KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Владимир Егоров - Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было

Владимир Егоров - Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Егоров, "Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В этом плане автор «Задонщины», во всем подра­жая СПИ, следует тем же путем. Так возникают река Неправда «меж Непрой и Доном» и Куликово поле – поле где-то у черта на куличках, на речке Неправде. Эпичность обоих названий, Куликова поля и реки Не­правды, еще была очевидна автору Летописной по­вести, почти современнику «Задонщины», и, может быть, поэтому он не назвал в своей Повести поле Ку­ликовым, а реку Неправду заменил реальным извест­ным ему притоком Дона Непрядвой. Более отдален­ные во времени от «Задонщины» и Летописных по­вестей авторы «Сказания» эклектически соединили Непрядву Летописной повести с Куликовым полем «Задонщины», и с их легкой руки это сочетание, как и прочие «подробности» Куликовской битвы прочно вошло в «Сказание» и летописную традицию, в част­ности заставив переписчиков задним числом подпра­вить тексты «Задонщины».

Следующий выдуманный эпизод и исторический анахронизм «Сказания» – печенег-поединщик. В кон­це XIV века северное Причерноморье уже более трех веков не знает никаких печенегов. Негде было взять такового Мамаю. Наглядно надуманность печенега подчеркивается неопределенностью его имени. Хотя в самом «Сказании» татарский поединщик безымя­нен, в разных более поздних вариациях он получает имя то Челубея, то Темир-мурзы, то Таврула. Впрочем, и национальность и имя в данном случае не главное. Важнее то, что ордынцы в крупных сражениях вообще не практиковали никаких поединков. Этому противо­речила сама татаро-монгольская тактика, исключав­шая статическое противостояние войск друг против друга на поле боя. Ордынцы с ходу, по возможности неожиданно, атаковали противника и в случае неуда­чи столь же стремительно обращались вспять, прово­цируя его на погоню и заманивая в заранее расстав­ленные западни. Так они побеждали на Калке, так они побеждали на Ворскле, именно так они встретили на мифической Каяле героя СПИ. Не зря первые произ­ведения Куликовского цикла, «Задонщина» и Летопис­ные повести, ничего не говорят о поединке. Он был выдуман значительно позже и успел попасть только в «Сказание».

«Сказание» – вообще единственный источник информации не только о невероятном поединке Пе­ресвета с печенегом, но и всех остальных подробно­стей собственно сражения. Но если выдуман поеди­нок, то не могут ли быть выдуманными все остальные эпизоды побоища? Увы, могут. Хотя автору «Сказания» совсем не обязательно было все детали сражения вы­сасывать из пальца. Вот, например, объяснение по­явления в «Сказании» некоторых «фактов» А. Петро­вым[26]: «Ряд «загадочных» эпизодов Куликовской битвы становится более понятным, если обратиться к их литературным, а не историческим источникам. Так, в тексте «Сказания о Мамаевом побоище» находим влияние не только популярных священных текстов, «Жития Александра Невского», русской «Повести» о походе Ивана III на Новгород в 1471 году, но и – осо­бенно – отечественной редакции «Сербской Алек­сандрии», средневекового романа о подвигах Алексан­дра Македонского. Любопытно, что две популярней­шие воинские повести – «Сказание» и «Александрия», нередко встречаются вместе в одних сборниках [вот так – летопись и роман в одном сборнике! Весьма показательно. Что ж, именно таково место наших «ле­тописей». – В.Е]. Например, до сих пор существует убеждение: исход Мамаева побоища предрешила вы­лазка Засадного полка во главе с Владимиром Анд­реевичем, князем Серпуховским. Авторам ранних ис­точников ничего не известно об этом эпизоде. А вот «Александрии» – известно: «Александр же, сие слы­шав, Селевка воеводу с тысящью тысящ воинства посла в некое место съкрытися повеле»... А вот еще одно «разоблачение». Сравните эпизод перевоплоще­ния-переодевания Александра и одного из его ближай­ших «воевод» Антиоха:«... а Антиоха мниха воеводой вместо себя поставил, на царьском престоле поса­дил, а сам [Александр] как один из подчиненных Антиоху предстоял» – и фрагмент из «Сказания». В по­следнем идет речь об обмене доспехами перед Кули­ковской битвой между Дмитрием и неким Михаилом Бренком, который в княжеских одеждах и «царской приволоке» остался под великокняжеским стягом, где и обрел смерть. В данном случае говорить о большой текстуальной близости «Александрии» и «Сказания» не приходится, но сюжетное влияние – налицо. И для самых недоверчивых – последнее доказательство. Если вы читали «Сказание о Мамаевом побоище», то, вероятно, заметили, каких странных богов призыва­ет темник на помощь во время бегства. «Безбожный же царь Мамай, видев свою погыбель, нача призывати богы своа Перуна и Раклиа и Гурса и великого сво­его пособника Махмета». Перун и Туре (Хоре) – сла­вянские языческие божества. Махмет, естественно, соотносится с мусульманским пророком Мухамме­дом... А вот кто такой Раклий? Перечисление столь разнородных богов – очень редкое явление в русской литературе и находит аналогию опять – таки толь­ко в тексте «Александрии» – в рассказе о посещении Александром Македонским царства мертвых с пе­речислением представителей греческого языческо­го пантеона – Геракла, Аполлона, Гермеса... Геракл в русской версии именуется Раклием. Смысл перечис­ления этого разношерстного пантеона в указании на «идолопоклонство» и «басурманство» врага, о кото­ром говорится, что он «эллин, идолопоклонник и иконоборецъ, злой христьанскый укоритель». Способ же воплощения этой идеи автор «Сказания» подглядел в любимой им «Александрии»».

