KnigaRead.com/

Мишель Жеро - Дразнящий аромат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Жеро, "Дразнящий аромат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уже в следующую минуту Тесса суетилась возле борта вместе с остальными спасателями, затаскивая на палубу пловца и Лукаса.

– Он дышит? – громко спросила она.

– Нет, – прохрипел спасатель.

Рулевой круто развернул катер и поспешил увести его от тонущего корабля, тогда как пловец-спасатель и еще один член команды начали оказывать Лукасу первую помощь. Тесса застыла возле борта, до боли сжав кулаки. Спасатели загородили от нее Лукаса, она видела только бледную неподвижную руку, лежавшую на палубе.

– Дыши… – шептала она как в бреду. – Ну же, милый… дыши!

Над ними завис вертолет. В открытом люке показался механик. Он держал наготове корзину, чтобы спустить ее на катер.

И вдруг рука Лукаса дернулась, и оба спасателя едва успели отшатнуться, когда он закашлялся, перевернулся на живот, и его стало рвать водой.

Пловец устало улыбнулся Тессе:

– Ах, какая прекрасная музыка для моих ушей!

– Лукас!

Тесса в тот же миг оказалась рядом и схватила его за плечи. Его тело сотрясали судороги, а кожа была холодной, как у мертвого. Она оглянулась, чтобы попросить одеяло, но береговая охрана действительно знала свое дело: один из матросов уже держал одеяло наготове. Тесса закутала Лукаса и торопливо поцеловала в щеку.

Все еще кашляя, он поднял голову и открыл глаза. Его лоб пересекала кровоточащая ссадина, и рваный рукав рубашки тоже побурел от крови.

Их взгляды встретились на какую-то долю секунды, прежде чем Лукас снова согнулся от кашля. Тесса как могла поддержала его, поглаживая по спине.

– Ты справился! – прошептала она, понимая, что означает этот немой вопрос в его взгляде. – Ты никого не потерял!

Лукас больно прижал ее к себе и глухо спросил:

– Все целы?

– Все! Никто не погиб!

Она спрятала лицо у него на груди, забыв обо всем, но затем где-то над своей головой услышала голос:

– Простите, мэм, но я должен его осмотреть.

Тесса немного отодвинулась, чтобы пловец-спасатель мог произвести первый осмотр.

– Где у вас болит?

– Везде! – отвечал Лукас.

– Надо полагать. Вы сами не чувствуете – что-то сломано?

– Ребра скорее всего… больно дышать. И голова раскалывается.

– Вы здорово приложились о днище корабля и наверняка заработали сотрясение мозга. Вон у вас какая ссадина на лбу. – Мужчина осторожно прошелся по ней пальцами. – Придется подлатать. Сейчас мы поднимем вас на вертолет и доставим в больницу!

– Я полечу вместе с ним, – заявила Тесса. – И даже не пытайтесь меня останавливать!

Внезапно кто-то закричал:

– Он идет на дно! Смотрите, он тонет!

Лукас резко обернулся. Тесса поворачивалась не так стремительно и успела отметить, что лица всех людей обращены к одной точке – гибнущему кораблю.

Ей не хотелось становиться свидетельницей этой печальной картины, но Тесса сочла своим долгом проводить «Талисин» в последний путь. Ведь это был и ее корабль. И она не отрываясь смотрела на то, как уходит под воду темный от влаги огромный нос, и на этом месте начинает образовываться огромная глубокая воронка.

– О Боже… – сдавленно пробормотал спасатель.

Лукас нашел в себе силы проводить «Талисин» стоя, хотя его водило из стороны в сторону от слабости. Он молча следил за тем, как очертания изящного корпуса тают по мере того, как корабль уходит под воду.

Тесса подошла и встала рядом с ним, стремясь хоть как-то поддержать его в этот тяжелый момент.

Еще минута – и «Талисин» полностью исчез под водой.

Это был прекрасный корабль, последний в своем роде, и теперь он тоже ушел навсегда.

Над водой разнесся мощный голос «Элен Шерман»: один долгий гудок и два коротких. Прощальный сигнал.

Когда его эхо замолкло, Лукас повернулся к Тессе, и она чуть не разрыдалась: такая боль искажала его лицо. Он с трудом прошептал:

– А его спасти я не смог.

Тесса все-таки не смогла удержаться от слез. Она обняла Лукаса и спрятала лицо у него на груди. Пловец тронул его за плечо:

– Мне очень жаль, сэр. Но вы сделали все, что в ваших силах, и даже больше. Самое важное – то, что вы спасли всех пассажиров и экипаж. – Он помолчал и добавил: – Но с «Талисином» от нас ушла какая-то часть прежней красоты.

Лукас, зажмурившись и опустив голову, смог только кивнуть в ответ. Но вскоре он овладел собой и снова выпрямился – сильный, отважный капитан, каким и был всю свою жизнь, – и обвел внимательным взглядом людей, толпившихся на палубе «Элен Шерман», «Акации» и остальных судов. Какой-то рослый кудлатый матрос плакал не таясь и вытирал кулаком слезы.

Лукас отвернулся.

– Давайте убираться отсюда к черту!

Глава 28

Тесса утратила счет сумасшедшим, тревожным часам. Лукас и Энди были доставлены в городскую больницу Милуоки. Ей пришлось устроить большой скандал, чтобы пробиться следом за ними, но и тогда она почти не видела Лукаса, находившегося то на анализах, то на перевязках, то еще на каких-то процедурах – не считая бесчисленных опросов врачей и допросов полиции.

Ей и самой пришлось пройти через длинную череду докторов и медсестер, репортеров и полицейских – не исключая, конечно, детектива Бартона. У нее окончательно сел голос, а в горле першило, как при простуде.

Однако к ночи толпы осаждавших больницу людей поредели, а Лукас забылся тревожным сном в своей палате, все еще находясь под интенсивным наблюдением. Поскольку Тессу к нему не пустили, она уговорила какую-то медсестру приготовить ей чашку паршивого казенного кофе и собралась провести ночь в приемной.

После дневной суеты и шума в больнице воцарилась блаженная тишина, и громкое, напористое цоканье высоких каблучков по мраморному полу коридора прозвучало для Тессы как звук боевой трубы. Она приготовилась к отпору уже задолго до того, как увидела мелькание розового шелка.

– Ну-ну. Кто бы мог подумать, что я тебя здесь увижу! – процедила Ди с высокомерной издевкой, подходя ближе. Она вырядилась в костюмчик от Шанель из бледно-розового шелка с ярко-синей каймой – самый подходящий наряд, чтобы взять штурмом городскую больницу.

Однако Тессе совсем не улыбалось вступать с ней в пререкания.

– Уже ночь. Что вам здесь нужно?

– Поддерживаю честь компании. Справляюсь о состоянии бедных жертв последней трагедии. – Несмотря на ее язвительный тон, беспощадный свет люминесцентных ламп выявил старательно замаскированные морщины вокруг глаз и рта. – Энди Маршаллу сделают операцию, чтобы выправить сломанную ногу, а затем он отправится домой. А Лукаса, насколько мне известно, должны выписать завтра утром. Впрочем, ты и сама знаешь это не хуже меня.

– Чего вы добиваетесь, Ди? – спросила Тесса с усталым вздохом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*