KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Владимир Егоров - Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было

Владимир Егоров - Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Егоров, "Загадка Куликова поля, или Битва, которой не было" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Следующую цитату из И. Палия[31] даю с небольши­ми комментариями по ходу цитирования: «О ней [Ку­ликовской битве. – В.Е.] написаны горы популярной литературы, но, тем не менее, эта битва является фактом, наименее изученным в нашей исторической науке. До сих пор нет ни одной монографии, ни одной работы, содержащих критический разбор источни­ков и научный анализ событий, ей предшествовав­ших, и самой Куликовской битвы. [Если это так, то раз­ве это не поразительно?! И после этого историки оби­жаются, что разного рода дилетанты лезут со своими немытыми рылами в их огород! – В.Е.] Первым произ­ведением, в котором нашли своё отражение события битвы, стала, как считают, «Задонщина» – поэти­ческое произведение, созданное, возможно, по следам событий. В «Задонщине» нет точного изложения со­бытий. Произведение несёт в себе элементы вымысла и преувеличения. [Не знаю, где там Палий нашел пре­увеличения. Кроме откровенного вымысла «Задонщи­на» несет только вставки из СПИ. – В.Е.] Самый древ­ний рассказ о битве сохранился в своде, получившем название "Рогожский летописец" (40-е годы XV века), и в Симеоновской летописи (вторая четверть XV века). То есть летописцы черпают свои сведения из литера­турного произведения [выделено мною, а надо было бы еще трижды подчеркнуть! – В.Е.]... Таким обра­зом, «Сказание» и «Задонщина» – это национальный эпос победившего Великого княжества Московского, в некотором смысле подобный, скажем, «Илиаде»». Про эпос – в самую точку! Вот только уместно ли сравне­ние с «Илиадой»? Скорее уж с древнерусскими были­нами Киевского цикла о славных баталиях и шумных пирах великих князей.

На фантастичность Куликовской битвы прямо ука­зывают А. Быков и О. Кузьмина[32]: «Изначально оформ­ленная автором в письменной форме, вероятно «За­донщина» какое-то время оставалась «Словом», то есть литературным произведением местного ран­га, пока не пришла пора восхваления новопрестав­ленного великого князя Дмитрия Ивановича. И тут, конечно же, московские биографы и агиографы бла­говерного князя не могли пройти мимо такого бла­годатного сюжета. Их усилиями литературное про­изведение быстро превратилось в агиографию и ле­топись. Правда, труд агиографов надолго остался втуне – православная церковь все же не спешила ка­нонизировать отлученного от нее князя, зато тру­ды московских летописцев намертво въелись во все основные русские летописи. Фантастика преврати­лась в нарративистику». То есть то, что мы считаем летописями, нашей историей, есть просто средневе­ковая фантастика, созданная коллективным творчест­вом автора «Задонщины», агиографами Дмитрия Дон­ского и прославлявшими своего патрона московски­ми летописцами.

А вот авторитетное, авторитетнее некуда, мнение академика Д.Лихачева[33]: «Автор «Задонщины» имел в виду не бессознательное использование художест­венных сокровищ величайшего произведения древней русской литературы – «Слова о полку Игореве», не простое подражание его стилю (как это обычно счи­тается), а вполне сознательное сопоставление собы­тий прошлого и настоящего, событий, изображенных в «Слове о полку Игореве», с событиями современной ему действительности». Возьму на себя смелость прервать и уточнить академика: не сопоставление, нет в «Задонщине» никаких сопоставлений, а есть пе­ренос событий далекого прошлого из СПИ во время ее автора. Но вернем, с извинениями за проявленную смелость, слово Лихачеву: «Древнерусская литерату­ра не знает стилистических подражаний... Особен­ности стиля того или иного произведения могли вы­зывать попытки заимствовать готовые формулы, отдельные выражения и образы, но не творческое их воспроизведение. «Задонщина» – это не творческая стилизация, а механическое подражание [выделено мной. – В.Е.]». Я не так силен в словесной эквилибри­стике и не знаю, в чем разница между стилистическим подражанием, творческим воспроизведением и твор­ческой стилизацией, но не могу не согласиться с за­ключительными словами академика: «Задонщина» – это безусловно механическое подражание. По моему глубокому убеждению, ее автор, механически подра­жая СПИ, не сопоставлял события прошлого и настоя­щего, сопоставления ему просто не по зубам. Он, соз­давая свое художественное произведение, в основ­ном копировал текст СПИ, а для привнесения в него некого фиктивного настоящего лишь слегка подправ­лял заимствованный текст соответственно событиям недавнего прошлого. На самостоятельное оригиналь­ное творчество Софоний был, похоже, просто не спо­собен. Однако плох солдат, который не хочет стать ге­нералом. Безусловно уступая в таланте автору СПИ и вынужденно скатываясь на механическое ему подра­жание, весьма вероятно в качестве некой сверхзада­чи Софоний тем не менее ставил себе цель в конеч­ном счете хоть в чем-то превзойти в своем произве­дении блистательный оригинал.

