Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
шланговать
отлынивать от службы, бездельничать
Горов поманил их пальцем и, дважды больно ткнув кулаками в грудь, жестко сказал: — Если вы собираетесь шланговать с первого дня службы, ничего хорошего от нас не ждите.
[19, 14]
шмель
1.
вертолет
"Спереди и сзади "пчелки" зажаты парами "шмелей" — вертолетами огневой поддержки десанта".
[3, 94]
2.
огнемет, внешне напоминающий гранатомет "Муха", выбрасывающий капсулу с аэрозольной смесью и зажигатель. Аэрозоль формирует облачко, а затем срабатывает зажигатель. Если дело происходит в замкнутом пространстве, все, что там находилось, превращается в пепел.
[Инф. — В.Григорьев]
шмон
обыск, досмотр личных вещей
На аэродроме штабные и офицеры из полка, приехавшие вместе с демобилизованными, построили всех в две шеренги, и началось то, что у солдат называлось шмоном. Офицеры приказали все вещи вынуть из портфелей, "дипломатов" и карманов и положить на землю. ... Анашу ни у кого не нашли. Нашли отобрали коран, четки, колоду порнографических карт, пакистанский журнал с фотографиями затравленных пленных, окруженных улыбающимися усачами в чалмах.
[16, 111]
Второй батальон вернулся из рейса. Чесали недалеко от Кабула, говорили, что взяли много бакшишей и "особисты" на обратной дороге устроили шмон, но все равно много провезли. Батальон ходил с набитой жвачкой ртами и вонял импортным одеколоном.
[19, 161]
шмонать
1.
искать, проводить обыск
" — Покажите документы. — Взяли документы. — Открывайте чемоданы. Будем шмонать..."
[1, 91]
2.
воровать, грабить
Гриша прикрыл дверь и провел фонариком по полкам. "Черт! Невезуха какая! Продуктовый дукан оказался! Ладно, давай здесь шмонать"... Гриша отыскал мешок, и они набили его продуктами.
[19, 159-160]
шмотки
одежда
"Правда, что шмоток навалом и видео видимо-невидимо? Что ты привезла? Может, что продашь? Гробов оттуда привезли больше, чем видеомагнитофонов."
[1, 130]
шпага
отработанный спирт с самолета
"Пили "шпагу" — отработанный спирт с самолетов, антифриз — жидкость для машинного охлаждения".
[1, 70]
шубняк
страх
"Наркотики курили. Один накурился — "шубняк" нападает... Любая пуля летит, ему кажется: в него целятся..."
[1, 71]
"Гашиш. Один попробует — летает, а у другого шубняк: куст становится деревом, камень — бугром, идет и в два раза выше ноги поднимает."
[1, 83]
шугаться
пугаться, бояться, испытывая страх
— Ну и слух у тебя, Кадчиков, - прошептал Митя. — Шакалы воют, а ты шугаешься! — Зашугаешься тут!..
[19, 36]
Прапорщик нагнулся в люк: — Не шугайся! Номеров он не увидел. А мы по дороге чего-нибудь добудем.
[19, 102]
шурави
советский
"Используя религию, подлоги, прямой обман, мятежники пытаются вызвать ненависть населения к шурави — то есть к нам, советским. Иногда, что скрывать, получается..."
[8, 12]
шуршать
делать много солдатской работы
Он вспомнил, как его учили не позволять себя припахивать, а то, если один раз позволишь, всю службу будешь шуршать как пчелка, лучше один раз получить по морде, чем тащить службу за других.
[19, 10]
А в остальном все по-прежнему: чижики шуршат, старички лежат...
[19, 172]
Щ
щелкать
уничтожать
— Мне повезло с самого начала, - говорит Захаров, - бандам было не до меня: они все больше между собой цапались, а я под шумок караваны с оружием щелкал.
[3, 34]
щелчок
выстрелъ
"Пулеметная очередь или выстрел из гранатомета, щелчок снайпера".
[1, 10]
Э
эксперименталка
экспериментальная полевая форма
"...а к середине восьмидесятых годов утвердилась так называемая "эксперименталка". ... в брюках защитного цвета с карманами чуть выше колен, в куртках со шнурками вместо поясного ремня и застежками-"липучками", в удобных кепочках с козырьком."
