KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Александр Казакевич - Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат

Александр Казакевич - Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Казакевич - Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат". Жанр: Психология издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Когда вельможа, довольный, удалился, один из помощников художника, присутствовавший при этой сцене, спросил: «А почему вы не укоротили нос на самом деле? Ведь это такая мелочь.» — «Друг мой, — ответил Микеланджело, — совершенство — не мелочь, но складывается из мелочей. В том числе и той, о которой вы сейчас упомянули».

Как видим, выучить одно золотое правило недостаточно. Важно знать «мелочи». То есть правила, которые можно применять на практике, каждый день и с каждым человеком. И с одним из важнейших таких правил вы уже познакомились. А звучит оно так: «Хочешь жить в согласии — соглашайся!»

Как дядя с племянником искали умную жену

Английские психологи решили как-то узнать, какие слова в устах женщины более всего радуют слух мужчины. Изучив и суммировав мнения почти полутора тысяч холостых и женатых мужчин, психологи вывели формулу самых благозвучных для любого мужчины женских слов. Ими оказались. что бы вы думали? — слова согласия, которые в концентрированном виде выглядят так: «Да, милый! Хорошо, милый! Как скажешь, так и будет, милый!»

Нет нужды говорить о важности согласия между мужем и женой. Есть согласие — есть семья, любовь и счастье; нет согласия — есть вражда, ссоры, слезы, измены, болезни и разводы. Чего ждет женщина от мужчины? Любви и заботы. Чего ждет мужчина от женщины? Любви и согласия. И если женщина говорит «нет». Как сказал один молодой человек, чьи ухаживания были решительно отвергнуты, «женское «нет» — самое печальное «нет» на свете!». Действительно, печально, когда женщина говорит мужчине «нет». Есть в этом что-то неправильное.

Знаменитый испанский писатель и философ Бальтазар Грасиан в книге «Искусство острого ума» рассказывает такую историю-притчу:

«Как-то к богатому дяде, дону Альваро, приехал в гости племянник — молодой человек лет двадцати. Однажды в разговоре молодой человек признался дяде, что хотел бы жениться, да вот только никак не может вы брать подходящей невесты — ему хотелось бы жениться не только на красивой, но еще и умной девушке. «Правда, — добавил племянник, — красивых женщин я видел сколько угодно, а вот умных пока еще не встречал».

На следующий день дядя пригласил племянника проехаться в поместье. Выехали оба верхом на лошадях, позади них отправились карета с женой и детьми дяди. Едут они, едут, видят, пасется на лугу большое стадо коров, и дядя спрашивает племянника: «Ну, что скажете, племянничек, видали вы где-нибудь таких холеных, красивых кобыл?» — «Сеньор, — говорит племянник, — да ведь это стадо коров!» — «Ничего подобного, — возражает дядя, — разве вы не видите жеребят, не слышите, как ржут кобылы?» Заспорили они, так это или не так, тем временем подъехала карета, и дядя рассказал жене об их споре: «Племянник говорит, что это коровы, я же говорю — кобылы». Жена, хоть и видела, что это не так, не раздумывая, сказала, что прав ее муж и что это кобылы, чему племянник весьма удивился.

Поехали они дальше. Видят — пасется большой табун отличных, откормленных кобыл, и дядя говорит племяннику: «Вот это коровы, а вовсе не те, про которых вы говорили». — «Сеньор, — возразил племянник, — кто-то из нас двоих сегодня надел голову задом наперед. Разве вы не видите гривы? Не слышите ржанья?» В разгар спора приблизилась карета. «Снова, сеньора, мы спорим. Как вы полагаете, это коровы?» — «Да, сеньор, — отвечает супруга, — вы правы, то были кобылы, а это коровы». Тут племянник вовсе опешил, но смолчал, и они поехали дальше.

Пришлось переезжать им через речку, на которой стояла хорошая мельница. Взглянув на воду, дядя сказал племяннику: «Вы, наверное, думаете, что река течет направо?» — «Так и есть, именно направо». — «А вот и нет — она течет в обратную сторону». Опять заспорили они, кто прав. Подъехала дама и сказала, что прав ее муж, что река течет вверх, а вовсе не вниз. Племянник умолк, и они продолжали свою прогулку.

Когда уже подъезжали к дому, дядя сказал: «Вовремя мы приезжаем, ведь уже двенадцать ночи». — «Как это — ночи? — удивился племянник. — Скажите — дня. Разве вы не видите, что солнце в самом зените?» — «Это не солнце, а луна, и теперь полночь». Племянник был возмущен сверх всякой меры, а тут еще и подъехала дама и, услышав спор, подтвердила: конечно, теперь полночь и в небе луна, а не солнце, и дон Альваро, ее супруг, прав и говорит сущую истину.

