KnigaRead.com/

Андрей Губин - Молоко волчицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Губин, "Молоко волчицы" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 148 149 150 151 152 Вперед
Перейти на страницу:

Н а д е т ь р о г и (набычиться) - обидеться, перечить, возражать (местн.).

Н а л ы г а ч - ремень, накидываемый на рога животных для привязи упряжи.

Н а р у н ж и т ь с я - нарядиться (местн.).

Н е м и р н ы е а у л ы (князья, горцы) - воюющие с царскими войсками и властями.

Н о г о в и ц ы - кожаные чулки-сапоги без подметок.

О б г о л а ш и в а т ь н е в е с т у - провожать в замужество пеньем обрядовых песен.

О б о д н я л о - распогодилось, прояснело, просохло (местн.).

О б ъ е д ь я - крупные остатки сена, стебли трав, бурьяна.

О к л у н о к - узелок, мешок с небольшим содержимым (местн.).

О т а в а - новая трава, выросшая после скошенной.

О т и н ь я - ботва.

О т р о ш н и к - отступник, отступившийся от веры, завета, клятвы (местн.).

П л а к о н - флакон (иск.).

П л а н - участок земли, нарезаемый под частное домовладение.

"П о д у ш к а" - деревянный брус, брусья, на которых ставится кузов телеги, бак или цистерна.

П о з и р а т ь - смотреть (местн.).

П о л о в о й - светло-желтый, цвет соломенной трухи, половы.

П о л с т ь - войлок из овечьей шерсти.

П о н ч о х и - обувь из полсти, бурки.

П о р е п а н н ы й - потрескавшийся, грубый (местн.).

П о с т р о м к и - гужевые ремни от хомута к телеге.

П р и о б щ и т ь с в я т ы х т а й н - соборовать, то есть помазать умирающего освященным елеем, маслом из маслин.

П с ю р н я - людская мелюзга, толчь, мелочь (местн.).

Р а з м о л - непросеянная, с отрубями мука.

Р е п е т и т ь с я - собирать, готовиться, от "репетиция" (местн.).

С а ж е н ь - мера, около двух метров, и сам инструмент меры, огромный деревянный циркуль, сбитый намертво.

С а п е т к а - круглая, плетенная из ивняка корзина.

С в о й с к а я - своего, домашнего приготовления (местн.).

С к а р ё ж и т ь с я - сжаться (местн.).

С м а л е ц - топленый свиной жир.

С о ш л и с ь с п а р у - замерзли, потеряли тепло, пар (местн.).

С т а н и ц а - поначалу так назывались казачьи отряды: легкие и зимние станицы.

С у л е я - особая винная бутыль, полуштоф.

С у м о в а т ь - думать (местн.).

С у р ы - арабские стихи Корана, заповеди.

Т о л ч ь - мелочь, презрительно о бедных, нищих, недалеких (местн.).

Т о л а м б а ш - тамада, тостер (местн.).

Т о р о к а - седельные сумы.

Т у р с у ч и т ь - трясти, таскать, мучить, привязываться (местн.).

У з в а р - правильно: взвар - компот.

У п р у г - отрезок рабочего времени от перерыва до перерыва. Этимологически от "упряжь", "запрягать" - на время перерыва коней или быков отпрягали.

У р г у ч а т ь - работать, с оттенком тяжелой работы (местн.).

Ф и л ю г а - липовый, незаконный документ, филькина грамота.

Х о д - телега, фургон, арба (местн.).

Ч е б о т а р ь - сапожник.

Ч е к м а р ь - пастушья палка.

"Ч е р в о н е ц" - десять лет тюрьмы, лагеря (жарг.).

Ч е т в е р и к - мера сыпучего, ведерко.

Ч у в а л - большой мешок.

Ч у г у н к а - и поезд, и железная дорога (уст.).

Ц у р п а л ь я - сухие стволы подсолнечника, стебли, объедья.

Ш а м и л ь - та же лезгинка, вообще горские танцы.

Ш е м е т о м - мигом, моментально, быстро (местн.).

Ш л ё н д а т ь - таскаться без дела, как глупая овца-шлёнка.

Назад 1 ... 148 149 150 151 152 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*