Марни Бартон - Мужчина напрокат
— Для веселья у тебя тоже нет никакого повода. Он мой родственник, почти отец мне, и я не желаю, чтобы ты высмеивал его щепетильность в отношении приличий или, что еще хуже, огорчал его.
— Подобных намерений у меня и в помине нет, — очень серьезно возразил Ричард, и как ни странно, но Мелани ему сразу поверила.
Глава 4
Джо Гарденер нагрянул в первой половине следующего дня, и Мелани показалось, будто в квартиру вдруг ворвался вихрь. Несмотря на возраст, он был невероятно шустрым и интересовался абсолютно всем.
Джо очень быстро пришел к заключению, что Ричард Хауленд — самый подходящий мужчина для его племянницы. Конечно, он захотел узнать в деталях о женихе и его прежней жизни. Не мог же он взять на себя ответственность за то, что отдал свою Мелани мошеннику или шалопаю. Узнав, что будущий зять даже имеет докторскую степень, Гарденер еще больше обрадовался.
Молодой человек к тому же твердо стоял обеими ногами на земле. Доказательством чему служит тот факт, что он не опустился до психотерапевта, лечащего от хандры мнимых больных с тугими кошельками, а открыл собственное дело вместе со своей будущей женой. Пусть это дело, с точки зрения Джо, было пустяковым, но если Ричард, как он объяснил, превратил свое хобби в профессию, то самому Джо это было только на руку.
Позднее, когда появятся дети, Гарденер все равно перетянет племянницу с мужем на ранчо. Внешне Ричард выглядел в самый раз, чтобы, засучив рукава, приняться за настоящую работу. Джо уже давно решил, что пора постепенно уходить на покой. Он достаточно поработал за свою жизнь и теперь с большим удовольствием передал бы свое дело энергичному парню, тем более парень этот ему исключительно симпатичен.
Его племянница, сойдясь с Ричардом Хаулендом, доказала, что у нее есть вкус и разум. Пора бы им уже и пожениться. Джо был невысокого мнения о затянувшихся помолвках, полгода вполне достаточно. Да и с первого взгляда видно, как эти двое влюблены друг в друга.
Но не только Джо нашел Ричарда приятным. Тому тоже понравился дядя «невесты». Ричарду сразу стало ясно, что Гарденер знает, чего хочет, и это вполне совпадало (так он, по крайней мере, надеялся) с его собственными намерениями. Он вбил себе в голову, что должен завоевать Мелани. Времени было немного, поскольку с отъездом дяди Джо на ранчо совместное пребывание с его племянницей тут же закончится. Разумеется, это не означает, что Ричард полностью потеряет ее из виду, но такой удобный случай сблизиться с ней будет упущен. Ему не верилось, что по окончании его миссии, она пожелает с ним встречаться. Следовательно, не оставалось ничего другого, как ковать железо, пока горячо.
День незаметно промелькнул, и на душе у Мелани становилось все тревожнее. Как преподнести дяде, что он не может спать в ее большой квартире, а должен отправиться в гостиницу? Она, правда, пыталась убедить Ричарда, что ее дядя будет в шоке, узнав об их общей спальне, но сама-то, естественно, понимала, какой это бред. Ей было известно, как мечтает дядя Джо о внучатых племянниках и племянницах, а ведь и ежу понятно, что дети появляются лишь тогда, когда делишь с мужчиной не только стол и кров.
После ужина, над приготовлением которого Мелани здорово потрудилась, довольный дядя Джо удобно устроился в кресле. Он благосклонно разглядывал парочку, чинно сидящую рядышком на диване и нерешающуюся даже взяться за руки.
— Дядя Джо, а ты забронировал номер в гостинице? — робко закинула пробный шар Мелани.
Гарденер недоуменно взглянул на племянницу и покачал головой.
— Но, детка, зачем мне он? Я останусь у вас в комнате для гостей. Она же у вас есть, если не ошибаюсь?
— Конечно, есть, — не без промедления ответила Мелани. — Но…
— Что случилось с этой комнатой? Она занята? У вас еще гости или вы ее сдали?
— Нет, ничего подобного, просто Ричард там спит. — Мелани замерла. Надо надеяться, дядя отреагирует правильно.
Джо Гарденер захохотал:
— Малышка, не станешь же ты всерьез мне внушать, будто отправила своего жениха в отдельную комнату, хотя вы уже полгода живете в этой квартире вместе?
— Именно так, дядя Джо. — Голос Мелани звучал неуверенно. Все пошло совсем иначе, чем она рассчитывала.
— Неужели? Ричард, и ты это допустил? — Мужчины подмигнули друг другу. Дядя Мелани был мужик что надо.
— А что мне еще оставалось, не на улице же ночевать? — Ричард тяжко вздохнул, и Мелани захотелось тут же его придушить.
— Вы поссорились? — живо поинтересовался Джо.
— Нет, мы не ссорились. С чего это тебе пришло в голову? — Мелани слегка улыбнулась своему «жениху», надеясь, что дядя Джо это заметит. Улыбка доказывала, что ссоры между ними не было.
— Тем лучше, и не надо из-за меня ничего менять. Ты, разумеется, по-прежнему будешь спать со своей невестой, мой мальчик, — распорядился Джо.
— Дядя Джо, так не пойдет! — крикнула Мелани. — Ричард действительно ночует в комнате для гостей.
— Но ведь это чудовищно! Я считаю, что пора положить этому конец. Вы помолвлены и, надеюсь, скоро поженитесь. Кота в мешке не покупают, или у тебя другое мнение?
Где-то Мелани уже слышала эту поговорку…
— Но… дядя Джо…
— Сейчас же прекрати перечить! — потребовал Гарденер и повернулся к Ричарду: — Послушай, сынок, ты сию же минуту покинешь комнату для гостей и отправишься туда, куда положено, — в спальню своей будущей супруги. Возражений я не потерплю!
— Я и не собираюсь тебе возражать, дядя Джо, — ответил, ухмыльнувшись, Ричард. — Разумеется, я уступлю тебе эту комнату. По-моему, тебе не нужна никакая гостиница.
— Вот и ладненько, а теперь немедленно поцелуйте друг друга в знак примирения. После этого сразу пойдем спать, уже поздно. Завтра мы должны рано встать. Нам много всякого предстоит. — С хитрой ухмылкой Джо принялся ждать, когда же его будущий зять обнимет наконец свою невесту и поцелует так, как положено влюбленному парню.
Не испытывая его терпения, Ричард притянул к себе Мелани и горячо ее поцеловал. Дядя Джо, увидев такое, расплылся в улыбке. Они и в самом деле любят друг друга, сомнений нет.
Через несколько минут после того, как дядя Джо удалился к себе, Мелани прокралась из ванной в свою спальню. Несмотря на то, что сейчас, в середине лета, было очень душно, ее стройную фигурку укутывал длинный — до пола, теплый махровый халат. Если бы она не опасалась выглядеть совсем по-дурацки, то натянула бы на голову и капюшон. Но это Ричарда и вовсе рассмешило бы.
Когда она вошла в спальню, он уже лежал поперек кровати.
Молодая женщина возмущенно сверкнула на него глазами.