KnigaRead.com/

Марк Твен - №44, Таинственный незнакомец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марк Твен, "№44, Таинственный незнакомец" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:

27 Стихотворение Фелиции Химан "Касабьянка" было чрезвычайно популярно в Ганнибале в школьные годы Марка Твена.

28 "...заставил меня говорить перед машиной". - Марк Твен одним из первых начал пользоваться в работе диктофоном.

29 Мэри Флоренс Фортескью Бейкер Джи Найтингейл. - Непримиримый враг сословных привилегий, М.Твен дает кошке пышное аристократическое имя. Но в данном случае оно не вымышлено. Так звали английскую аристократку, ставшую знаменитой сестрой милосердия, - Флоренс Найтингейл (1820-1910).

30 "...und schlafen Sie wohl". - И доброго сна (нем.).

31 "Смертная душа" - один их постулатов "Христианской науки", религиозной организации протестантской ориентации, возникшей в 70-х годах XIX в. в США. Основные ее принципы сформулированы Мэри Бекер Эдди (1821-1910) и состоят в том, что излечение людей от болезней возможно лишь с помощью религиозной веры. Причина всех бед - ошибочное мнение о существовании материи как объективной реальности. Материя иллюзорна, так же как болезни, страдания и смерть. Единственной реальностью признаются разум, мысль, дух. Мысли Мэри Бекер Эдди изложены в ее книгах "Наука и здоровье" (1875), "Единство Великого и нереальность болезни" (1887) и др. Мэри Бекер Эдди была излюбленной сатирической мишенью М.Твена, называвшего ее "царицей всех шарлатанов и лицемеров". В 1907 г. он опубликовал книгу "Христианская наука", в которую вошли ранее написанные очерки. Марк Твен сыграл большую роль в разоблачении этой религиозной организации.

32 Чеширский Кот - персонаж сказки Л.Кэрролла "Алиса в стране чудес".

33 "Послание Иосифу". - Речь идет об известной библейской легенде о "вещем" сне фараона. Сон, в котором семь тощих коров съели семь тучных, Иосиф растолковал как семь лет изобилия и семь лет бесплодия земли.

34 "Уэстерн юнион" - телеграфная компания в США.

35 "Слушай, Израиль..." (Втор. 6: 4). - М.Твен цитирует подлинное послание верующим Мэри Бекер Эдди, опубликованное в газете "Бостон геральд".

36 Чокто - язык индейцев племени чокто.

37 Светоний Гай Транквилл (ок. 70 - ок. 140) - римский историк и писатель, автор сочинения "О жизни двенадцати цезарей".

38 Ньюком Саймон (1835-1909) - известный американский астроном.

39 "Барнум и Бейли". - Барнум (1810-1891) - популярный в США устроитель публичных зрелищ. Его имя стало нарицательным.

40 "...полностью уничтожил цивилизованный". - Имеется в виду битва при Цусиме 14-15 (27-28) мая 1905 г. в русско-японской войне.

41 "...беда случилась в тот же день..." - М.Твен намеренно искажает правду (битва при Цусиме произошла на месяц раньше), чтобы высмеять "провидческий дар" Мэри Бекер Эдди.

42 Флора Макфлимси - героиня популярного в то время стихотворения Уильяма Аллена Батлера "Нечего надеть".

43 М.Твен цитирует две первые строчки поэмы Элизабет Аллен.

44 "...как египтяне барахтаются..." - По библейской легенде, море расступилось перед иудеями, уходящими из Египта, и вновь сомкнулось, погубив армию фараона.

45 Король Артур (V-VI вв.) - герой кельтских народных преданий. Король Артур и рыцари "Круглого Стола", боровшиеся с англо-саксонскими завоевателями, воплощали нравственные идеалы рыцарства.

46 Кэкстон Уильям (1422-1491) - английский первопечатник.

Людмила Биндеман

Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*