Борис Синюков - Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)
Давайте разбираться. Абу Малик якобы бы у славян в 7 веке. Но он не у славян был, а в Византии наверное, а византийцы называли славян точно так же как их называют и сегодня на Западе. Но Абу Малик несомненно по — восточному исковеркал это слово, и у него получилась «сакалиба». Но у нас на Волге через триста лет после этого были Ибн — Фадлан и Ибн — Даста — «персидские» купцы, вернее еврейские. И вот они — то не только «упомянули» нас в своих записках, но и самым подробнейшим образом описали нашу жизнь. И покупали они у нас не плоды нашей производственной деятельности, а рабов. А рабов, вернее рабынь, продавали им наши собственные «мужья». Но самое главное, эти два очевидца ни разу не назвали нас ни славянами, ни даже «сакалибами». Так что у историков «селедка пищит» взаправду, и они даже утверждают, что она и должна пищать, подвешенная в гостиной.
Составим табличку из школьного словарика:
Русский язык английский немецкий французский раб slave sklave L΄esclave рабство Servitude (обездоленные) sklaverei L΄esclavage славянин slav slawe slave славяне slavs slawen slaves
Я даже не буду комментировать эту таблицу. И без моих комментариев видно, что славяне — рабы. Только произнесенные и написанные по западному. Я только спрошу историков «гордых» славян: зачем же вы селедку повесили, покрасили, да еще и заставили пищать, притом в гостиной. Думали, что никто не догадается, что это селедка?
Надо бы вам еще убрать Прокопия Кессарийского, назвавшего славян полным и истинным их именем: «Sklabenoi, Sclaveni». Впрочем, я уверен, как прочитают эти строки — уберут.
В заключение приведу строчку из А.С. Пушкина, из его Подготовительных текстов к Истории Петра: «К государю письменно обращаться не словом холоп, а словом раб (serviteur)». Это он специальный указ по этому поводу создал. Вообще — то это слово произошло от обременения, в данной случае — обременяемый, а вовсе не раб. Но, не в этом дело.
На Руси, так как она постоянно находилась под знакопеременным влиянием Востока (ислам, правоверие) и Запада (католицизм), многие слова боролись друг с другом, пока какое — нибудь из них не одержит верх, притом неоднократно. Вообще говоря, холоп — это придворный (в смысле обычного жилого двора богатея, а не в смысле царского двора) слуга за еду, питье и битье. То есть осевший бродяга около любого богатея. А раб — это общее слово, совершенно конкретное, определенное. И именно поэтому наш великий преобразователь узаконил слово раб лично для обращения к себе, ему — все рабы, включая мелких рабовладельцев, у коих не рабы, а холопы.
30.03.03
Еще раз о самаритянах и Самарах
Как о многочисленных собственных именах Самара, так и о так называемых библейских самаритянах я уже писал, в том числе и в этой статье. Повторю: по — древнееврейски «sama» — небо, «ars» — земля, вместе же это будет означать «небо — земля», или «самара», то есть горизонт, а совсем не то, от чего, дескать, произошли еврейские «самаритяне». Самар же у нас на Руси — три, не считая древнеиудейской в Палестине. Хотя и из Библии известно, что «самар» — это какая — то охраняемая граница чего — то. У меня же это получается то, что далеко — далеко за горизонтом. Так вот у нас две реки Самары, одна приток Днепра, а вторая — приток Волги, на котором стоит город Самара, и историки не могут никак догадаться, почему они так названы. Но почему я привел только русские Самары? Ведь и Самарканд — это тоже Самара — город (канд), как какой — нибудь Коканд.
Присовокуплю знания из БСЭ: «Самар — остров в центральной части Филиппин, месторождения железа и меди. Через Самар проходит Трансфилиппинская автомагистраль». «Самаринда — город и порт в Индонезии». «Самаровское оледенение — (от названия бывшего села Самарово — с 1950 часть Ханты — Мансийска»). Притом заметьте: «Название предложено С.Б. Шацким в 1954 году», когда уже села Самарово не существовало. Если бы не это «оледенение» г — н Шацкий не назвал Самаровским, мы бы никогда не узнали, что Ханты — Мансийск — это все — таки Самара, четвертая по счету на «святой» Руси. Пришлось открыть статью Ханты — Мансийск: «…до 1940 года — Остяко — Вогульск, расположен на реке Иртыш, в 15 километрах от его впадения в Обь. Основан в 1931 году как рабочий поселок, в 1950 году преобразован в город с включением в его состав соседнего села Самарово (известного с 16 века)» (выделено — мной). Кроме того, БСЭ сообщает, что «остяки и вогулы, они же ханты и манси складывались с конца 1–го тысячелетия до новой эры по 1–е тысячелетие новой эры. В письменных источниках ханты известны с 11 века под именем «югры» (угры, венгры — мое). С 14 века ханты упоминаются как «остяки», а манси — как «вогулы». В 12 веке Югорская (угорская) земля стала волостью Новгородской земли. С присоединением Новгорода к Московскому княжеству в 1478 году привело к закреплению административной власти московского князя над Югорской землей».
