Антон Нестеров - Колесо Фортуны. Репрезентация человека и мира в английской культуре начала Нового века
704
Ibid. P. XXI.
705
Ibid. P. XXII.
706
Правда, он удостоился «королевского помилования»: четвертование было заменено обезглавливанием – казнью благородной.
707
За несколько дней до смерти он призвал придворного художника и позировал ему, завернувшись в саван и стоя на погребальной урне: тем самым авторство портрета принадлежит самому Донну, он направлял руку рисовальщика, послушно следовавшую его замыслу.
708
Кол. 3, 9–10.
709
Имеется в виду стихотворение «Экстаз», где, в частности, есть следующие строки:
И души так – одна с другой
При обоюдовдохновенье
Добудут, став одной душой,
От одиночества спасенье
И внемлют, что и мы к тому ж,
Из атомов, сиречь из душ,
Не восприимчивы к изменам.
710
И ложе нам, и храм блоха сия.
Нас связывают крепче алтаря
Живые стены цвета янтаря.
711
Стихотворение «Primrose» (см. ниже).
712
Стихотворение «The Relique», в переводе Д. Щадровицкого – «Мощи».
713
«Elegie XIX. Going to bed».
714
Стихотворение «A Valediction: forbidding mourning», в переводе И. Бродского – «Прощанье, запрещающее грусть».
715
«Elegie XVI. On his Mistress».
716
Цит. по: Coьte Le, Edwards. Grace to a Witty Sinner. A Life of Donne. New York, 1965. P. 234–235.
717
«Othello». Act 3, Scene 3.
718
1 Ин.4, 17–18.
719
English State Papers. Vol. XXXVI. 12.
720
English State Papers. Vol. XXXIX. 39.
721
English State Papers. Vol. XL. 28.
722
English State Papers. Vol. XL. 53.
723
Tractatus duo egregii, de Lapide Philosophorum, una cum Theatro astronomiae terrestri, cum Figuris, in gratiam filiorum Hermetis nunc primum in lucem editi, curante J. L. M. C. Qohanne Lange Medicin Candidato]. Hamburg, 1676. P. 98.
724
The Elements of Geometrie of the most ancient Philosopher Euclide of Megara, Faithfully now first translated in the Englishe toung, by H. Bringsley… With a very druitfull Preface made by M. I. Dee. London, 1570. Sig. i5.
725
Некоторые исследователи полагают, что поводом для написания эпиграммы послужил иной эпизод: потопление одного из испанских кораблей Кадикской экспедицией У. Рэли, в которой Донн принимал участие.
726
Dark texts need notes. (To the Countesse of Bedford. «Madame, you refin'd mee…» Verse 11)
727
Parker, Derek. John Donne and his World. London, 1975. P. 14.
728
Цит. по: Cotnte Le, Edwards. Jack Donne: From Rake to Husband/ Comte Le Edwards. Poet's Riddles. New York, London, 1975. P. 46.
729
Lewis C. S. Donne and Love Poetry in the Seventeenth Century/ Donne: Songs and Sonnets. Ed. By Lovelock Julian. London, 1993. P. 113–133.
730
Марло Кристофер (1564–1593) – поэт и драматург, возможно, был вовлечен в международный шпионаж; трагически погиб, получив удар ножом в трактирной драке.
731
Чапмен Джордж (ок. 1560–1634) – поэт и драматург. Современники считали, что в монологах он превосходит Шекспира. Один из самых «темных» английских поэтов – особенно это относится к его поэме «Тень ночи» (1594) – своеобразного гимна во славу «тайных» наук (Об этом см.: Yates Frances A. The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 135–146). Главным делом своей жизни считал переводы на английский «Илиады» (1611) и «Одиссеи» (1614–1615).
732
Уорнер Уильям (1558–1609) – известен своей метрической историей Англии, написанной 14-сложником и охватывающей период от времен патриарха Ноя до царствования Елизаветы I. Шекспироведы и по сей день спорят, был ли Шекспир знаком с его переводами из Плавта, когда писал свою «Комедию ошибок», восходящую к Плавту.
733
О «Школе ночи» см.: Bradbrook М. С. The school of night. New York, 1965.
734
Kernan Alvin B. The Playwright as Magician. Shakespere's Image of the Poet in the English Public Theater. London, 1979. P. 19.
735
Donne John. Essays in Divinity. London, 1955. P. 99–100.
736
Rattansi P. M. Alchemy and Natural Magic in Raleigh's «History of the World»/ Ambix, XIII, 1966. P. 122–138; Oakeshott Walter. Sir Walter Raleigh's Library. London, 1968. P. 300–302.
737
Robinson Forrest G. The Shape of Things Known. Sydney's Apology in its Philosophical Tradition. Cambridge, 1972. P. 77–78.
