KnigaRead.com/

Мишель Жеро - Дразнящий аромат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Жеро, "Дразнящий аромат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вот это да! Вы попали в автомобильную аварию? – Томми ползал вокруг Лукаса, разглядывая шрам. – Двоюродная сестра Бренды Поттер тоже попала в аварию и сломала нос!

– Томми, перестань! Невежливо задавать гостям такие вопросы! – вмешалась Нина. Она протянула руки за дочкой и сказала: – Дай мне Эми. А ты, Томми, пойдешь со мной и присмотришь за сестренкой, пока я буду накрывать на стол!

– Но…

– Без разговоров, молодой человек!

Обиженно ворча себе под нос, Томми поплелся следом за матерью, оставив Тессу с Лукасом в обществе ее брата.

– Ну что, Стив? – спросила Тесса. – Как мы будем жить дальше?

Если бы виновником создавшегося неловкого положения был не он, а кто-то другой, Лукаса непременно позабавило бы то нетерпение, с которым Тесса ринулась на его защиту. Однако взгляд обычно выдавал ее чувства, и он ясно увидел мольбу о принятии и прощении, скрытую под внешним напором.

Эта беззаветная преданность только усугубила ощущение им чувства вины перед этими людьми, и особенно перед Тессой. Она привела его в дом к своему брату и старается наладить отношения с родными, он же до сих пор не набрался отваги поведать ей о своем самом страшном шраме – таком, который невозможно увидеть или потрогать руками.

Стив посмотрел на ногу Лукаса, сердито морща лоб. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, как раздражает его необходимость соблюдать вежливость.

– Двери моего дома всегда открыты для друзей Тессы. Идем, выпьем пива.

– Пива я не пью, а от содовой бы не отказался.

Нина суетилась на кухне, Стив отправился к холодильнику за напитками, а Тесса привела Лукаса в уютно обставленную гостиную. Как и в остальных комнатах, здесь повсюду валялись детские игрушки, и ему пришлось постоянно смотреть под ноги, чтобы не наступить на очередную автомобильную стоянку.

Тесса прошла в дальний угол и включила телевизор. Внимание Лукаса привлекла фотография на противоположной стене. Он моментально узнал это лицо – одно из пяти, которые будут преследовать его до самой смерти. Не говоря ни слова, он направился к фотографии.

– Школьный выпуск? – спросил Лукас, перекрывая негромкое бормотание телевизора.

Тесса не ответила, и Лукас оглянулся, чтобы увидеть ее лицо. Она так и стояла возле телевизора. А в дверях замерли Нина и Стив, не спуская с него напряженных взглядов.

Словно из другого мира, с кухни доносился голос маленького мальчика, напевавшего песенку для своей сестры, восторженно гукавшей в ответ.

– Очень симпатичный парень. – Лукас помолчал и вполголоса добавил: – Я соболезную вашему горю.

Тесса до крови закусила губу и потупилась, а Нина в смятении оглянулась на мужа, на лице которого не дрогнул ни один мускул. Было совершенно очевидно, что бедной хозяйке дома не доводилось читать ту главу из книги о хороших манерах, где бы говорилось, как угощать обедом гостей, имеющих отношение к трагической гибели твоих близких.

На миг Лукас пожалел о том, что первым упомянул о Мэтте. Но с другой стороны, никто из находившихся в этой комнате не собирался предавать забвению ужасную смерть этого парня. Может быть, если всем им удастся набраться мужества не молчать об этом, а открыто высказать все друг другу в глаза – в итоге они сумеют прийти хоть к какому-то согласию?

– Спасибо вам, Лукас, – наконец выдавила из себя Нина, подозрительно часто моргая. – Мне еще… нужно заправить салат. Может, вы посмотрите пока новости?

Стив проводил жену мрачным взглядом, после чего подал пиво Тессе и «Доктора Пеппера» – Лукасу. Он двигался как заведенный, каждым жестом демонстрируя старательно сдерживаемую ярость. Громко прокашлявшись, он сказал:

– Ну вот. Можете пока присесть. Новости начнутся с минуты на минуту.

Тесса взяла Лукаса за руку – ее ладонь была влажной от пота – и потянула на старый продавленный диван.

Стив помялся, прежде чем опуститься в кресло напротив. С треском сорвал крышку со своего пива, сделал большой глоток и выдал:

– Ну и комедию мы тут ломаем!

– Стив…

Лукас резко дернул головой, приказывая Тессе не вмешиваться. Он выпрямился и спокойно посмотрел Стиву прямо в глаза.

– Вы хотите, чтобы я ушел?

Загорелое лицо Стива медленно покрылось румянцем, и он отрицательно покачал головой.

– Ты, наверное, не робкого десятка, раз явился в этот дом. И я не могу не отдать тебе должное. Ты приятель моей сестры…

Лукас потупился, не в силах преодолеть чувства вины. Он был не просто приятелем. И когда он набрался отваги снова посмотреть на своего противника, у Жардина вырвалось еле слышное:

– Черт побери…

Итак, кота выпустили из мешка. Лукас оглянулся на Тессу, но та совсем растерялась и не знала, как себя вести.

Наконец Стив промолвил:

– Как я уже сказал тебе, ради Тессы ты будешь принят в этом доме.

– О большем я и не прошу, – отвечал Лукас, позволив себе немного расслабиться. – Спасибо.

Стив кивнул и повернулся к телевизору. Там шла реклама автомобилей.

– Ну, и каково это – командовать «Талисином»? Наверное, не так-то просто управляться с такой старой калошей на паровом котле?

Лукас услышал, как возле него Тесса украдкой перевела дух, и с готовностью ответил:

– Этот корабль летит по воде как сон.

Мало-помалу напряжение стало спадать, и Лукас сам не заметил, как включился в оживленный разговор между Стивом и Тессой. Наверняка кроме судовождения у них могли найтись и другие общие интересы, но эта тема была наиболее привычной.

Лукас едва позволил себе успокоиться и откинулся на спинку дивана, когда очередная фраза телеведущей оборвала разговор на полуслове:

– Кратко об основных новостях. Суд отклонил иск Ярвуда к корабельной компании «Стенхоп шиппинг».

Внутренности Лукаса моментально скрутились в привычный тугой узел.

– Нам вовсе не обязательно это смотреть, – заверила Тесса, сжав его руку.

– Что-то не так? – как бы невзначай поинтересовался Стив.

Лукас медленно покачал головой, но так и не поднял глаз.

– Нет, – ответил он.

– …это было тяжелым потрясением для Джозефа Ярвуда. Его сыну было двадцать два года, когда два года назад взрыв танкера оборвал жизнь этого юноши. Мистер Ярвуд пришел в ярость и был насильно удален из зала суда…

– Проиграл, – сказал Стив. – У него с самого начала не было шансов.

Лукас до боли стиснул руки и уставился на разноцветный узор на ковре.

– …как и прежде, основным доводом «Стенхоп шиппинг» было то, что танкер отвечал всем требованиям безопасности и причиной трагедии стала небрежность экипажа…

– Только это от них и услышишь! – с негодованием воскликнул Стив. – Этих ненасытных ублюдков интересует только выгода, и они готовы выжимать последнее и из людей, и из кораблей, пока не случается что-то подобное! А кто гибнет из-за их алчности? Уж во всяком случае, не они!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*