Сделаю некоторые выводы, не забывая предыдущие разделы этой статьи. Во — первых, оказывается, что не только на Руси евреи в образе хазар называли реки и города на границах своих владений Самарами. Смотрите сами: линия Самарканд — Самара на Иртыше — Оби — Самара город на реке Самаре, притоке Волги — Самара — река как правый приток Днепра. Эта линия как раз и очерчивает проникновение «персидских» купцов в наши нынешние края. Но этого мало. Распространение выделки железа, меди и бронзы — от Алтая (точнее от Горной Шории) до Урала — тоже почти совпадает с этой линией, прерываясь там (украинская Самара и «Самара — городок» на Волге), где железа и меди в земле нет. Их туда просто завозили торговцы. И везде в этих краях появились рабы — арабы. И столпы. И похожая архитектура. И даже софа — софет в виде «советских советов». А сами хазары как сквозь землю провалились вместе со своей письменностью, несомненно еврейской, так как другой просто не было в природе в те далекие времена. Хотя есть одна, с енисейско—архонскими буквами, которая считается хазарской (см. энциклопедию). Так что и река Енисей была под влиянием торговцев.
Во — вторых, нашлась причина сбивающего историков с толку родства языков нынешних венгров из Венгрии и югров (угров, венгров, остяков, они же «чудаковатая и белоглазая чудь») из Ханты — Мансийска. Просто от нынешней Венгрии до будущего Ханты — Мансийска жили одни и те же племена, их можно также назвать руссами — пруссами (с русыми волосами). Но потом по Волге и Дону ворвались «еврейские хазары» и обосновались между Венгрией и Ханты — Мансийском на правах рабовладельцев и работорговцев, поработили среднюю часть этой широкой лесной полосы, внедрив здесь смесь своего еврейского языка с местным языком. Да так успешно, что он стал русским языком и отдалился как от венгерского, так и югорского.
Вернусь к Самаре. Открываю Словарь Даля: «самара (самарка) — долгая, долгополая одежда». Заметьте, не только долгополая, но и вообще «долгая», то есть бесформенно большая во все стороны. Естественно, если бы мы сами носили такую, то не назвали бы ее самаркой, отделив таким образом свою одежду от «самарки». И мода на самарку не у нас возникла, а пришла к нам вместе с теми, кто наши реки и веси назвал Самарами — границами своих владений, там — за горизонтом.
Теперь обратим внимание, что в Аравии и сегодня носят такие одежды, вспомните хотя бы бедуинов, по телевизору, наверное, видели. Присовокупьте сюда же рисунки из древних летописей, где «персидские» купцы покупают у нас рабынь и меха. Они точно в таких долгополых одеждах. Теперь вспомните, что такое еврейский лапсердак. Теперь их не носят у нас, даже евреи, но, тем не менее, это тоже «длинная, долгополая» мужская одежда «торгового племени». Спросим себя: удобно ли в такой одежде работать? Исполнять функцию раба, или рабочего, если хотите? Вас же немедленно затянет в какое — нибудь зубчатое колесо, и разорвет на части. Или попробуйте зимой лес в тайге рубить в лапсердаке, или рыбу ловить, или на охоте по лесу бегать. И вам сразу же станет ясно, что в «длинной, долгополой одежде» можно только торговать, в крайнем случае, «руководить», то есть махать руками. А работать лучше всего в зипуне до колен, не длиннее. С рукавами, закатанными по локоть. Так называемые «засученные рукава» — образец трудового энтузиазма.
И если до вас все равно не дошло, что такое «длинная, долгополая одежда», сиречь самарка, прошу вспомнить пословицу «работать спустя рукава», то есть крайне неэффективно, главное же — совершенно непроизводительно, лениво, лишь обозначая, имитируя настоящий труд. Естественно, вы знаете, что такое работать спустя рукава, но не знаете, как же в нашей речи произошло столь, на первый взгляд, идиотское определение — сравнение. Поясняю. Так как мы попалив в кабалу к «хазарам» на употреблении «бесплатной» водки, выдуманной евреями (читайте Солженицына и меня — тоже), то нашими князьями и боярами стали они самые, хазаро — евреи. И ходили они, разумеется, в «самарах (самарках)». Только припомните, как выглядела одежда наших бояр, намекаю: хотя бы в кинофильме Рязанова про Ивана Васильевича Грозного. Припоминаете рукава боярских одежд до полу, причем с разрезом до локтя для того, чтобы поднести ложку ко рту, не засучивая их по — рабочему, вернее, по — рабски. Притом эти рукава так хитро скроены, что и засучить их невозможно. Вот именно это и называется «спустя рукава» не только работать, но и жить вообще. Прибавьте к этому, что согласно Талмуду евреям просто приказано «вечно пользоваться услугами рабов». В противном случае — презрение. Имеются в виду не только настоящие рабы, но вообще покупная рабочая сила, без которой еврейской жизни нельзя себе представить.