738
Yates Frances A The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 95–108.
739
Цинтия – одно из устойчивых аллегорических имен Елизаветы I. «Луна была символом империи, тогда как Солнце – символом папства, – пишет Ф. А. Йейтс. – Дева, стоящая во главе реформистской империи, – империи, которая была главной опорой против натиска папизма, тем самым превращалась в девственную богиню Луны… Более того, культ империи включал в себя своего рода философское оправдание: идеальный правитель всегда представлялся королем-философом. Так называемая „школа ночи“, сложившаяся в царствие Елизаветы, с ее прославлением Цинтии и тенденцией к интеллектуализму, могла обратиться к разработке традиционной „имперской темы“ не только в силу ее политической актуальности, но также в силу значимости ее религиозного, философского и поэтического аспектов». – Yates Frances Amelia. Astraea. The imperial theme in the sixteenth century. London, 1977. P. 76.
740
Доброхотов А. Л. Данте. M., 1990. С. 67.
741
Kantorovicz Ernst. The King's Two Bodies. Princeton, 1957. P. 13-
742
Elizabeth I. Collected works. Chicago & London, 2000. P. 59.
743
Ibid. P. 54.
744
Ин. 10, 11.
745
Tillyard E. M. W. The Elizabethan World Picture. London, 1976. P. 16; Yates Frances Amelia. Astraea. The imperial theme in the sixteenth century.London, 1977.
746
Gosse E. The Life and Letters of John Donne. Vol. I. Glouster, 1956. P. 219.
747
См: Бёртон P. Анатомия меланхолии. Москва: Прогресс-Традиция, 2005.
748
См.: Walton Izaak. Lives of Poets. London, 1936. P. 52.
749
Вынесенный судом вердикт гласил, что во время венчания «2 января 1601 г. Джон Донн и Анна Донн, в девичестве Мор, были свободны от каких-либо брачных обязательств за исключением тех, в которые они вступили по отношению друг к другу, и их венчание, совершенное священником соответствующим образом, являлось действительным и имеющим силу, а следовательно, они являются мужем и женой». См.: Bald R. C. John Donne: A Life. Oxford, 1970. P. 139; см. также: Cotnte Le Edwards. Jack Donne: From Rake to Husband/ Comte Le Edwards. Poet's Riddles. New York, London, 1975.
750
Стоит вспомнить многочисленные герметические и философские «Theatra mundi», писавшиеся и издававшиеся в ту эпоху, чтобы понять, насколько прочно владело сознанием людей той поры это представление. Не в последнюю очередь оно восходит к очень популярному в Европе трактату Хуана Луиса Вивеса «Миф о человеке» (1518), с которым русскоязычный читатель может ознакомиться в издании: Чаша Гермеса. М., 1996. С. 287–294; см. также: Yates Frances А. The Theatre of the World. London and New York, 1978.
751
Цит по: Greenblatt Stephen J. Sir Walter Raleigh. The Renaissance Man and His Roles. New Haven – London, 1973. P. 52.
752
Тананаева Л. И. Рудольфинцы. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII веков. Москва, 1996. С. 51.
753
Donne John. Selected prose. London, 1987. P. 221.
754
Donne John. Essays in Divinity. London, 1855. P. 99–100. Заметим, что само определение Бога как «сферы, центр которой везде, а периферия нигде», более всего известное по трактатам Николая Кузанского, – впервые появляется в псевдогерметическом манускрипте «Книга двадцати четырех философов» (об этом см.: Yates Frances A Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964. P. 247. Ft. 2.). Этот же образ можно встретить у Генриха Сузо в «Житии», в анонимной немецкой «Песне о Троице», у Майстера Экхарта со ссылками на Гермеса Трисмегиста. Интересно, что именно Кузанец утверждает: бесконечная линия «была бы кругом, и она была бы шаром» (Об ученом незнании. I,15) – таким образом, и философ из Кузы, и Донн проводят совершенно сходное сближение прямой и окружности.
755
Kernan Alvin В. The Playwright as Magician. Shakespere's Image of the Poet in the English Public Theater. London, 1979. P. 18.
756
Expositio super Libro de Caelo et Mundo. Lib. II, lect. XVII. Цит. по: Moloney M. F. John Donne: His Flight from Mediaevilism. New York, 1965. P. 52.
757
См.: Yates Frances A. Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964.
758
Работа является философским комментарием на оккультные символы и талисманы.
759
Сочинение является апологией «мудрости древних» и так называемой «древней теологии».
760
Сегодня это сочинение назвали бы «эзотерическим трактатом по геополитике».
761
См.: Yates Frances A. Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964. P. 56, 235–251.
762
Русский перевод трактата см.: Бруно Дж. О героическом энтузиазме. М., 1953.