KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Деловая литература » Джефф Кокс - Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений

Джефф Кокс - Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джефф Кокс, "Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятно, — сказала Зельда.

— И так продолжается раз за разом, — увлеченно объясняла Эми. — Когда материалы лежат на складе и ждут начала производства, — это


муда. Ведь мы теряем время. Встречи, которые могли бы занимать де­сять минут, но длятся часами, — это муда. Рабочие, сидящие без рабо­ты, — муда! Не полностью загруженные машины, потребляющие энер­гию и требующие инвестиций в текущую профилактику, — муда Она повсюду!

— О чем она говорит? — спросил Гарри у Зельды,

— Пап, — терпеливо ответила Эми, — компания, где я работаю, реши­ла внедрить одну вещь под названием LSS. Ее цель состоит в сокращении потерь по всей компании и в повышении ценности нашей продукции для потребителей. Мы начали обсуждение этой идеи только несколько дней назад, и она мне очень нравится.

Отец кивнул:

— А... Ну хорошо.

— И ты знаешь, мама, этот новый вице-президент по операциям, Уэйн Риз, — он просто замечательный. Он — мастер черного пояса в LSS.

— Черного пояса? Вы что, учите людей карате?

— Точно. Мы зовем всех на собрания, а затем начинаем их лупить и приговаривать: «Не тратьте ресурсы зря!». Нет, на самом деле черные пояса связаны с уровнем мастерства. Приходя на тренинг, вы прослуши­ваете курс по основам LSS и получаете белый или желтый пояс. Далее идет уровень зеленого пояса, предполагающий более углубленные тре­нинги. И в конце концов можно получить черный пояс, или стать масте­ром черного пояса, что предполагает освоение еще большего количества тренингов и наличие серьезного опыта. Для получения соответствующе­го сертификата нужно самостоятельно управлять проектами, проходить тесты и так далее. В любом случае Уэйн — мастер черного пояса, и он знает свое дело вдоль и поперек. Я просто влюблена в него.

— Он женат?

— Мама... прошу тебя. Да, он женат. Трое детей, двое из которых учат­ся в университете. Он ждет не дождется, когда его младший ребенок окончит школу, а потом собирается купить дом в наших краях. Но я име­ла ввиду...

— Мула, — произнес Гарри, как будто это слово показалось ему за­бавным.

Эми попыталась не обращать на него внимания.

— Я лишь хотела сказать, что Уэйн показал мне новый путь. И ду­маю, что у этой идеи огромный потенциал. Уэйн рассказывает, что каж­дая из компаний Winner, в которой ему удалось внедрить принципы

бережливого производства, смогла сэкономить многие миллионы дол­ларов — кто-то больше, кто-то меньше. Выросла степень удовлетворен­ности клиентов. И такие нововведения пришлись по душе сотрудникам. Рабочие места стали чище и опрятнее. Все вовлечены в работу над про­ектами по улучшению. Каждый сотрудник думает о том, как снизить ко­личество дефектов и повысить степень удовлетворенности клиентов. Но Уэйн предупредил меня, что внедрение такой программы требует огром­ных усилий и длительной работы. Каждый должен действовать немного быстрее, чем обычно. Такой процесс называют культурными изменения­ми, и чтобы это произошло, требуется немало...

— Мула! — произнес Гарри с усмешкой.

— Нет, папа, это слово звучит как муда, — немного раздраженно воз­разила Эми. — Оно означает...

— Я знаю, что оно означает, — ответил отец. — Оно означает «потери» на японском. А знаешь, кто меня ему научил?

— Может быть, я? — предположила Эми.

— Нет, дорогая, это был Тайити Оно*.

Время от времени, несмотря на разрушительные последствия болез­ни Альцгеймера, в сознании Гарри наступали мгновения просветления. Это, как правило, происходило, если в ходе разговора что-то пробуждало его долгосрочную память или интеллект. Именно в такие минуты ему удавалось продемонстрировать остатки своего прежнего острого анали­тического ума.

— Кто? — заинтересовался Бен. — Ты сказал, что его фамилия Оно? Это звучит, как «О нет! Я забыл взять в школу свой обед!»

— Да, Тайити Оно. Для вас, молодой человек, доктор Оно, — ответил дед. — Кто же еще там был? Я пытаюсь вспомнить... Да, еще там были Сигео Синго и Энжи Тойода. Все они были просто великолепны.

— Мама, о чем это дедушка? — спросила Мишель.

— Я слышала о них, — подхватила Эми. — Все они работали в компа­нии Toyota.

—Да, именно они и создали производственную систему Toyota, — про­должал вспоминать Гарри. — Ее элементы известны бизнесу как метод «точно вовремя». Поистине революционная система. Минимум запасов. Улучшение качества. Быстрая переналадка производственных линий —

♦ В английском написании и произношении фамилия Оно звучит так же, как «ОН, по!», то есть «О нет!». Прим. перев.


