Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках
Итак, опираясь на царский список майя-киче, некоторые авторы относили начало династической истории майя к 1054 году н. э. На наш взгляд, это неправильно, и подлинная история царской династии майя-киче начинается значительно позже, не ранее XIII–XIV веков н. э. Однако здесь нам интересно то, что в начале XVIII века возникла некая традиция (инициатором ее мог быть испанский хронист отец Хименес) объявлять 1054 год «началом истории Майя».
Откуда взялся здесь 1054 год? По-видимому, дело в следующем. Как мы обнаружили, жизнь и деяния Иисуса Христа позднейшими летописцами были ошибочно отнесены не к XII, а к XI веку. Рождество Христово – приблизительно к 1054 году. Хотя в XVII–XVIII веках скалигеровские хронологи «отодвинули» дату рождения Христа еще на тысячелетие в прошлое, однако прежняя (тоже уже ошибочная) дата – 1054 год н. э., – по-видимому, еще сохраняла какое-то значение в качестве «начала новой эры». Это и привело к тому, что при конструировании основ хронологии майя-киче отец Хименес решил указать «авторитетный 1054 год» как начало истории майя. В его время уже забыли, что подлинная история царской династии майя-киче началась существенно позже.
ЕВАНГЕЛЬСКИЕ МОТИВЫ В КНИГЕ ПОПОЛЬ ВУХ: РОЖДЕНИЕ ХРИСТА, ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА, ПОКЛОНЕНИЕ ТРЕХ ВОЛХВОВВ Пополь Вух мы обнаруживаем достаточно ясно выраженные евангельские сюжеты. Сообщается, например, об Утренней звезде, которая неожиданно вспыхивает на небе и предвещает «восход Солнца». Историки предлагают считать, что речь идет о планете Венере. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что авторы Пополь Вух, скорее всего, имели в виду другое. А именно появление на небе Вифлеемской звезды, предвещающей приход Иисуса Христа и – само явление Христа. Рассмотрим этот сюжет подробнее. Несмотря на то что текст, вероятно, был обработан «заботливыми редакторами» XVII века, он сохранил свою суть.
«Балам-Куц, Балам-Акаб, Махукутах и Ику-Балам (то есть, вероятно, Белая Куча, Колумб, Магог и Колумб – Авт. ) были очень счастливы, когда увидели утреннюю звезду. Она поднялась первой, со светящимся лицом, когда шла впереди солнца. Немедленно они сняли обертку с фимиама (ладана), который они принесли с собой с востока и который они планировали возжечь, и затем они распаковали три дара (подарка), которые они собирались предложить. Фимиам (ладан), который принес Балам-Куц, назывался Микстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Балам-Акаб, назывался Кавикстан-Пом; фимиам (ладан), который принес Махукутах, назывался Кабаил-Пом. Затем трое взяли свой фимиам (ладан) и зажгли его, начав танцевать и обратившись лицом к востоку. И они плакали от радости, когда танцевали и жгли свой фимиам, свой драгоценный фимиам. Они плакали, поскольку никогда ранее не созерцали восхода солнца. И вот, наконец, солнце взошло».
Свою радость выражает весь мир: «Священники и приносящие жертвы упали на колени, велика была радость… Свет упал на все племена одновременно… Перед восходом солнца сырой и грязной была поверхность земли, перед тем как солнце взошло; однако затем солнце взошло и пришло как человек… и явило себя когда родилось и осталось неподвижным ("на небе" – услужливо вставляет современный переводчик – Авт. )… как зеркало. Заведомо это было не то самое солнце, которое мы видим».
Затем описывается радость всего мира, всего живого. По нашему мнению, здесь ясно описано:
1) Появление Вифлеемской звезды, возвестившей рождение Христа.
2) Затем – рождение Христа, «как солнца для всего мира».
3) Потом – три Волхва, увидевших Вифлеемскую звезду и пришедших поклониться младенцу Христу, поднести ему дары.
Заслуживает внимания, что американская Библия Ветхая особо настаивает на отличии «этого солнца» от обычного солнца, «которое мы видим». Более того, в Пополь Вух прямо сказано, что «это солнце» было как человек. Эта примечательная фраза, конечно, не ускользнула от внимания современных комментаторов, и они тоже подчеркивают, что солнце взошло «как человек».Но ведь это – хорошо известный в христианской традиции образ. В средневековых церковных текстах Христа действительно называли Солнцем. Например, у Матфея Властаря в его известном «Собрании святоотеческих правил» (Константинополь, XIV век) читаем: «мысленное Солнце Христос возсия от гроба».
Таким образом, в Библии майя мы наблюдаем те же речевые обороты, что и в средневековых христианских текстах.
16. Следы ордынских имен и названий в Америке после ее колонизации Ордой
В дополнение к тем ордынским именам, которые мы уже указали выше, добавим несколько новых.
