KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Гали Еникеев - Великая Орда: друзья, враги и наследники

Гали Еникеев - Великая Орда: друзья, враги и наследники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гали Еникеев, "Великая Орда: друзья, враги и наследники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В результате так называемой «Контрреформации», представлявшей собой в основном тотальное уничтожение католиками своих противников в Европе в первой половине – середине XVI века, на Западе Евразии полностью свободными от влияния западноевропейцев-католиков, в принципе, остаются только Московское царство и союзные ему татарские государства-орды, и еще Оттоманская империя (Турция). Союз и сходство между собой этих государств определялось тем, что они были непосредственными наследниками державы Монгол. Нами уже было рассмотрено, какие языки были преобладающими в Московии, и от кого происходили сами московиты и татары, проживавшие как в Московском царстве, так и на обширнейших территориях Великой Татарии.

Рассмотрим, какие имеются в мировой историографии замалчиваемые историками-западниками сведения о происхождении Османов (Оттоманов) – правящего клана турок, – и их народа (этноса). Первое слово дадим, для объективности, турецкому автору, причем именно «османскому» турку – им было виднее, от кого они происходят. Обратимся к сведениям Эвлии Челеби, турецкого путешественника, географа и историка XVII века. Его десятитомное сочинение, называемое «Книга путешествий» (Сəяхəтнəмə)[68], или «История путешественника», достаточно известно как в Турции, так и в европейских странах. «Множество исследователей, популяризаторов и переводчиков черпали и черпают интереснейшие материалы исторического, географического, этнографического и филологического характера из этого произведения…. Обилие разностороннего фактического материала, многочисленных уникальных сведений делает труд Эвлии Челеби исключительно важным источником для изучения виденных им земель и народов» (116).

Как видим, труд Эвлии Челеби – источник очень серьезный, но вместе с тем он был весьма малоизвестным российскому и советскому читателям. Ниже поймем – почему именно. Чтобы должным образом оценить сведения турецкого исследователя, вначале узнаем кое-что об авторе: Эвлия Челеби (жил в 1611–1683 гг), «происходил из старинного рода преданных слуг турецких султанов-завоевателей. Его дед, проживший 147 лет, в 1453 г. принимал участие в осаде и взятии Константинополя в качестве знаменосца султана Мехмеда II Фатиха. Отец Эвлии Челеби – Мехмед Зилли – имел титул «дворцового ювелира»; прожив 117 лет, он был непременным участником многочисленных походов султана Сулеймана Кануни и других турецких султанов.

По окончании медресе Эвлия Челеби некоторое время состоял чтецом Корана (хафизом) в мечети Айя-София.

Оттуда благодаря родственным связям в придворных кругах – его дядя по матери Мелек Ахмед-паша служил при дворе и впоследствии занимал пост великого везира – Эвлия был взят ко двору султана, где изучал историю, музыку, каллиграфию. Однако вскоре он был отпущен в регулярную армию. Но военная карьера не прельстила пытливого и беспокойного юношу. С неутолимой жаждой тянуло его к путешествиям. Начиная с этого времени, он и стал совершать то близкие, то далекие странствования, ведя подробный дневник своих наблюдений» (116).

«Почти 50 лет жизни провел Эвлия Челеби в странствованиях, начиная с 1640 г. Эвлия Челеби объехал всю Малую Азию, Курдистан, Сирию, Палестину, Месопотамию, Аравийский полуостров, Египет, Судан и Абиссинию то как простой путешественник, то по официальному поручению, то в качестве участника военного похода. Неоднократно проезжал Эвлия Челеби по северному побережью Черного моря, поднимался по берегам Днестра до Львова, по Днепру – по меньшей мере, до Киева, не раз бывал на Дону, а от Дона доходил до Волги, пройдя ее от Астрахани до Казани, побывал и на реке Яик (Урал). Эвлия Челеби прошел весь Северный Кавказ от Анапы до Дербента и не раз колесил по Закавказью – по землям армянским, грузинским и азербайджанским. Эти земли описаны у него особенно подробно… Челеби знал не только арабский, персидский, турецкий языки, но и греческий (древний и современный ему), сирийский, татарский». Последние полтора десятка лет своей жизни Э. Челеби провел, систематизируя свои записи, сверяя их со сведениями из исторических источников многих времен, стран и народов и соответственно, дополняя и уточняя их и излагая в 10 томах своей «Книги путешествий» (116).