можно было сделать небольшую партию одного продукта, а затем бы­стро наладить выпуск другого. Мы попытались внедрить все это в нашей компании, но изменения были слишком радикальными. Наши постав­щики и руководители нижнего уровня совершенно не понимали этой системы.

— Мама, это правда? — изумленно спросила Эми.

— Даже и не знаю. Но помню, что в восьмидесятые годы компания по­сылала его в Японию...

— Да, точно! — воскликнул Гарри. — Я был в Японии!

— Забавно, но я этого не помню, — сказала Эми.

— Я думаю, что ты, дорогая, в это время училась в университете,—за­метила мать.

— И мы пили... как же это называлось? — спросил Гарри. — Такое про­зрачное и сладковатое вино. Как оно называется?

Сакэ[18], — напомнила Зельда. — После возвращения из Японии он каждую пятницу пил за ужином сакэ. А если ему казалось, что сакэ слишком холодное—его надо пить теплым, — он просил меня подогреть кувшинчик. В конце концов я сказала ему: грей сам, я тебе не гейша.

— Но ты осталась моей гейшей, дорогая, и до сих пор, — снова удивил всех Гарри. Глаза его засверкали, и он перегнулся через стол, чтобы по­целовать Зельду в щеку.

— Бабушка, ты покраснела! — воскликнула Мишель.

И правда, Зельда, смущенно улыбаясь, отстранилась от мужа с румян­цем на щеках и блеском в глазах.

— Итак, где мы? — спросил Гарри.

— Я рассказывала о муда, — ответила Эми, — а ты начал говорить о moolah.

— Точно, точно, точно. Так вот, у меня к тебе вопрос—каким образом получить деньжата из муда?

— Мне кажется, папа, что это достаточно простой вопрос.

— Разумеется, и я хотел бы услышать твой ответ на него.

Эми повернулась к детям.

— Ваш дедушка спрашивает, каким образом моя компания собирается воспользоваться возможностью устранения потерь для зарабатывания денег?


— Именно, — подтвердил Гарри.

— Нам необходимо получить быстрые результаты. Однако этот про­цесс рассчитан на долгое время. Необходимо провести тренинги и сфор­мировать команды. Эти команды проанализируют происходящее, а за­тем расскажут руководству компании об имеющихся возможностях. Люди в командах должны быть мотивированы; их необходимо активно привлекать к работе. Мы можем — и должны — направлять их, однако последнее слово в том, какие проекты нужно разрабатывать, будет при­надлежать им.

— И что?

— Мы призываем их, побуждаем к действиям и оцениваем результаты. Мы помогаем им внедрить лучшие решения, А затем... получаем резуль­таты.

— Хорошо, но если говорить серьезно,— продолжил отец, — то каким образом вы как компания собираетесь зарабатывать на этом деньги?

— Пап, мне кажется, что это очевидно. Если мы снизим уровень муда и станем устранять дефекты, то все сможет работать быстрее.

— Возможно. Но хорошо ли это?

— Разумеется, хорошо! Качество улучшается, все работают бы­стрее — соответственно, мы добиваемся роста производительности, удовлетворяем потребности клиентов и зарабатываем больше денег.

Терпеливо выслушав Эми, отец задумчиво потер подбородок.

— Не знаю... Мне кажется, что вы собираетесь потратить много денег, но до конца не представляете, за счет чего деньги вернутся к вам. Поэто­му мне неясно, как вы собираетесь извлекать деньжата из муда.

Эми кивнула.

— Разумеется, папа, здесь нет никаких гарантий. Но я готова рабо­тать. Я являюсь «чемпионом», то есть руководителем, поддерживающим программу LSS. Я и пойду дальше по этому пути и надеюсь, что все сра­ботает. Честно говоря, не представляю, что может помешать этому плану воплотиться в жизнь.

— Кто-нибудь хочет мороженого? — вмешалась Зельда.

Дети оживились, но Эми твердо произнесла:

— Только после салата.

— Ну мам! — жалобно захныкали оба ребенка.

— Итак, — произнес Гарри, — где мы?

— Мы говорили о...

— Нет, я хотел бы знать, в каком месте планеты мы сейчас находимся?


Эми с удрученным видом откинулась на спинку стула, а Зельда поло­жила ладонь на руку Гарри и повторила длинную привычную фразу:

— Гарри, мы дома у Эми. Эми—твоя дочь. Это твои внуки — Бен и Ми­шель. Мы живем неподалеку и приезжаем сюда каждый день...

Вот так в один момент и закончился этот неожиданный разговор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*