KnigaRead.com/

Луис Ламур - Счастье Рейли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Луис Ламур - Счастье Рейли". Жанр: История издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Уилл повернулся к Вэлу.

- Вы с Доби заряжайте. Старайтесь работать побыстрее, не делая лишних движений. Похоже, подходит решающая стычка.

Апачи кинулись в атаку, подобравшись ярдов на тридцать. Казалось, они выпрыгнули прямо из скал. Индейцы дали залп и бросились вперед.

Все винтовки были заряжены, и апачей встретил кинжальный огонь. Мужчины стреляли быстро, едва успевая передергивать затвор. Вэл понимал, что атаку надо отбить во что бы то ни стало, иначе они не выживут, и он тоже стрелял так быстро, как только мог.

Трое индейцев напали с тыла. Огромный краснокожий выскочил из-за скал и с ножом в руке бросился к Уиллу, который лежал к нему спиной.

Не имея времени подумать, Вэл швырнул ему под ноги винтовку. Тот споткнулся и упал на колени. Оба мальчика прыгнули на него.

Апач отшвырнул их и вскочил. Они схватили его за ноги, и он полоснул ножом по спине Вэла. Уилл, услыхав позади шум схватки, обернулся и в упор выстрелил в индейца.

Пуля попала ему в грудь и отбросила на спину. Уилл снова выстрелил, повернулся и прикладом двинул врага, который отчаянно боролся с раненым Кейтсом. Старатель мог пользоваться лишь одной рукой и оказался внизу. Удар пришелся в основание черепа, индеец обмяк с переломанным позвоночником.

Два апача лежали на камнях. Третий попятился, уперся спиной в скалы, и сейчас же ему в живот воткнулось дуло винтовки Даунса.

- Держи его, Бриджер, - крикнул Рейли. - Нельзя, чтобы он предупредил остальных. Наши ребята еще не окружили их по ту сторону перевала. Если он уйдет и расскажет, сколько у нас винтовок и патронов, индейцы поймут, что мы подготовили им западню.

Тут же отозвался бизнесмен:

- Надо дать сигнал к атаке. А что касается его, - он показал рукой на пленного и вынул нож, - мы сейчас дадим ему ретироваться. - Индеец неожиданно кинулся в сторону, вспрыгнул на вершину невысокой скалы и исчез из виду. Рейли выстрелил в воздух. - Будем надеяться, что наша дезинформация сработает, - улыбнулся бизнесмен. - Он кинул взгляд на Даунса. - Полагаю, вы знаете, что значит "ретироваться", а индеец наверняка не знал.

Бриджер сплюнул и исподлобья посмотрел на бизнесмена.

- Я знаю, что значит слово "ретироваться", на твоем месте не забывал бы его значения.

Тот усмехнулся:

- Конечно. Но мы же друзья, не так ли?

Внезапно раздался стук копыт, и они увидели облако пыли, поднявшееся за ускакавшим отрядом апачей. Уловка сработала.

- Пошли, - поднялся Рейли. - Пора ехать, пока есть возможность.

- На всякий случай надо развести костер, - предложил Кейтс. - Индейцы примут его дым за сигнал, он их вроде как подгонит.

Из скал спустился Спонселлер. Его царапнула пуля по ребрам, но, если не считать этой раны, он был целехонек и сразу взялся готовить лошадей к дороге. Теперь три лошади везли по два всадника.

До Ральстона оставалось пятьдесят миль с лишним. И это путешествие верхом и пешком никогда не забудется Вэлу.

Из Силвер-Сити Вэл и Билли, сын хозяйки пансиона, где они остановились, выехали верхом. С ними отправился и Доби. Мальчики галопом мчались из города к близлежащим холмам.

- Вы будете у нас жить? - спросил Билли.

- Нет, - ответил Доби. - Мама собирается в Лас-Вегас. Там живет ее сестра - моя тетка. Мы переезжаем с места на место с того времени, как умер папа.

- Хорошо, что твоя мама не вышла снова замуж, - заметил Билли. - Моя вот вышла, а он пьет с утра до вечера. И бьет меня, когда поймает, - правда, это случается нечасто.

- А мы едем в Эль-Пасо, - сообщил Вэл. - Потом, возможно, в Новый Орлеан.

Они объехали город и вернулись в него с другой стороны, делясь впечатлениями о встречах с индейцами.

- Я никогда не видел настоящего живого индейца, - пожалел Билли. - В Канзасе ходил один. О нем говорили, что он когда-то был диким, но в Колорадо все индейцы только тем и заняты, что слоняются без дела по городу.

После ужина они стояли напротив Энтрим-Хаус, когда к ним подошел Эш Апсон.

- Как приятно, - сказал он, - побеседовать с Уиллом Рейли. Нечасто можно встретить человека с такими познаниями в литературе. Он такой же почитатель Вальтера Скотта, как и я.

Новые друзья Вэла понятия не имели, кто такой Скотт, но оба с уважением смотрели на своего приятеля.

Через некоторое время появился Рейли.

- Мы завтра уезжаем, Вэл, - предупредил он.