Итак, из «Сербской Александрии», еще раз под­черкиваю, средневекового романа, в «Сказание», ко­торое у нас воспринимается как летопись и служит основой сценария «Руси защитник», пересажены и ус­пешно прижились засадный полк, с заменой Алексан­дра Македонского на Дмитрия Московского и Селевка на Владимира Серпуховского, а также переодевание и обмен одеждой перед боем, где роль Александра опять выполняет великий князь, а Антиоха – несча­стный Михаил Бренок. Вот только пантеону призы­ваемых «эллином и иконоборцем» (то есть православ­ным греком, приверженцем иконоборчества?! – В.Е.) Мамаем во время бегства богов, в котором наряду с Перуном и Хорсом оказался даже Геракл, почему-то места в сценарии не нашлось. А напрасно. Достовер­ность этого эпизода в «Сказании» ничуть не ниже дос­товерности сцен засады и переодевания.

Дотошные исследователи раскопали источники и других откровений «Сказания», в частности конкрет­ных имен князей, бояр, воевод, рядовых дружинников и даже купцов, на первый взгляд вообще непонятно зачем взятых с собой Дмитрием в поход на Дон. Все это позднейшие вставки в текст «Сказания», позво­лившие удревнить родословные возникавших в XVI – XVII веках новых звучных фамилий, причем не толь­ко княжеских да боярских, но и купеческих, вглубь аж до XIV века.

Из-за многочисленных вставок текст «Сказания» оказался весьма вариативен. До нас дошло восемь (!) редакций «Сказания», а их варианты вообще трудно поддаются исчислению. Нетрудно догадаться, что эти многочисленные варианты во многом противоречат друг другу. В частности, относительно роли в кули­ковской эпопее митрополита Киприана.

Согласно одной из редакций «Сказания», так и именуемой Киприановской, митрополит, хотя и с ого­ворками, но все же собственноручно благословил Дмитрия Московского на ратный подвиг и проделал это, судя по тексту Киприановской редакции, в Моск­ве. На самом деле, насколько мы знаем, в 1380 году Киприана в Москве не было, так как Дмитрий Ива­нович неугодного ему митрополита в Москву не пус­кал. После неудачной попытки прорваться во Влади­мир и Москву, изрядно помятый и ограбленный мос­ковской стражей Киприан предал Дмитрия анафеме и благоразумно отсиживался в Киеве. О каком тут бла­гословении могла идти речь? Впрочем, никто всерь­ез и не воспринимал ни киприановское благослове­ние, ни саму Киприановскую редакцию, написанную в конце первой трети XVI века митрополитом Дании­лом, то есть редакцию очень позднюю и со всей оче­видностью тенденциозную. А вот благословение Сер­гия Радонежского общеизвестно и почитается не под­лежащим сомнению фактом. Однако, вероятнее всего, его тоже не было.

История с Сергиевым благословением имеет свой генезис. Первое упоминание Сергия Радонежского в связи с Куликовской битвой возникает в наших лето­писях только через сто лет после самой битвы. Сна­чала в Пространной летописной повести появляется благословляющее послание, полученное Дмитрием уже на Дону накануне сражения: «Итогда приспела грамота от преподобного игумена Сергия, от свято­го старца благословенного». Позже, в «Сказании», до­бавляется красочный эпизод личного благословения Дмитрия на бой Сергием Радонежским в стенах Тро­ицкого монастыря. А. Меленберг[27] убедительно пока­зывает, что не было никакого личного благослове­ния, да и благословляющая грамота Сергия вдогонку ушедшему войску тоже маловероятна. На основании документов того времени Меленберг делает вывод, что «Сергий Радонежский и круг его собеседников и сотаинников из подмосковных монастырей, вне всякого сомнения, поддерживали анафемствование великого князя». То есть, в раздрае между Киприаном и Дмит­рием Сергий Радонежский, неважно, подчиняясь ли церковной иерархии или по зову сердца, но держал сторону митрополита. В ответ, как повествует лето­пись под 1379 годом: «И печаль была о сем великому князю... и негодование на Дионисия, еще же и на препо­добного игумена Сергия». То есть в то время размолв­ка у великого князя и троицкого игумена была серь­езной, а недовольство друг другом взаимным. Кро­ме того, не надо забывать, что на тот период Дмитрий был отлучен от церкви. Так что и от Сергия князь даже по формальным признакам не мог получить благосло­вения. Ни устного, ни тем паче письменного.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*