KnigaRead.com/

Андреа Лоренс - Будь моей королевой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреа Лоренс, "Будь моей королевой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Габриэль взял ее ладонь, погладил большим пальцем по коже. От этого прикосновения Серафию бросило в дрожь, и она невольно наклонилась ближе к Габриэлю.

– Знаю, тебе сейчас так много нужно осмыслить, – сказал он. – Я рассказал тебе свою историю не для того, чтобы ты переживала за меня. Я просто хотел, чтобы ты поняла: мы похожи. Никто не идеален. У всех что-то не так. Но важно, как мы с этим справляемся. Я отлично умею отталкивать людей. Ты первая женщина, которая повлияла на меня так, что мне снова захотелось кому-то доверять. Хватит думать, что ты не соответствуешь каким-то требованиям, потому что это не так.

Серафия задохнулась от его слов. Она не могла больше сдерживаться – наклонилась вперед и прижалась губами к его губам. Она давно уже перестала доверять себе в самых разных сферах жизни, а романтика и вовсе отошла на задний план. Ну зачем она мужчине? Да еще в таком состоянии? Особенно принцу? Но она не смогла удержаться. Как и Габриэль.

Он ответил на поцелуй с такой же страстью. Обхватил ее лицо руками, притянул ближе к себе и жадно пил ее губы – сначала постанывая и рыча, а затем протолкнул язык глубже. От этого у Серафии внутри заныло от томления, а сама она потеряла последнее самообладание.

Наконец Габриэль отстранился.

– Как ты думаешь, еще не слишком рано уходить? – спросил он.

Серафия покачала головой и посмотрела ему в глаза:

– Думаю, принц может уйти когда захочет.


Но уйти оказалось не так просто, как надеялся Габриэль. Ему пришлось еще раз обойти гостей, поблагодарить Патрика за гостеприимство, избегая испепеляющих взглядов отца, но через полчаса они с Серафией уже сидели в королевском лимузине, направлявшемся к Плайя-дель-Онда.

Когда они забрались внутрь, Габриэль не мог отвести взгляда от бокового разреза на розовом платье, который почти обнажил ее бедро, когда Серафия села. Габриэль хотел погладить эту обнаженную кожу. Он чувствовал покалывание в ладонях – так сильно ему хотелось дотронуться до нее, но от особняка Роулинга им пришлось ехать около сорока пяти минут.

Посмотрев на тонированные стекла лимузина, Габриэль крикнул шоферу:

– Мы хотели бы немного уединиться, пожалуйста.

– Конечно, ваше высочество.

В одно мгновение за спиной водителя поднялся тонированный стеклянный экран, который скрыл их от любопытного взгляда и обещал поездку домой в интимной обстановке.

– Что ты делаешь? – спросила Серафия.

Габриэль повернулся, положив руку ей на колено:

– Я хочу тебя. Прямо сейчас. Не могу ждать до дома.

– Мы в машине, Габриэль. Здесь водитель. За нами на внедорожнике едет королевская охрана.

– Они нас не видят. – Его рука скользнула выше по ноге, касаясь чувствительной кожи на внутренней части бедра. – А услышит нас водитель или нет, зависит от тебя.

– Насчет этого я не знаю, – ответила Серафия, закусив полную нижнюю губу.

Габриэль провел пальцами по кружевной оборке ее трусиков, от чего у Серафии перехватило дыхание.

– Может, ты и улучшила меня, но немного плохого парня во мне еще осталось. – Он погладил ее увереннее, настойчивее – Серафия почувствовала дрожь и закрыла глаза. Он наклонился к ней, обжег поцелуем шею и прошептал: – Давай оба будем сегодня плохими.

Габриэль потянул за одну бретельку ее платья, спустил с плеча, а затем наклонил голову, чтобы коснуться губами ее кожи, слегка покусывал шею, целовал впадинку за ухом и округлое плечо. Он положил руку на спину Серафии, нащупал молнию и потянул вниз, так что платье соскользнуло и обнажило ее полные груди.

Они оказались еще лучше, чем он представлял себе, когда видел Серафию в бикини и обтягивающих платьях на обложках журналов.

– Какие красивые, – пробормотал он, пожирая взглядом ее груди.

Полные, тяжелые, с темно-коричневыми сосками, до которых он сразу же дотронулся пальцами, а затем губами.

Серафия с трудом сдержала крик, когда его язык коснулся ее кожи. Он дразнил, ласкал, посасывал. Рукой, которая все еще была у нее под платьем, Габриэль поглаживал внутреннюю часть бедра и наконец проник под кружевной край трусиков, чтобы почувствовать влажное тепло ее желания.

– Габриэль! – воскликнула она хриплым шепотом.

– Просто расслабься и наслаждайся, – ответил он, когда Серафия откинулась на сиденье, опираясь на локти. Затем чуть сместилась, чтобы Габриэлю было удобнее сдвинуть ее платье и развести бедра. Одним движением он стянул с нее трусики.

