Марни Бартон - Мужчина напрокат
Молодая женщина возмущенно сверкнула на него глазами.
— Раз уж не удалось избежать, чтобы ты спал в моей постели, по крайней мере, не занимай ее всю.
— Я — твой покорный раб! — Ричард лег прямо, но места для Мелани все равно осталось маловато.
— Я же тебя просила подвинуться…
— А я что сделал? Подвинулся.
— Что-то незаметно. Где мне спать? Прикажешь парить наполовину в воздухе?
Ричард блеснул зубами.
— Дева, парящая в воздухе… Мелани, ты и впрямь иногда бываешь забавной.
— Ты быстро узнаешь, какая я, если сию минуту не уберешься на свою половину кровати.
— Но я же не виноват, что занимаю столько места? Бог не создал меня ни миниатюрным, ни худым. — Он откинул край одеяла, выставив на обозрение голую, мускулистую правую ногу.
Мелани замерла. Она предчувствовала, что в связи с приездом дяди Джо, влипнет в хорошенькую историю. И во всем виноват этот невозможный, опасный человек, который, будто так и положено, разлегся в ее кровати, словно в своей собственной. Он что, совсем голый? Мелани передернуло; сама мысль, что Ричард голым лежит под одеялом, вводила в искушение. Как перед ним устоять, если он опять начнет играть «в жениха и невесту»?
Мелани попыталась сосредоточиться. Так дело не пойдет. Если он непременно желает спать голым, она останется в своем толстом халате, пусть даже запарится, как в бане, и наверняка не сможет сомкнуть глаз.
— Эй, что ты там делаешь? — заинтересованно спросил Ричард, увидев, что Мелани укладывается в постель в своей чудовищной броне. Только этого не хватало!
— Я ложусь в кровать, — ответила она.
— О'кей, это я сообразил, но ты что, действительно намерена использовать это страшилище вместо ночной рубашки? — И снова эта его бесстыдная ухмылка, раздражающая Мелани.
— Это не страшилище, а мой халат, и я его не сниму. — Ей хотелось, как маленькой упрямой девочке, топнуть ногой. Но тогда бы он совсем развеселился.
— Мелани, не валяй дурака. Не можешь же ты спать в халате. Ведь слишком жарко.
— Я люблю спать в теплом, и, кроме того, мне холодно.
— Так иди сюда, я тебя согрею. — Ричард собрался было опять откинуть одеяло, но Мелани закричала.
— Прекрати, — напустилась она на него. — Терпеть не могу голых мужчин.
Ричард издал негромкий двусмысленный смешок.
— Я не голый, трусы все еще на мне. Хочешь убедиться в этом собственными глазами?
— Нет, благодарю, — ответила Мелани, мобилизовав все свое достоинство.
— Но я тебе докажу, что трусы не снял. — И тут произошло нечто такое, что совсем его озадачило.
Мелани вскочила, откатилась от него на самый край кровати и в довершение натянула на голову одеяло, даже не заметив, что Ричард остался абсолютно ничем не прикрытым.
— Мелани? — тихонько позвал он.
— Да? — глухо раздалось из-под одеяла.
— Погляди, что ты натворила.
Она высунула голову и посмотрела в сторону Ричарда. Первым, что бросилось ей в глаза, оказались предосудительно узкие плавки. Значит, он не врал, утверждая, что разделся не полностью. Но все же этот крохотный лоскуток вряд ли можно было назвать приличным ночным одеянием.
— Ну и что я должна была увидеть? — провоцирующе спросила она.
— Ты сорвала с меня одеяло. Теперь мерзну я!
— Я думала, тебе тепло, — заносчиво произнесла Мелани и с издевкой усмехнулась.
— Тепло-то мне тепло, но не настолько, чтобы совершенно отказаться от одеяла.
— Тогда надень пижаму.
— У меня нет.
— Господи, ну в таком случае мерзни. Или хочешь одолжить у меня ночную рубашку?
— Это выглядело бы просто уморительно. Она у тебя короткая или длинная?
— Не твое дело.
— Ну ладно, как знаешь. Все-таки я предлагаю тебе решить проблему полюбовно.
— Я слушаю.
— Существуют два варианта, — начал Ричард. — Либо ты уступаешь мне часть одеяла, либо предоставляешь в мое распоряжение свой халат. — Он благоразумно скрыл, что последнее для него предпочтительнее.
— Это обязательно? — спросила Мелани, не уточняя, какой из вариантов подразумевает.
— Есть еще одна возможность, — продолжил Ричард. — Я иду к дяде Джо и прошу его одолжить мне одно из одеял.
— Ты ни за что не пойдешь к дяде Джо, — испугалась она. — Хочешь все испортить?
— Вовсе нет. Просто не понимаю, почему я должен дрожать от холода из-за твоей дурацкой чопорности, — невозмутимо промолвил Ричард. Внутренне он с напряжением ждал, на что же она решится.
Мелани вздохнула и стала неторопливо снимать халат. Это все же лучше, чем делить с ним одеяло. На ней ведь была еще и закрытая ночная рубашка, которую она купила несколько лет назад, когда собиралась поехать на горнолыжный курорт. Мелани и в голову не приходило, что рубашка опять когда-либо потребуется.
— Вот, — сказала она, не глядя в его сторону, и протянула халат. Затем снова уткнулась в подушку.
В дверь тихонько постучали.
— Это дядя Джо, — в ужасе пробормотала Мелани и стремительно придвинулась к Ричарду.
Тот преспокойно расправил над ними одеяло и крикнул:
— Входи, не стесняйся, дядя Джо, мы еще не спим и ничем другим тоже не занимаемся.
Мелани ткнула его в бок. Этот человек совершенно невыносим… впрочем, ее дядя не лучше…
Дверь медленно приоткрылась, и Джо Гарденер заглянул в комнату. Увидев, что парочка, тесно прижавшись друг к другу, лежит в постели, он радостно и удовлетворенно улыбнулся.
— Не буду вам мешать, — заявил он. — Я только хотел посмотреть, все ли у вас в порядке.
— Именно так, дядя Джо, — ответил за двоих Ричард. — Все действительно о'кей… даже очень.
— Вот и хорошо, а теперь спите. — В следующий же миг он исчез.
Прямо в ухо Мелани прозвучал негромкий смешок Ричарда. Она все еще не решалась пошевельнуться. А что, если дядя Джо под каким-нибудь предлогом снова заявится?
— Твой дядя просто золото. До чего он печется о нашем благополучии… невероятно трогательно.
— Мой дядя невозможен! — прошипела Мелани. Щеки ее горели. Ей было ужасно стыдно. За себя, за Ричарда и за дядю Джо. Как он посмел врываться в спальню жениха и невесты, тем более, когда те лежат в постели? Мелани хотелось отодвинуться от Ричарда, она боялась такой тесной близости. Ей было все труднее выносить прикосновение его напряженного тела.
— Дорогая, оставайся здесь, поближе ко мне. Так лучше на случай, если дяде Джо снова придет в голову проверить, как мы тут спим.
— Ты… ты думаешь, что он может еще раз прийти? — Голос ее срывался.
— Вполне вероятно. Подожди хотя бы полчаса. За это время твой дядя успеет заснуть.