KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хилсбург, "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бернар недоуменно посмотрел на своего шефа и компаньона.

— Не знаю… Думаю, что могли…

— И я тоже так думаю…

— А что же дальше?..

Фил поднял вверх указательный палец.

— А если они знали друг друга, если у них были совместные дела, то наверняка, могли быть и конфликты. Многие люди, знавшие потерпевшего…

— Покойного, — тут же поправил Фила Бернар.

— Покойного, — продолжил Якобс, — знавшие его с самого детства — а я знал этого «икс» еще со школы, представь, какой классный по своей скандальности материал можно сделать, обалдеть просто!.. — так вот, эти люди наверняка в один голос подтвердят, что «икс» был человеком необычайно конфликтным…

Бернар напряженно вслушивался в каждое слово Фила.

— Конфликтным… Значит, у этого Денниса могли быть какие-нибудь причины отправить покойного «икс» на тот свет… Понимаешь?..

— Какие, например?..

Фил заулыбался.

— Ты спрашиваешь, какие могут быть причины у одного богатого человека отправить какого-нибудь другого человека, еще недостаточно богатого, но стремящегося таким стать за счет богатства первого человека на тот свет?.. О, Бернар, причин может быть великое множество…

Однако Бернар, решивший до конца вникнуть в планы Фила, и не думал отставать.

— Какие именно?

— Тебе перечислить?..

Бернар кивнул.

— Да.

Фил принялся загибать пальцы.

— Ну, во-первых — месть… За что — не столь важно, можно что-нибудь придумать… Во-вторых — ревность. Не забывай, что Каин убил Авеля из-за ревности, из-за того, что приревновал его к Господу Богу… Очень серьезный мотив для убийства…

— Ревность?..

— Да. Ведь этот Деннис увел у него из-под носа девушку, пусть даже и проститутку. Деннис вполне мог ревновать Мартину к ее же прошлому — скажем, к прошлому с этим самым «икс», который, насколько мне известно от него самого, не раз предлагал Марте перейти к нему на полное содержание… Очень сильное чувство. Я бы даже сказал — настоящая страсть. А что, как не настоящая страсть может быть поводом для убийства?..

Бернар кивнул.

— Логично… Что еще?..

— Еще?.. — Фил загнул следующий палец. — Еще может быть убийство на бытовой почве…

Бернар наморщил лоб.

— Например?..

— Ну, могли что-нибудь не поделить, могли о чем-нибудь не договориться… А «икс» был конфликтен, вспыльчив и горяч…

Пристально посмотрев на Фила, Лафарг продолжил спрашивать:

— Еще?

— Ну, разве мало мотивов для преступления я тебе назвал?..

— И все-таки…

— Ты хочешь еще?..

Бернар кивнул.

— Да.

Вытянув ноги под столом — так, что носки штиблетов едва не задели брюки Бернара, Фил с легким смешком сказал:

— Однако ты очень серьезно отнесся к этому делу, Лафарг…

Бернар слегка вздохнул.

— Дело очень серьезное…

— Не сомневаюсь, — согласился Фил. — Очень серьезное и очень ответственное…

— Еще?

— А, это ты о мотивах?.. — Якобс на какое-то время задумался. — Впрочем, думаю, я тебе и без этого назвал более чем достаточно. Так что, мой молодой друг, выбор теперь целиком за тобой…

— Что я теперь должен делать?..

Фил при этом вопросе заулыбался.

— О, это совсем иной разговор.

— Что я должен делать, мистер Якобс, — повторил Бернар.

— Сейчас же отправиться к месту происшествия и постараться выудить из рабочих стройки, которые обнаружили эту ужасающую находку, максимум информации. Ты это сделаешь быстро, не сомневаюсь, у тебя есть довольно редкий в наше время дар — быстро втираться к людям в доверие…

— Благодарю…

— Это не комплимент, я просто трезво оцениваю твои деловые качества… Замечательно ты обработал эту Анетту финн — так, кажется, зовут подругу пассии нашего дорогого клиента?..

Бернар кивнул.

— Да.

По выражению лица его было хорошо заметно, что ему не слишком-то приятно упоминание об Анетте исключительно в таком контексте — «обработал»…

— Значит, — продолжил Якобс, — тебе надо срочно поговорить с рабочими. Помнишь название этой строительной фирмы?..

— …

— «Шлегель и сын». Второе…

Бернар прищурился.

— Что второе?..

— Тебе следует под каким-нибудь благовидным предлогом проникнуть в морг и быстро опознать личность убитого. То есть даже не столько опознать, сколько направить полицейских на правильный след — если у них не хватает для этого собственных мозгов…

При упоминании о морге Бернара слегка передернуло. По роду своей деятельности ему неоднократно приходилось бывать в различных моргах, и это было единственное, к чему он никак не мог приноровиться — в основном даже не из-за отвратительного вида полуразложившихся покойников, сколько из-за мерзкого запаха гниющего мяса…

Сделав брезгливую гримасу, Бернар сказал:

— Хорошо, мистер Якобс. Морг так морг…

Тот, заметив выражение лица репортера, только развеселился:

— Не надо так кривиться, наши старания вскоре окупятся сторицей…

— Что-нибудь еще?..

— Да. Тебе следует наведаться в «Маджестик» и опросить персонал и постояльцев — может быть, кто-нибудь видел этого покойного ныне «икс» в обществе с Деннисом Харпером… или с этой Мартиной Липтон.

При упоминании Мартины Бернар слегка удивленно поднял брови.

— С Мартиной?.. А при чем, собственно говоря, тут Липтон?..

Фил в нарочитом недоумении пожал плечами.

— Не знаю… Мне кажется, у нее тоже было достаточно много оснований расправиться с этим «икс»…

— Тогда при чем Харпер?..

— А что скажут о человеке, который открыто сожительствует не просто с грязной подзаборной проституткой, а еще — и с убийцей человека, который пытался спасти ее нравственно? Ну, — Фил понизил голос, — вовсе не обязательно представить дело так, будто бы «икс» хотел взять Липтон на содержание… Можно подать эту информацию по-иному, не так ли?..

— Хорошо, — согласился Бернар. — Что еще?..

Фил на короткое время задумался.

— Этот «икс» перед смертью рассказывал мне, что у него с Деннисом произошел очень неприятный разговор… Тот вроде бы даже швырнул в несчастного чашку с кофе, залив «икс» новые брюки… Наверняка есть свидетели… Неплохо бы записать их рассказ на портативный диктофон… — задумчиво произнес Якобс.

— И все?..

— Да, То есть — нет, — поправился Якобс. — Еще надо опросить Анетту — может быть, она скажет что-нибудь путное по этому поводу… Сделай это, Бернар…

— Ладно, сделаю, — согласился тот.

Поднявшись из-за стола, Бернар направился к выходу, однако, задержавшись в дверях, спросил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*