[8, 375]
энзэ [эн-зэ]
нз, неприкосновенный запас
Перевалило за полдень. Горов слопал банку тушенки..., вытащил из вещмешка "энзэ" — флягу с водой, отпил глоток.
[19, 51]
энка
грузовой автомобиль марки "Урал-375Н"
"Ребята уверенно ведут свои "энки" (так называют они марку машины "Урал-375Н").
[2, 142]
энша
НШ, начальник штаба
"Часто можно было слышать: "Ирка нашего энша сегодня в Кабул улетела!" При этом собеседники таинственно ухмылялись: в кабульский госпиталь летели делать аборт."
[2, 190]
эргешка
РГ, ручная граната
Правда, на этот раз Гуляев нашел другой выход из положения — бросил в бассейн пару эргешек. От взрыва лопнуло бронированное дно, и вода ушла через трещины в землю.
[22, 75]
эрэс
РС, реактивный снаряд
"Эрэс летит, этот свист... Внутри что-то обрывается..."
[1, 101]
"Духи" начали обстрел эресами".
[3, 23]
эспээс
СПС, стационарный пункт для стрельбы (см. также "СПС")
"Вертолеты пролетали в нескольких метрах над головой, вдавливая тебя вселенским грохотом двигателей в дно "эспээсов", а следом по лицам солдат проносились их прозрачные тени".
[3, 48]
"Несколько зажигательных пуль ложатся слева от жерелинского эспээса, и колючка мгновенно вспыхивает. Там только радист. Сам Жерелин мечется между бойницами".
[3, 74]
эфка
ручная граната Ф1 (см. также "лимонка")
Он отогнул усики кольца "эфки" за спиной и достал гранату из подсумка. Ребристая поверхность впилась в ладонь.
[19, 189]
Я
ягоды
люди
"По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане, "Ягоды" — люди..."
[3, 105]
яйца
два тяжелых катка на длинных "оглоблях", крепятся впереди танка, БМР. Для обезвреживания мин и фугасов.
[Инф.: В.Григорьев]
ямщик
водитель БТР или БМП (кодовое наименование)
Ротный хмуро поглядел на кишлак. — Саныч, - сказал он радисту, - давай отзывай наших от кишлака и ямщикам передай — пусть гонят сюда телеги.
[18, 95]
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алексиевич С.А. Цинковые мальчики: Докум.проза. — М.: Молодая гвардия, 1990. — 172с.
2. Афганистан болит в моей душе...: Воспоминания, дневники советских воинов, выполнявших интернациональный долг в Афганистане / Лит. запись П.Ткаченко; Предисл. Ю.Теплова. — М.: Мол.гвардия, 1990, 254с., ил.
3. Боровик А.Г. Афганистан. Еще раз про войну. — М.: Международные отношения, 1990. — 256с.
4. Боровик А.Г. Встретимся у трех журавлей: Из блокнота репортера. — М.: Мысль, 1988, - 203с.
5. Боровик А.Г. Десант севернее Кабула. Афганистан: дневник репортера. Огонек 4/1988, с.9-12.
6. Бочаров Г. Был и видел. (Афганистан 1980 год)., М., Политиздат, 1987, 62с., ил.
7. Василевский А. Мои земляки в Афганистане. — Аврора, 2/1988
8. Верстаков В.Г. Афганский дневник. — М.: Воениздат, 1991. — 399с.
9. Верченко Ю.Н., Поволяев В.Д., Селихов К.Н. Афганский дневник. — М.: Сов.писатель. 1986. — 192с.
10. Военные страницы. Литературно-художественный альманах. Вып.1. / Сост. А.Ф.Полянский. — М.: Воениздат, 1991. — 335с.
11. Возовиков В.С. В горах долго светает: Роман. — М.: Воениздат, 1990. 317с.
12. Выполняя интернациональный долг / Сост.: В.Н.Овсянников, А.Б.Соловьев. — М.: Политиздат, 1986. — 294с., ил.
13. Глотов В. Диалог с сыном. — Огонек 14/1988, с.14-18.
14. Донищенков В.С. В пламени Афганистана. — в кн.: Время и судьбы: Военно-мемуарный сборник. Выпуск первый. / Сост. А.Буров, Ю.Лубченков, А.Якубовский. — М.: Воениздат, 1991. — 384с., ил.