Андерс Стриннгольм - Походы викингов
128
«Покажи мне тех великих людей, от которых рождаются саги», — говорил один чужеземец своему соседу на альтинге.
129
Саги и эпические произведения, ставшие визитной карточкой Исландии, уникальным образом сохранили живые свидетельства не только о событиях эпохи викингов на всем севере Европы, но и бесценные свидетельства, позволяющие детально реконструировать древнегерманскую мифологию и этические представления древних скандинавов. В XVII–XVIII вв. исландские саги стали достоянием общественности и началось их исследование учеными Дании (в состав которой тогда входила Исландия). С тех пор они неоднократно издавались и переводились на многие языки. Классическим изданием оригинальных текстов исландских саг является многотомная «Altnordtsche Saga Bibliotek», издававшаяся в Халле в конце XIX — начале XX в (прим. ред.)
130
Оба они жили в одно время, в последней половине XI и первой половине ХП века. Симуил Мудрый родился около 1056 года, а Ари Мудрый — в 1068 году. Первый — умер в 1133 году, последний — в 1148 году. Снорри Стурлусон родился в 1178 году, убит 22 сентября 1241 года.
131
Сэмунд Мудрый некоторое время жил во Франции; одни утверждают, что ари был его товарищем в путешествиях, другие отвергают это.
132
Но хроники Ари и Сэмунда потеряны. При Снорри Стурлусоне они еще существовали, по крайней мере первая
133
Однако ж эти хронологические показания, сколько можно заключить из стихотворений Снорри Стурлусона и дошедшей до нас книги Ари, простираются не далее последнего поселения в Исландии, т, е. до начали царствования Харальда Харфагра.
134
Это относится исключительно к древнейшим сагам, а не вообще к тем, которые моложе XIV века.
135
См. также исследования древнескандинавской литературы, в частности книги М. И. Стеблин-Каменского: «Мир саги» (Л., 1971), «Миф» (Л., 1976), «Скальдическая поэзия // Поэзия скальдов» (М., 1979) (прим. ред.)
136
С начала XII века до 1801 года Исландия разделялась нл два епископства; местопребыванием одного епископа был Скальхольт, другого — Голум.
137
Рассказывают, что епископ Эгмундсон, столь же сильный, как и ученый прелат, застал однажды ученика за авдиевыми Amores и так вспылил на него, что вышиб книгу из рук. Он же велел выстроить в Голуме каменную церковь; строитель ее Торид Гамлесон, слышавший с места работ, как ученики сказывают уроки из латинской грамматики, с такой любознательностью следил за ними, что сам выучился основам латинского языка (Saga от den belige Jon Hegmundsson).
138
Так названа от окрестностей Александрии, куда перенесено место действия в ее книге.
139
Язык шведско-упландских законов имеет только орфографическое отличие от исландского. Если вменить «Молитву Господню» на обоих языках, шведском и исландским, то заметим весьма немного отличий. Исландцы, не знающие датского языка, легче понимают шведа, нежели датчанина.
140
Ему посвящена отдельная сага — Сага об Эйрике Рауде, или Сага об Эйрике Рыжем, — кстати, впервые переведенная на русский язык и изданная еще в конце XIX в. (одна из первых исландских саг, увидевших свет в русском переводе). Современное издание — в книге «Исландские саги. Ирландский эпос» (М, 1973). В ее рамках разворачивается практически вся история не только колонизации викингами Гренландии, но и открытия и попыток заселения Винланда (Северной Америки), каковые были осуществлены сыном Эйрика, Лейфом Эйриксоном, и ею товарищем Торфинном Карлсефни(прим. ред.)
141
Или 986, потому что Эйрик Рауд поселился там, по словам Ари Фроди (Мудрого), за 14 или 15 зим до введения христианства в Исландии, что случилось в 1000 г. Следовательно, первое открытии Гренландии Эйриком Раудом было около 981 илч 982 года.
142
Подобно Исландии, и почти в одно время, покорилась норвежскому королю Гренландия.