Посмотрим, какие сведения Челеби могли особо не понравиться историкам-европоцентристам и антитатаристам-антиордынцам всех «оттенков». Мы уже знаем, что турецкий историк и географ уверенно пишет, что «род Османов и весь народ туркмен[69] – татары» (117).

Первым делом стоит здесь отметить – Челеби приводит сведения о том, что правящий слой многих народов, которые являлись подданными державы Монгол, происходит от татар, древнего народа, бывшего в незапамятные времена, как мы помним, в определенном смысле, кочевым[70]. На основе сведений из известных ему древних арабских, персидских, татарских и западноевропейских источников, Челеби замечает, что «сначала Творец обличье земли кочевниками-татарами приукрасил, а только потом от Пророка Измаила род арабов пошел» (116).

Также из содержания труда Челеби следует, что татары – это соплеменники, родной народ Чынгыз-хана, притом татары-чингизиды «составляют двенадцать линий падишахов (царей, правителей. – Г.Е.), а в каждой такой линии по пятнадцать ханов и мирз» (116). К тому же многие «народы (тюркские) Крыма и Дагестана, кумыки, моголы-боголы (монголы[71] и их подданные. – Г.Е.), калмыки (точнее, двенадцать их тайши, или падишахов и их род), а также… туркмены и род Османа», как пишет Эвлия Челеби, «все они от татар происходят» (116), (117).

В книге Челеби также содержатся сведения о распространении татар по всей Великой Татарии: «.Историки арабские и автор «Книги драгоценностей» святой Мухйи ед-Дин Араби называют остров Крымский и землю непокорных казаков[72] страной Солгат… Поэтому и крымский народ называют народом Солгат. После того, как он (Ибн Араби) говорит, что татарская земля – это Солгат, он сообщает, что (тюркские. – Г.Е.) народы стран Хинд и Синд, Кашмир и Гюлькенд, Чин и Мачин, Хатай и Хотан, Фагфур и Узбек, Балх и Бухара, страны Аджем и Хорасан, страны Казак и страны Туркестан, страны Махан, народы моголов и боголов, народы кайтаков и Дагестана, народы ногаев и калмаджей, народ хешдеков, народы московов, ляхов, мусульманский народ липков[73], народ мадьяр и крымский народ, а всего семьдесят разных народов, – все они татары, народ Солгата. Даже во владениях шведского короля, подобно татарам-хешдекам в Московии, кочует двенадцать сот тысяч татар с семьями» (117).

Как видим, к прямым потомкам татар Челеби относит, кроме тюркских народов многих стран, и правителей «калмаджей» (калмыков), и даже «ляхов» (поляков). Скорей всего, Челеби здесь имеет в виду значительную часть знати, правящего слоя этих народов, происходивших от татар и в то время еще не «растворившихся» среди своих подданных – например, калмыцкие правители-тайши, – как это случится позже в силу многих обстоятельств.

И естественно, еще во времена Челеби эти «падишахи и мирзы (мурзы. – Г.Е.)», их соплеменники и их потомки татарским языком владели, как и их подданные, пока не стали, как выразился Челеби, «выродившимися татарами» (см. чуть ниже). Заметим, что татарский язык еще во времена Челеби был языком межнационального общения, притом не только на территории Великой Татарии.

Уместными будут здесь сведения уже хорошо знакомого нам калмыцкого ученого Хара-Давана: «Известно, что Московское государство волжским казакам (отрасли донских) еще в начале XVII века писало грамоты на татарском языке. Пополнение казачества в XVI–XVII веках шло значительно больше от тюркско-татарских народов, чем великороссов, не говоря уже об украинцах (черкассах). Наконец, говорить по-татарски у донской старшины (лидеров казачества. – Г.Е.) конца XVIII века и начала XIX века было признаком хорошего тона, как у русской аристократии того времени – говорить по-французски»[74] (75, с. 270).

Надо полагать, Челеби совершенно правильно относит «москвов» к татарам – как мы видели в предыдущей главе, московиты (по крайней мере, их большинство) и были, в принципе, частью средневековых татар.

Притом турецкий историк и путешественник также уверенно пишет, что и «род Османов и весь народ туркмен – татары». Татарами Эвлия Челеби называет и тех, у которых, как писал его современник немец Адам Олеарий, «одинаковый с остальными татарами язык» (83).

Мы также знаем из сведений польского путешественника Потоцкого, что все татары еще и в XVIII веке «говорили на одном наречии, и почитали себя настоящими татарами Чынгыз-хана» (94).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*