KnigaRead.com/

Робин Пилчер - Океан любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Робин Пилчер - Океан любви". Жанр: Современные любовные романы издательство Издательство Мир книги, год 2008.
Перейти на страницу:

— Ну, знаешь, если будет, то мне придется закруглиться со всем, чем я сейчас занимаюсь, и поискать себе другую работу.

Бенджи улыбнулся и спрыгнул со стула.

— Хорошо! Ты сможешь сделать это прямо сейчас?

— Нет, не сейчас, — Джерри поднял руки и посмотрел на музыкантов. — Сначала я должен разобраться с этой партией, но если Дэвид заедет сюда сегодня вечером, я отдам ему готовую запись. Так что ты сможешь это послушать завтра утром. Так пойдет?

Бенджи кивнул.

— Тогда договорились! — воскликнул Джерри и похлопал его по плечу. — Ты хорошо справился, мой мальчик. У тебя блестящее будущее.

За пределами студии радость Бенджи куда-то улетучилась, и он медленно плелся к машине, глядя себе под ноги. Дэвид взглянул на него, покручивая ключами вокруг пальца:

— Что случилось?

— Дэвид, — он сделал паузу, — ты не думаешь, что я буду смотреться как-нибудь по-дурацки?

Дэвид покачал головой:

— Бенджи, я тебе гарантирую, что завтра, к этому времени, ты уже будешь суперзвездой в школе. — Он запрыгнул в машину и завел мотор. — И еще будешь иметь двадцать долларов в придачу!



На следующее утро к дому Ньюманов Дэвид подъехал на пятнадцать минут раньше обычного, чтобы быть уверенным, что у Бенджи будет достаточно времени для того, чтобы передать запись в школьный радиоузел. Он дважды посигналил, потом еще раз, спустя минуту, когда Бенджи так и не появился. Через мгновение из кухонной двери показалась Жасмин, которая помахала рукой, приглашая Дэвида зайти.

Дэвид вышел из машины и взбежал вверх по ступенькам. Жасмин ждала его на кухне с шутливым выражением плохого предчувствия на лице и указала в сторону, где Бенджи лежал вниз лицом на одном из «бобовых пуфов»[7].

— Что случилось? — шепотом спросил Дэвид.

— Волнение перед первым выходом, — прошептала Жасмин.

Дэвид поднял брови и подошел к нему.

— Ну что, Бенджи, ты готов?

Бенджи издал стон и заставил себя подняться на ноги.

— Я чувствую себя так, как будто еду на казнь.

Дэвид силился подавить улыбку, но, услышав тихое хихиканье Жасмин, не выдержал и фыркнул.

— Извини, Бенджи, я не хотел смеяться. — Он положил руку на плечо мальчика и повел его к двери. — Пойдем, все будет хорошо.

Бенджи поплелся в сторону двери; когда он проходил мимо Жасмин, она поцеловала его в макушку:

— Дерзай, маэстро. Покажи им, на что ты способен.

— Как бы они мне не показали.

Жасмин подала Дэвиду школьный портфель Бенджи:

— Как ты думаешь, это сработает?

— Я всей душой на это надеюсь! — и со скрещенными пальцами он одним махом перепрыгнул все ступеньки и побежал к Бенджи.

Несмотря на то что до начала уроков оставалось еще целых полчаса, когда они подъехали, перед входом в школу уже скопилась целая толпа учеников. Дэвид остановил машину и, открыв бардачок, достал оттуда кассету и вручил ее Бенджи.

— Ну, вот и она. Все сделано, как мы и договаривались. Только запомни: внутри находится листок бумаги. Обязательно скажи тому, кому ты отдашь кассету, чтобы то, что на нем написано, непременно прочитали, перед тем как включат песню. Ты не забудешь?

Бенджи безмолвно махнул головой и медленно вылез из машины. Обойдя ее, он подошел к водительской двери, и Дэвид отдал ему портфель.

— Ты подождешь?

— Да, я буду ждать тебя здесь до восьми пятидесяти.

Глубоко вздохнув, Бенджи направился к главному входу. В тот момент, когда он входил в здание школы, другой мальчишка, яростно преследуемый своим другом, с размаху врезался в Бенджи — кассета взлетела в воздух. Как в замедленном кино, он наблюдал за ее вращением в воздухе, затем сделал отчаянную попытку поймать ее, бросившись в ее направлении полета, но вокруг было слишком много учеников, которые помешали ему сдвинуться с места. Из горла вырвался сдавленный крик, когда он увидел, как кассета падает вниз, но в тот момент, когда она уже почти рухнула на бетонные ступеньки, появилась чья-то рука и поймала ее.

Син Далаглио поднял лицо вверх, на котором вовсю ширилась улыбка, и протянул кассету Бенджи.

Из груди Бенджи вырвался вздох облегчения.

— Слава богу! Спасибо, Син.

— Эта та песня, которую ты написал?

Бенджи тяжело сглотнул:

— Откуда ты знаешь про песню?

— А про это уже говорили по школьному радио. Ты написал ее?

Бенджи кивнул головой.

— Она прикольная?

Бенджи не знал, что ответить. Он повернулся, чтобы взглянуть вниз, на дорогу. «Фольксваген» был на месте, но Дэвида в машине не было. Он увидел, что Дэвид прогуливается с Додди по противоположной улице. Он опять повернулся к Сину.

— Так что скажешь?

— Я… я не знаю. — Он протиснулся мимо Сина и побежал к кабинету, где располагался школьный радиоузел. Перед дверью он отдышался и тихо постучал. Мисс Тримбл, школьный секретарь, открыла дверь:

— Привет, Бенджи.

Бенджи протянул ей кассету.

— А, это, должно быть, твоя песня? — Она повернулась и взглянула на настенные часы. — Отлично, твой выпуск через пять минут. Сейчас уже практически подошло время выпуска стихотворения «Чайка над Грейт-Сауз-Бэй» Честера Тодда, и сразу после этого мы включим твою песню, хорошо?

Бенджи кивнул и повернулся, чтобы уйти, но внезапно вспомнил то, что ему сказал Дэвид.

— Мисс Тримбл? — позвал он, когда женщина уже почти закрыла дверь. Она вновь ее приоткрыла.

— Да, Бенджи?

— Там внутри листочек бумаги. Его нужно обязательно прочитать перед тем как включат запись.

Мисс Тримбл улыбнулась:

— Хорошо. Сегодня все объявления делаю я, поэтому я обязательно прочту его, перед тем как включить кассету. Идет?

Бенджи кивнул, и мисс Тримбл закрыла дверь. Несколько мгновений он стоял, упершись взглядом в оконное стекло, затем, покорно вздохнув, пошел по коридору к своему шкафчику. Когда он вставил ключ в замок, система громкой связи издала трещащий звук, и голос мисс Тримбл произнес:

— Доброе утро, мальчики и девочки. Первое выступление в рамках нашего конкурса талантов будет принадлежать сегодня Честеру Тодду. Это прекрасное стихотворение «Чайка над Грейт-Сауз-Бэй».

При включении кассеты вновь раздался треск, а затем появился голос Честера.


«Над заливом летает чайка,

Затем на флагшток она садится.

Проблема заключается в том, что она не может летать.

Когда она хочет гадить,

Чайка напрягает свою…»


Запись внезапно оборвалась, а весь коридор застлал неконтролируемый шквал смеха. Мальчики прислонялись к своим шкафчикам, бросив рюкзаки на пол, приседали на корточки и корчились от смеха, а девочки, сбившись в тесные кружки, хихикали, ударяя в ладошки. Потом послышался дрогнувший голос мисс Тримбл:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*