143
Общее похолодание климата в Европе в XIII столетии сильнейшим oбразом сказалось на судьбе западных форпостов скандинавской экспансии. Затрудненное мореплавание сократило интенсивность сношений через океан, что привело к фактическому отрыву Гренландии, и тем более Винлакда, от континента и Скандинавии и частности. К тому же жизнь в замкнутом, весьма суровом с природной и монотонном с общественно-политической точки зрения мирке способствовала явной и быстрой деградации как хозяйства, гак и микросоциума, здесь сформировавшегося, что привело к быстрому упадку поселений (прим. ред.)
144
Язык эскимосов мы знаем из перевода Четвероевангелия, напечатанного в Лондоне в 1810 и 1813 годах. Гренландский — наречие этого языка. (Прим. нем. перев.)
145
Несмотря на возможность плаваний европейцев через Атлантический океан в Северную Америку и в более ранкие периоды, мы не имеем каких-либо определенных сведений о таких экспедициях. В свете этого обстоятельства открытие Лейфом Эйриксоном (Лейфом Счастливым) Нового Света является первым письменно зарегистрированным контактом европейского морехода с новым континентом, что однозначно отодвигает дату этого события ровно на пять столетий ранее плаваний Христофора Колумба. Неудивительно, что судьба Лейфа и его товарищей, обстоятельства их плавания и, разумеется, следов их пребывания на американском побережье всегда находились в прицеле внимания многочисленных исследований. Однако следует отметить, что мы на сей момент не располагаем бесспорными и непротиворечивыми археологическими свидетельствами этого события. Тема породила даже весьма громкие фальшивки, такие как история с так называемым Кенсингтонским руническим камнем, на которой якобы была обнаружена руническая надпись, свидетельствующая о существовании поселений скандинавов в Северной Америке еще в XIV в. Тем не менее, на восточном побережье Америки, в местах описанной в саге высадки и закрепления скандинавских поселенцев, были обнаружены остатки домов, вполне могущие претендовать на скандинавское происхождение. Подробности истории исследования поселений викингов в Бинланде — см. книгу выдающегося норвежского исследователя Хельге Ингстада «По следам Лейфа Счастливого» (А., 1969).
146
Открытая пасть, пучина. большой залив от gian, gаn — пасть.
147
Новую страну они считали новою частью света. Они думали, что Гренландия остров и что Винландия соединяется с Африкой.
148
Сыном Рагнара Лодброка был Бьерн Иернсида, у енго сын Аслейк, v этого Хроаль, у него Бьерн Byrdusmjor, у Бьсрнл — Торд, но прозванию Hofda Tbord (один из первых поселенцев Исландии), у него сын Снорри, а у него сын Торд Hestholde, отец Торфинна Карлсефни, который и открыл Winland det goda.
149
Из Винликдии Торфинн вывез двоих туземных мальчиков, воспитанных и крещенных и христианскую веру в Гренландии. Они расскизнвали, что скрелинги управляются двумя королями, Авальдемонам и Вальдидидою, что там совсем нет домов, потому что живут в пещерах, но что выше их есть другая страна, где люди ходят в белых платья и громко кричат.
150
Он подробнее всех умел рассказывать о путешествиях в Винландию, саги о них всего лучше сохранились в его потомстве, из которого многие были епископами Исландии например, Торлак, Вьерн, Ингфольд. Сын Карлсефни, Снорри, родился в Винландии.
151
Это был тот самый Бьерн, который некоторое время разбойничил на маре с йоркским викингом, Стирбьерном Сильным, присутствовал в битве при Фюрисвялле в 983 или 984 году, и котя был в числе бежавших, однако ж считал для себя почетным участие в этом ужасном сражении. Бьерн воспел его в стихах.
152
Это название напоминает слова тех скрелингов, которые рассказывали, что выше их отечества находилась страна, где жители ходили в белых одеждах.
153
Фредерик Виталий, англо-нормандский монах, живший в конце XI века и написавший «Церковную историю», рассказывает о Винлиндии как о норвежском владении за морем.
154
В отделе драгоценных приобретений библиотеки Св. Марка в Венеции сохраняются старинные карты 1436 г., на которых, в самой дали Атлантического океана, под широтой с проливом Гибралтарским и мысом Финистерре, показаны два острова, ставшее поводом множества исследований и толков между учеными о том, что понимать под этими островами.