1. В американской Библии Ветхой (Пополь Вух) много собственных имен, в которых явно звучат ордынские имена Хан или Кан или Хун или Гун. Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть индекс имен, приведенный в приложении к оклахомскому (США) изданию Пополь Вух. Например, Хун-ахпу, Хун-хун-ахпу, Кабра-хан-Храбрый Хан, Хун-кам, Хун-батц, Хун-чоун. И так далее.
2. У людей и богов майя есть имена типа Тукур, то есть, вероятно, Турки. Имена, подобные Холм-тукур, то есть Высокий турок, также, вероятно, ордыно-тюркского происхождения.
3. В именах типа Ш-баланку, вероятно, сохранился след названия Бабилон или Вавилон или Белый или Волжский. То же самое можно сказать и об именах, подобных Балами. То же самое – о стране Шибалба. Кстати, некоторых жителей страны Ши-балба называли Ах-тукур. Как мы теперь понимаем, в Вавилоне, то есть в Белой, Волжской Орде, действительно было много турок, татар.
4. В государстве майя была правящая каста, члены которой назывались касики. В частности, с ними столкнулись испанские конкистадоры, вторгшиеся в Америку в XVI веке. Об этом писали, например, конкистадоры Бернал Диас дель Кастилло и Диего де Ланда. Но слово (титул) касик – это просто казак. То есть в средневековой Америке часть правящей верхушки состояла из казаков.
5. Боевым кличем американских индейцев на поле битвы, например, с испанцами в XVI веке был «Алла!». Об этом сообщает, в частности, конкистадор Бернал Диас дель Кастилло. Это тот же возглас, который звучал и на полях сражений в Европе, в которых участвовали османы-атаманы. Оказывается, колонизировав Америку, османы-атаманы оставили там свой след, в том числе и в виде боевых выкликов «Алла». А поскольку звуки Р и Л часто переходили друг в друга, то возглас Алла – это то же самое, что Ура.
6. Вернемся к рассказу о сорокалетних странствиях майя «по пустыне». Диего де Ланда так пересказывает эту историю. «Они говорят, что эти племена странствовали сорок лет по пустыне Юкатана, не имея за это время никакой воды, кроме дождевой; в конце этого времени они достигли Сьерры… Здесь они обосновались и возвели много прекрасных сооружений».
По-видимому, это – смесь рассказов о колонизации Америки с воспоминаниями о предшествующих завоеваниях земли обетованной Моисеем в Европе. Которые, как мы знаем, включали в себя «сорокалетнее странствие израильтян по пустыне». Эти воспоминания, занесенные ордынскими колонизаторами в Америку, попали здесь в священные книги народа майя и дошли до нас в искаженном виде.
7. Другой любопытный след библейской «истории Моисея», попавший в историю майя, находим в третьей части Пополь Вух, в рассказе о пересечении майя-киче какого-то моря (неясно – какого именно). Говорится так: «Не совсем ясно, однако, как они пересекли море; они перешли на другую сторону, так как будто бы не было моря; они пересекли по камням, расположенным в ряд поверху песка. Поэтому они были названы: Камни в Ряду, Песок под Морем (Cholochic-Ahab, Bocotahinac-Zanaieb), эти имена были даны им, когда они [племена] пересекли море, воды которого были разделены, когда они переходили».
Здесь довольно ясно изложена известная библейская история о том, как богоборцы (израильтяне) во главе с Моисеем пересекли море, спасаясь от фараона. Мы подробно разъяснили этот эпизод выше. Между прочим, текст майя указывает, что люди перешли море «по камням». Вероятно, это смутное отражение реального факта перехода водоема через покрывший его лед. Древний автор вполне мог назвать лед – «камнем», чтобы как-то объяснить для себя и для читателей эту уже полузабытую и не совсем понятную ему картину.
8. Далее сообщается следующее: «В 50 километрах от города Мехико… находятся руины Теотихуакана – столицы одной из древнейших цивилизаций Центральной Мексики… Сооружение Теотихуакана ацтеки приписывали расе гигантов – мифических предков современных людей. Индейцам казалось, такие грандиозные постройки могли воздвигнуть лишь существа, наделенные сверхъестественной силой… Предки обитателей Теотихуакана пришли откуда-то с северо-востока… и место это назвали Теотихуакан, потому что, когда умирали правители, их здесь же и хоронили. Затем строили над ними пирамиды, которые стоят еще и сейчас».
В свете того, что нам стало известно, не исключено, что название Тео-тихуа-кан или Тео-тихий-хан означало Божественный Тихий (в смысле Усопший, Умерший) Хан. Такое название точно отвечает сути дела: в этом месте хоронили местных правителей. То есть царей-ханов далекой заокеанской, американской области Орды-Атамании. А то обстоятельство, что название Теотихуакан приобретает понятный смысл с точки зрения именно славянского языка, хорошо объясняется нашей реконструкцией.