 

last straw последняя соломинка 

at least по крайней мере

incredible hand карт. невероятно легкая рука (невероятное везение)

needless to say нет нужды говоритьto do sb in сленг убить кого-л.

to kick off сленг умереть, сыграть в ящик

what is it worth to have (sth)? сколько стоит иметь (что-л.)?

to tell the truth по правде говоря

full-time work работа на полный рабочий день (на ставку) 

to set the table накрывать стол

complete with sth законченный, завершенный (чем-л.)

to turn out являться, неожиданно появляться, оказываться

in addition в дополнение

to hold down осуществлять, придерживаться, выполнять 

to work out получаться, осуществляться 

to clean up убирать со столаto help sb with sthпомогать кому-л. в чем-л.

to help sb with sth помогать кому-л. в чем-л.

seems like all we do anymore is fight похоже, что все, что мы теперь делаем, – это ругаемся 

I'd rather not я бы не стала 

night shift ночная смена 

fast asleep крепко спящий

for a while в течение некоторого времени

to be about to do sth собираться что-л. делать

sense of humor чувство юмора 

to be tired outбыть усталым, вымотанным

to join inприсоединяться 

every single day каждый божий день 

to get fired быть уволенным

to get shot быть раненым или убитым из огнестрельного ору жия

bad luck невезение

to wash overboard смывать за борт

it read в ней говорилось

to fax back ответить по факсу

lights on огни включены

to be in a hurry спешить

to give sb a hand помочь кому-л.

to point out указывать

to walk a dog выгуливать собаку

mean looking выглядящий злобно и угрожающе

single file в одну колонну

to stand sth выдерживать что-л., противостоять чему-л., справ ляться с чем-л. 

to turn on sb переключиться на кого-л. 

to get in line встать в очередь 

Never mind! Забудь! Не обращай внимания! 

driver's license водительские права

report card «личное дело», в школьной практике – табель, дневник

dumbfounded ошарашенный 

day care зд. дневной детский сад 

wanna play сленг do you want to play

to play house играть в «дом» 

sleeping bag спальный мешок 

back pack ранец скаута 

if it hadn't been for sth если бы не что-то 

to get mad at sb сленг рассвирепеть на кого-л. 

on a hike на пешей прогулке 

it gets pretty hot становится здорово жарко 

to take turns делать что-л. по очереди 

Guess what? Знаешь что? 

to throw up сленг стошнить, вырвать 

last but not least последний, но не худший 

to no avail безрезультатно 

at the insistence по настоянию

one-on-one один на один

to mean business сленг быть очень и очень серьезным (без дураков)

without haste без спешки 

Spit 'em out! Выплюнь это! 

to want sth badly сильно хотеть чего-л. 

to appear to be казаться 

to be delighted быть обрадованным 

a thank you note разг. благодарственное письмо 

for some reason по той или иной причине 

to give sb ten to one odds дать десять против одного 

to get a spanking получить нахлобучку, шлепки 

You bet... Бьюсь об заклад... 

to break a promise нарушать обещание 

to keep a promise сдержать обещание 

to keep telling без конца говорить

to burst into tears заливаться слезами 

to make up one's mind решать

to be subtle about sth не высказываться резко о чем-л. 

to go out with ходить на свидание с (кем-л.) 

to call sb after sb называть кого-л. в чью-л. честь 

around the corner за углом, на подходе 

a brand new bike новехонький, с иголочки велосипед 

has gotta be = has got to be

to have one's chance иметь шанс

Lights out! Свет гаси! 

Why on earth... Какого черта... 

for a present в качестве подарка 

open fire открытый огонь 

on strike бастовать

all of sudden all of a sudden неожиданно

to be in no mood for sth разг. быть не в настроении для чего-л.

to break wind испускать ветры

I can't help it ничего не могу с этим поделать

to wave sth away отмахиваться от чего-л., отгонять что-л.

bloodcurdling scream вопль, от которого стынет кровь

to tear up (о глазах) наливаться слезами

to get even свести счеты

to keep from sth удерживать(ся) от чего-л.

by the grace of God... по милости Божьей

no need for sth нет нужды в чем-л.

to have some kicks сленг получить удовольствие, кайф

to cop a feel сленг прижать, украдкой прикоснуться

high and dry сленг брошенный, оставленный

so off they went и они отправились прочь

to have a little bang сленг слегка поразвлечься

helluva time чертовски хорошо проведенное время

to head out into двигаться к чему-л.

to play full blast сленг играть во всю мочь

Shush! Тихо!son of a bitch сукин сын

deaf and dumb глухонемой

in spite of несмотря на

it makes me sick (при мысли об этом) меня тошнит, мне плохо 

to pass out сленг вырубаться 

bad taste дурной вкус

the stroke of midnight момент наступления полуночи 

kind of разг. типа

to crush to death раздавливать, давить

Why of course? А почему бы и нет? 

You don't say! He может быть!

another round to Ireland еще один раз (стаканчик) за Ирландию

What's been going on? Что происходит?

to come along идти следом, подходить

Hold it! Постой! Подожди!

to apply for подавать заявление о приеме

What do two plus two equal? Чему равняется два плюс два?

on average в среднем

give or take ten percent плюс-минус десять процентов

to pose a question задавать вопрос, ставить вопрос

in light of the above в свете вышеизложенного

to make arrangements организовывать, устраивать

to take notes делать записи

good frame of mind хорошее расположение духа

back in the early days давно в прошлом

to put sb on the track наводить кого-л. на след

What sort of...? Какого типа...?

to clasp hands together сцеплять руки

to challenge sb to sth бросать кому-л. вызов в чем-л.

Goodness! Боже!

upon awakening по пробуждении

to catch fair and square разг. достать меня прямо и открыто

to grant sb's wishes выполнить чьи-л. желания

to be cleaned for sth быть допущенным, пропущенным

to cheat on sb разг. обманывать кого-л.

except for за исключением

heart failure сердечная недостаточность

in the world усилительная конструкция

Boo-boo? Болит?

Did I really make it to heaven? Неужели я действительно попала в рай?

close to full почти полный

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*