Затем наклонился, раздвинул ее нежные складки и провел по ним языком. Серафия извивалась и содрогалась, но Габриэль не останавливался. Крепко обхватив ее бедра и удерживая на месте, он снова и снова дразнил ее чувствительную плоть. Когда Серафия была уже на грани, его палец скользнул внутрь. Она дернулась и задрожала, задыхаясь и тихо всхлипывая, пока оргазм сотрясал ее тело.

Постепенно она начала успокаиваться – ее выдавало лишь учащенное дыхание, – и Габриэль оторвался от нее. Пока Серафия приходила в себя, он расстегнул брюки и сдернул их вниз. Залез рукой в задний карман, вытащил из бумажника презерватив и ловко надел его. Повернувшись к Серафии, заметил коварный блеск в ее темных глазах.

Потянулся к ней и усадил к себе на колени, так что она оседлала его, – а лимузин в это время мчался по шоссе. Пока Серафия устраивалась поудобнее, Габриэль обхватил ее за талию и толчком вошел в нее. Стиснув зубы и вцепившись пальцами в ее плоть, он старался не потерять контроль над собой. Серафия вызывала удивительные ощущения. Погрузившись в нее до упора, Габриэль замер на мгновение, а затем потянулся к ее лицу. Нагнул Серафию к себе и накрыл ее губы своими.

Разомкнув ее зубы, лаская и поглаживая ее язык своим, Габриэль одновременно начал медленно двигать бедрами. Откинув розовую органзу платья в сторону, чтобы не мешала, он обхватил Серафию за ягодицы, направляя и помогая ей раскачиваться. Сначала их движения были очень медленными, и он смаковал каждый момент удовольствия. Но чем дальше – тем сильнее они распалялись, тем больше страсти было в их акте. Серафия схватила его за плечи и откинула голову назад – в горле застыл немой крик.

– Кончи еще раз, пожалуйста, – просил Габриэль. – Я хочу посмотреть на это. Ты такая красивая, когда даешь волю эмоциям.

Оргазм снова накатил на нее волной. На этот раз Габриэль прижал Серафию к себе – не просто смотрел, но и чувствовал приятные толчки, содрогавшие ее тело, и переживал их вместе с ней. Ее мышцы сжимались вокруг него, подталкивая к финалу. Когда Серафия в изнеможении рухнула на него, он обнял ее за талию и сделал еще один последний толчок. Потом рыча уткнулся лицом ей в шею, не силах сдержать сладострастный восторг.

Несколько минут они сидели неподвижно. В тишине Габриэль наконец смог осознать все, что произошло в последние несколько часов.

Он знал, что все изменится, когда выбежал за Серафией в сад. Он больше не позволит ей отдалиться от него, и если для этого необходимо открыться и рассказать о своем прошлом, он был готов это сделать. Она вдохновляла его, как ни одна другая женщина. Это не просто влечение, это нечто большее. Она ничего от него не хотела. В отличие от акул, кружащих по банкетному залу Роулинга, Серафии не нужны его деньги, и она, конечно, не хочет быть в центре внимания. Он чувствовал, что может доверять ей, особенно после того, как она поделилась с ним своей историей. У них разное прошлое, но психологические травмы похожи. Разница в том, что он не доверяет другим, а Серафия – себе. Но она должна. И он хотел помочь ей в этом.

Теперь она стала для него еще более привлекательной, если это возможно. Она была не просто супермоделью из его подростковых фантазий. Она воплощала в себе гораздо больше. Он просто должен убедить ее в этом.

– Автомобиль замедляется, – заметила Серафия. Поднялась с его колен и стала быстро приводить себя в порядок.

Габриэль повернулся и посмотрел в окно: они приближались к воротам особняка.

– Мы дома. Пора одеться, чтобы войти внутрь, где я снова тебя раздену.

Серафия натянула верх платья, поправила бретельки на плечах и взглянула на Габриэля:

– В самом деле?

С ее стороны было глупо в этом сомневаться.

– Еще бы, – ответил Габриэль самым серьезным тоном, на какой только был способен. – Это была просто разминка.

Глава 7

На следующее утро Серафия проснулась с улыбкой на губах. Открыв глаза, она увидела широкие плечи Габриэля, который лежал рядом. Зевнув, перевернулась на спину и потянулась за телефоном, чтобы проверить время. Половина девятого – по ее меркам, практически полдень. Она не удивилась, учитывая, что Габриэль не давал ей заснуть до трех ночи.

Откинув простыни, она бесшумно выскользнула из постели, чтобы не разбудить Габриэля. Подхватила одеяло, лежавшее в изножье кровати, обернула его вокруг обнаженного тела и подошла к французским дверям, которые вели из спальни на уединенный дворик с видом на море.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*