Неделю они провели в Эль-Пасо, три дня - в Сан-Антонио, потом плыли на пароходе из Индианолы, что в Техасе, в Новый Орлеан. Для Уилла Рейли наступило время удач. Ему везло в карты, и он прибыл в Новый Орлеан на три тысячи долларов богаче, чем был в Тусоне.

После этого они посетили Мобиль, Саванну, Чарльстон, Филадельфию и Нью-Йорк.

Потом провели год в Европе. Вэл стал выше и сильнее, научился говорить по-французски и изъясняться по-немецки и по-итальянски. Рейли играл во всех городах, где они останавливались. Однако мог и по нескольку недель подряд не притрагиваться к картам и даже не заходить в игорные дома, хотя никогда не отказывался от пари.

Он подходил к ним осторожно, во время разговора. Часто на пари наводило упоминание какого-нибудь исторического факта или генеалогического дерева. В генеалогии Рейли тоже хорошо разбирался. Иногда сам факт, что он американец, придавал его собеседникам уверенность в своей правоте. Этому способствовали и манеры Уилла - мягкие, почти извиняющиеся, хотя он бывал и достаточно тверд, когда требовалось. Каким-то образом - Вэл этому очень удивлялся - на пари всегда вызывали Уилла. Рейли постоянно поддерживал свою физическую форму. Он боксировал, фехтовал, ходил в тир, ездил верхом и боролся.

Однако Уилл заметно изменился. Они жили в Инсбруке, и однажды вечером он вернулся домой в плохом настроении. Войдя в комнату, с раздражением или даже с отвращением швырнул на стол пачку денег и посмотрел на Вэла.

- Почему не спишь? Ты слишком молод, чтобы засиживаться допоздна.

- Я не устал.

Уилл глянул на книгу.

- "Фауст"? Где ты ее достал?

- Мне дала одна леди. Та самая, с которой вы разговаривали днем. По-моему, ее зовут Луиза.

- Она с тобой говорила?

- Да, сэр. Спрашивала о вас. Не сын ли я вам.

Уилл помолчал, затем пробормотал себе под нос:

- Значит, мне не поверила. А с какой стати она должна мне верить? Ведь я игрок. - Его голос был наполнен презрением к себе, и Вэл с удивлением посмотрел на него. Он никогда не видел своего друга в таком настроении.

Уилл показал на книгу.

- Прочти ее, а потом прочти "Манфреда" Байрона. Вот единственный Фауст, который вел себя как настоящий мужчина. Все остальные - кучка хнычущих слабаков, которые не научились ничему стоящему.

Вэл не знал, почему Уилл так сказал, но он понял, что его друг в беде.

- А вы научились чему-нибудь стоящему? - спросил мальчик.

Рейли кинул на него быстрый тяжелый взгляд, а потом рассмеялся.

- Да, хороший вопрос, один из лучших, которые я слышал. Я многому научился, но есть ситуации, в которых все твои знания не могут помочь. Вэл, я чертов идиот. Я влез туда, где мне дороги нет.

- Что вы собираетесь делать?

- Играть до конца... насколько возможно. Я взял карты и не собираюсь их бросать.

- А если проиграете?

Уилл подарил Вэлу свою знаменитую ирландскую улыбку, которая озарила его лицо.

- А тогда мне понадобится удача и быстрый конь.

"Ну, - подумал Вэл, - нам не впервой уносить ноги из города". И спросил себя, действительно ли Уилл подумывал о быстрых лошадях.

Вэлу было чуть больше десяти, но он прошел тяжелую, опасную школу. На следующее утро, увидев, что Уилл сел на коня и отправился в одиночестве в сторону леса, он пошел на конюшню, где продавались или сдавались внаем лошади. Вэлу и раньше приходилось разговаривать с конюхами и владельцами лошадей. В конюшне стояли два серых коня, которые особенно ему нравились, и теперь, любуясь ими, он спросил:

- Вы продадите этих коней, если я уговорю дядю купить их?

- Продам, - пообещал конюх-итальянец, с симпатией относившийся к Вэлу и Рейли. - Все продается, надо только назвать правильную цену.

Итальянец подождал, пока ушел второй конюх, немец, и шепнул:

- Твоему дяде надо быть поосторожней. Он заработал себе опасного врага.

- Вы наш друг?

Итальянец пожал плечами.

- Мне симпатичен твой дядя. Он настоящий мужчина.

- Тогда продайте мне коней и ничего никому не говорите.

Конюх уставился на него.

- Твои намерения серьезны? Ты же совсем ребенок.

- Сэр, я долго путешествовал с дядей. И знаю его очень хорошо. Он разрешает мне вести дела.

- Да, я заметил. - Конюх потер подбородок. - У тебя есть деньги? Эти кони стоят недешево.

- Да, сэр, я могу достать сколько требуется.

Они немного поторговались, но скорее для проформы. Вэл знал, что чуть-чуть переплатил, но не огорчился. Уилл часто повторял: "Цена вещи определяется тем, насколько она тебе необходима".

- А где ты будешь держать лошадей? - спросил итальянец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*