Приехали они на виллу, велели накрыть столы, отобедали, после чего дядя и племянник удалились на покой. «Понимаю, — сказал дядя, — что вы, племянник, изумлены и обескуражены всем, что видели и слышали. Разумеется, во всем были правы вы: сперва мы действительно видели стадо коров, как вы говорили, а потом — табун кобылиц; река течет, конечно, вниз, а теперь день; но устроил я все это для того, чтобы вы поняли, какая у меня жена — если я назову черное белым, она подтвердит; если скажу, что теперь ночь, хотя бы это было в полдень, она согласится. Это мой ответ на ваши вчерашние слова».

Племянник почесал затылок и сказал: «Да, вот бы и мне найти такую умную женщину, как ваша жена!»

Вы думаете, эта история — большое преувеличение? Семейные психологи, сексологи и другие специалисты, занимающиеся проблемами семьи, наверняка так не думают. Ибо они знают, что самые крепкие и счастливые семьи те, где присутствует традиционная и очевидная, а не размытая иерархия: муж — жена — дети. То есть в семьях, где главенство мужа неоспоримо и где жена часто говорит своему супругу: «Да, милый! Хорошо, милый! Как скажешь, так и будет, милый!»

Сказать «нет» — значит нагрубить

Английская пословица гласит: «Сказать «нет» — значит нагрубить». С нею охотно согласится любой японец. Вот уж у кого можно поучиться умению говорить «нет» так, чтобы это не показалось грубостью. Один из советских дипломатов, много лет проработавший в Японии, позднее в своей книге отмечал, как ловко японцы умеют отказывать. Они никогда не говорят своему собеседнику «нет» или «мне не нравится ваше предложение». Они, к примеру, отвечают так: «Я должен посоветоваться с женой». Или — с начальством, с адвокатом, с юристом, с родственниками, с правительством и т. п. Позднее советские дипломаты переняли эту японскую манеру. «Я должен посоветоваться с Кремлем» — эта заученная фраза советских дипломатов времен холодной войны вошла в историю мировой дипломатии как красивый и универсальный отказ.

Очень серьезное, почти трепетное отношение к собеседнику можно наблюдать у китайцев. Причем не только в сфере дипломатии или политики, но и на бытовом уровне. Иногда стремление во что бы то ни стало, ни словом, ни даже буквой не задеть самолюбия другого человека обретает совершенно курьезную форму. Рассказывают, что в старину в Пекине выходила газета «Цзин Пао». В редакции этой газеты существовал следующий бланк для возвращения авторам непринятых рукописей:

«Преславный брат Солнца и Луны!

Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить. Твоя уважаемая рукопись удостоила нас своего просвещенного лицезрения, и мы с восторгом прочли ее. Клянусь останками моих предков, что я никогда не читал ничего столь возвышенного. Со страхом и трепетом отсылаю ее назад. Если бы я дерзнул напечатать это сокровище, то президент повелел бы, чтобы оно навсегда служило образцом и чтобы я никогда не смел печатать ничего, что было бы ниже его. При моей литературной опытности я знаю, что такие перлы попадаются раз в десять тысяч лет, и поэтому возвращаю его тебе. Молю тебя: прости меня. Склоняюсь к твоим ногам. Слуга твоего слуги, редактор.

(Подпись)».

Конечно, в этом письме очевиден явный перебор вежливости. Однако испанская пословица справедливо замечает, что «по части учтивости лучше пересолить, чем недосолить». Пусть и с «пересолом», но этот документ таит в себе великую мудрость. Ту самую мудрость, которую когда-то сформулировал проницательный Дейл Карнеги: «Самый главный, самый важный и значительный для меня человек — тот, с которым я сейчас разговариваю».

Есть старый прием, который используют многие умные люди: преуменьшать собственную значимость, повышая значимость другого человека. Из психологии нам известно: каждый человек желает и старается быть значительным. Слово «значительный» можно заменить другими словами — важный, нужный, авторитетный для других людей. В общем, человеком, который обладает некими явными, не требующими доказательств достоинствами, имеет определенный ранг и пользуется уважением у окружающих. И вот когда кто-то имеющий в наших глазах высокий ранг или некие достоинства подтверждает нашу значительность, мы начинаем чувствовать, как у нашего «я» растут крылья. А вместе с ними — и самоуважение, и самолюбие, и вера в себя. В ответ мы готовы если не рас целовать такого человека, то хотя бы закрыть глаза на его недостатки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*