KnigaRead.com/

CurvyPragmatist - Reset

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн CurvyPragmatist, "Reset" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, когда до них дойдет, они уже будут старыми и ворчливыми, — пожаловалась Мэри-Маргарет. — Я хочу внука, который смог бы играть с моим малышом… оу, вау, это странно, — она покачала головой.


Вернувшись на кухню, Реджина нахмурилась:


— Где Эмма? — поинтересовалась она.


— Она сейчас вернётся, ушла переодеваться, — ответил Дэвид, поскольку Мэри-Маргарет была заинтересована в подсчете возраста девушек, чем в ответе Реджине.


— Спасибо, что присматриваешь за ней, — мягко сказала Мэри-Маргрет.


— Я ничего такого не делаю, это она помогает мне, — чопорно сказала Реджина.


— Реджина, мы же все здесь знаем, что это неправда, — сказал Дэвид, оглядываясь, не идёт ли там Эмма.


— Она не хочет говорить мне, что происходит, — с намеком печали сказала Мэри-Маргарет, — я просто рада, что у неё есть кто-то, с кем можно поговорить.


Реджина только хотела заговорить, как на кухню вернулась Эмма.


— Таак, я вернулась… чем могу быть полезна?


— Присаживайся, — грозно заявила Реджина, — ты не поможешь своей ноге, если так и дальше будешь скакать, как козочка.


— Ой, да ладно тебе, — сказала Эмма, пытаясь выхватить поднос из рук Реджины, — сегодня утром ты почему-то не жаловалась, когда мы вместе делали «собака мордой вниз».


Дэвид залился краской, в то время пока Мэри-Маргарет сияла от счастья.


— Это я делала «собака мордой вниз», — сказала Реджина, вынимая из микроволновки булочки с корицей, — и я не знаю, в какую позицию йоги пыталась встать ты, но уж точно не «собака мордой вниз».


Дэвид с облегчением вздохнул, и Мэри-Маргарет в отчаянии покачала головой, крепче сжимая нож для масла.


— Ты в порядке, дорогая? — спросила Реджина, посмотрев на Мэри-Маргарет.


— Гормоны, — без дальнейших объяснений сказала Мэри-Маргарет, выхватывая себе булочку.


— Я… вижу, — посмотрела Реджина на Дэвида, которому ничего не оставалось, лишь только извиниться за поведение своей жены.


— Так, как себя вела Грейс? Она вас не сильно утомила? — спросила Эмма, когда они все сели за стол.


— Она прекрасно себя вела, за ночь проснулась всего два раза, — сияла Мэри-Маргарет.


— Мне было приятно немного отдохнуть, — тихо пробормотала Реджина в надежде, что её признание никто не услышит.


— Ну, я буду рада нянчиться с ней снова, это если ты не будешь против, или захочешь побыть одна или с… — не договорила Мэри-Маргарет, поскольку Дэвид слегонца пнул её.


— Спасибо, — неуверенно сказала Эмма, подозрительно уставившись на Мэри-Маргарет.


— Вы слышали, что Белль вышла замуж за Голда? — спросила Мэри-Маргарет.


— О, дааа, — улыбнулась Эмма, — Реджина сказала мне… это странно, не так ли?


— Любовь приходит во всех формах и размерах, — сказала Мэри-Маргарет, посмотрев на девушек.


— Да, но… Белль, — сказала Эмма и рассмеялась, — и Голд. Они совсем не похожи.


— Возможно, на первый взгляд так и есть, но они, кажется, счастливы, — сказал Дэвид, взяв свою жену за руку.


— Безусловно! — сказала Эмма. — Я желаю им всего наилучшего, Белль заслужила это!


Дэвиду удалось сгладить разговор, начав говорить о городе, нестабильной стройплощадке и о планах Реджины насчет укрепления земельных потоков. Час спустя Дэвид и Мэри-Маргарет покинули дом.


— Твоя мать сегодня вела себя страннее, чем обычно, — заявила Реджина, посмотрев на Эмму.


— Да, я тоже заметила, — сказала Эмма, — это не могут быть только гормоны…


— Она странно на меня косилась, — сказала Реджина, задрожав.


— И на меня, — ответила Эмма, — я поговорю с Дэвидом и попытаюсь узнать, что происходит.


В этот момент Грейси начала плакать, и Реджина, подняв бровь, начала подниматься по лестнице.


— Ну вот, возвращаемся в привычное русло, — улыбнулась она.

Глава 63

Во второй половине дня Эмма патрулировала город, когда Шон связался с ней по приемнику.


— Слушаю тебя, Шон, — сказала Эмма.


— Эй, тут несовершеннолетний пропал, — ответил Шон.


— Кто? — нахмурилась Эмма, пытаясь унять панику.


— Джошуа Батл, — сказал Шон, — его отец пришел к нам.


— Вот дерьмо, — пробормотала Эмма, — что он сказал?


— Сказал, что не вернулся домой вчера вечером, он звонил его друзьям, но никто не знает, где он. В школе его вчера тоже не было, последний раз отец видел его утром, — сказал Шон, — хочешь, чтобы я принял заявление?


— Нет, — ответила Эмма, — Я поеду, давай адрес.


Эмма записала продиктованный адрес и ещё раз его озвучила, не ошиблась ли она. Закончив разговор, она направила машину в противоположную сторону от города. Подъезжая к месту назначения, Эмма заметила захудаленький маленький домик в тихом районе на окраине города.


Вынув из бардачка оружие и проверив его, она положила его в кобуру под курткой и вышла из машины. Несмотря на костыль, она уверенно подошла к дому, а затем постучала в дверь, осматривая сад и пытаясь анализировать каждую деталь, относящуюся к дому.


Дверь распахнулась, и из дома вышел высокий темноволосый мужчина, возрастом около 35 лет.


— Мистер Батл?


— Шериф, — кивнул он, а затем сложил руки на груди, — вы нашли моего паренька?


— Сожалею, но пока ещё нет, — сказала Эмма, — я хочу задать вам пару вопросов…


— Я рассказал помощнику всё, что знаю, так что сейчас вы должны не здесь стоять, а искать моего сына, — встревоженно говорил мужчина. Эмма заметила, что он был одет в рабочую одежду, возможно, вернулся недавно после ночной смены и заметил пропажу сына. Казалось, что он искренне озабочен пропажей.


— Мы ищем вашего сына, мистер, — заверила его Эмма, — просто иногда нам легче искать, когда нам известны некоторые факты. Такие, например, как был ли Джошуа проблемным ребенком? Были ли у него какие-то проблемы в школе или дома? Вы знаете, почему он мог сбежать?


Джон Батл заёрзал.

.

— Мы… мы не были сильно близки, понимаете? Я старался давать ему всё только самое лучшее, но он… он подросток. И да, мы спорили.


— Как вы думаете, он мог убежать из-за спора? — осторожно спросила Эмма.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*