Эта сверхзадача творца «Задонщины» было тонко ухвачена О. Сулейменовым.[34] Указывая на стремление ее автора не только сравниться с автором СПИ, но и переплюнуть его, если не в художественных достоин­ствах, то хотя бы в чисто внешних атрибутах, Сулейменов как бы воспроизводит рассуждения Софония при написании «Задонщины»:

— СПИ повествовало о битве русских со степня­ками на подходах к Дону, а его повесть, то есть «За­донщина», будет о битве за Доном;

— СПИ рассказывало о поражении русских от степняков, а его повесть будет о победе над ними;

— героем СПИ стал малоизвестный удельный князь Игорь, а героем его повести будет сам великий князь Дмитрий.

Однако даже не признававший авторитетов О. Сулейменов, всегда отличавшийся острым чутьем на всякую даже незначительную фальшь, любую еле за­метную текстовую нестыковку, не смог отрешиться от устоявшейся «очевидности» самого факта сражения. По существу уже назвав причину, подвигнувшую ав­тора «Задонщины» взяться за перо, он тут же деза­вуирует ее в своем гипотетическом сценарии созда­ния «Задонщины» Софонием: «Может быть, Софоний обследовал анналы как раз с такой практической це­лью – найти книгу нерелигиозного содержания, что­бы использовать ее пергамент для своих работ. По­сле прочтения Софонию приходит мысль написать подобную вещь, но другого, современного содержания. Жар куликовского события еще не остыл в сознании». Нет, нет и нет! Если бы Софония вдохновлял «жар ку­ликовского события», то он бы описал в первую оче­редь это событие, оно должно было бы стать цен­тральным в произведении. На самом деле ничего это­го мы не видим. В «Задонщине» совершенно нет этого «куликовского события». Есть безусловное подража­ние СПИ во всем, есть масса почти дословных цитат из СПИ и перепевов основных тем, но про саму бит­ву абсолютно ничего не сказано. Нет, не мог напи­сать такую «Задонщину» автор, вдохновленный собы­тием, жар которого еще не остыл в его сознании. Всетаки самоцелью, самоценной и самодостаточной, для Софония было не увековечение некого реального со­бытия, его в произведении и нет, а создание художе­ственного произведения по образцу и подобию СПИ, но осовремененного действующими персонажами, причем произведения не только не хуже, но в чем-то и лучше, в его понимании, оригинала.

И в завершение обзора вновь слово историку-про­фессионалу. Вот как представляет А. Петров[35] процесс завершения формирования мифа о Мамаевом побои­ще и роли в нем московского князя: «В судьбоносном 1480 году, при стоянии на Угре, когда великий князь го­товился окончательно покончить с игом, ростовский архиепископ Вассиан описывал ему в послании, как «дос­тойный хваламь князь Дмитреи, прадедъ твой... в лице ставь против окаянного и неразумного волку Мамаю». И вот примерно в туже пору в фундамент Куликовской мифологии закладывается основной камень – «Сказа­ние о Мамаевом побоище»». Спрос рождает предложе­ние. Спустя целое столетие появилась нужда в произве­дении о героическом противостоянии ордынскому игу, и на свет Божий выходит «Сказание»! Более-менее за­конченный вид оно и вслед за ним весь сценарий «Руси защитник» начали приобретать только во времена зна­менитого «стояния на Угре». Но даже после этого, за­мечает Петров, Дмитрий Иванович все еще никакой не Донской; «Московский князь Дмитрий Иванович далеко не сразу стал прославленным героем, «Донским» победи­телем – первое упоминание этого прозвания мы на­ходим только в «Степенной книге» и разрядных книгах рубежа XVI—XVII веков». Последняя точка (может быть правильнее было бы говорить о восклицательном зна­ке) в долгой истории создания мифа была поставле­на по прошествии боле двух веков от гипотетической даты Мамаева побоища, когда уже никто не мог пом­нить ничего реально с ним связанного.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*