Мишель Жеро - Дразнящий аромат
– Вот это да! Вы попали в автомобильную аварию? – Томми ползал вокруг Лукаса, разглядывая шрам. – Двоюродная сестра Бренды Поттер тоже попала в аварию и сломала нос!
– Томми, перестань! Невежливо задавать гостям такие вопросы! – вмешалась Нина. Она протянула руки за дочкой и сказала: – Дай мне Эми. А ты, Томми, пойдешь со мной и присмотришь за сестренкой, пока я буду накрывать на стол!
– Но…
– Без разговоров, молодой человек!
Обиженно ворча себе под нос, Томми поплелся следом за матерью, оставив Тессу с Лукасом в обществе ее брата.
– Ну что, Стив? – спросила Тесса. – Как мы будем жить дальше?
Если бы виновником создавшегося неловкого положения был не он, а кто-то другой, Лукаса непременно позабавило бы то нетерпение, с которым Тесса ринулась на его защиту. Однако взгляд обычно выдавал ее чувства, и он ясно увидел мольбу о принятии и прощении, скрытую под внешним напором.
Эта беззаветная преданность только усугубила ощущение им чувства вины перед этими людьми, и особенно перед Тессой. Она привела его в дом к своему брату и старается наладить отношения с родными, он же до сих пор не набрался отваги поведать ей о своем самом страшном шраме – таком, который невозможно увидеть или потрогать руками.
Стив посмотрел на ногу Лукаса, сердито морща лоб. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, как раздражает его необходимость соблюдать вежливость.
– Двери моего дома всегда открыты для друзей Тессы. Идем, выпьем пива.
– Пива я не пью, а от содовой бы не отказался.
Нина суетилась на кухне, Стив отправился к холодильнику за напитками, а Тесса привела Лукаса в уютно обставленную гостиную. Как и в остальных комнатах, здесь повсюду валялись детские игрушки, и ему пришлось постоянно смотреть под ноги, чтобы не наступить на очередную автомобильную стоянку.
Тесса прошла в дальний угол и включила телевизор. Внимание Лукаса привлекла фотография на противоположной стене. Он моментально узнал это лицо – одно из пяти, которые будут преследовать его до самой смерти. Не говоря ни слова, он направился к фотографии.
– Школьный выпуск? – спросил Лукас, перекрывая негромкое бормотание телевизора.
Тесса не ответила, и Лукас оглянулся, чтобы увидеть ее лицо. Она так и стояла возле телевизора. А в дверях замерли Нина и Стив, не спуская с него напряженных взглядов.
Словно из другого мира, с кухни доносился голос маленького мальчика, напевавшего песенку для своей сестры, восторженно гукавшей в ответ.
– Очень симпатичный парень. – Лукас помолчал и вполголоса добавил: – Я соболезную вашему горю.
Тесса до крови закусила губу и потупилась, а Нина в смятении оглянулась на мужа, на лице которого не дрогнул ни один мускул. Было совершенно очевидно, что бедной хозяйке дома не доводилось читать ту главу из книги о хороших манерах, где бы говорилось, как угощать обедом гостей, имеющих отношение к трагической гибели твоих близких.
На миг Лукас пожалел о том, что первым упомянул о Мэтте. Но с другой стороны, никто из находившихся в этой комнате не собирался предавать забвению ужасную смерть этого парня. Может быть, если всем им удастся набраться мужества не молчать об этом, а открыто высказать все друг другу в глаза – в итоге они сумеют прийти хоть к какому-то согласию?
– Спасибо вам, Лукас, – наконец выдавила из себя Нина, подозрительно часто моргая. – Мне еще… нужно заправить салат. Может, вы посмотрите пока новости?
Стив проводил жену мрачным взглядом, после чего подал пиво Тессе и «Доктора Пеппера» – Лукасу. Он двигался как заведенный, каждым жестом демонстрируя старательно сдерживаемую ярость. Громко прокашлявшись, он сказал:
– Ну вот. Можете пока присесть. Новости начнутся с минуты на минуту.
Тесса взяла Лукаса за руку – ее ладонь была влажной от пота – и потянула на старый продавленный диван.
Стив помялся, прежде чем опуститься в кресло напротив. С треском сорвал крышку со своего пива, сделал большой глоток и выдал:
– Ну и комедию мы тут ломаем!
– Стив…
Лукас резко дернул головой, приказывая Тессе не вмешиваться. Он выпрямился и спокойно посмотрел Стиву прямо в глаза.
– Вы хотите, чтобы я ушел?
Загорелое лицо Стива медленно покрылось румянцем, и он отрицательно покачал головой.
– Ты, наверное, не робкого десятка, раз явился в этот дом. И я не могу не отдать тебе должное. Ты приятель моей сестры…
Лукас потупился, не в силах преодолеть чувства вины. Он был не просто приятелем. И когда он набрался отваги снова посмотреть на своего противника, у Жардина вырвалось еле слышное:
– Черт побери…
Итак, кота выпустили из мешка. Лукас оглянулся на Тессу, но та совсем растерялась и не знала, как себя вести.
Наконец Стив промолвил:
– Как я уже сказал тебе, ради Тессы ты будешь принят в этом доме.
– О большем я и не прошу, – отвечал Лукас, позволив себе немного расслабиться. – Спасибо.
Стив кивнул и повернулся к телевизору. Там шла реклама автомобилей.
– Ну, и каково это – командовать «Талисином»? Наверное, не так-то просто управляться с такой старой калошей на паровом котле?
Лукас услышал, как возле него Тесса украдкой перевела дух, и с готовностью ответил:
– Этот корабль летит по воде как сон.
Мало-помалу напряжение стало спадать, и Лукас сам не заметил, как включился в оживленный разговор между Стивом и Тессой. Наверняка кроме судовождения у них могли найтись и другие общие интересы, но эта тема была наиболее привычной.
Лукас едва позволил себе успокоиться и откинулся на спинку дивана, когда очередная фраза телеведущей оборвала разговор на полуслове:
– Кратко об основных новостях. Суд отклонил иск Ярвуда к корабельной компании «Стенхоп шиппинг».
Внутренности Лукаса моментально скрутились в привычный тугой узел.
– Нам вовсе не обязательно это смотреть, – заверила Тесса, сжав его руку.
– Что-то не так? – как бы невзначай поинтересовался Стив.
Лукас медленно покачал головой, но так и не поднял глаз.
– Нет, – ответил он.
– …это было тяжелым потрясением для Джозефа Ярвуда. Его сыну было двадцать два года, когда два года назад взрыв танкера оборвал жизнь этого юноши. Мистер Ярвуд пришел в ярость и был насильно удален из зала суда…
– Проиграл, – сказал Стив. – У него с самого начала не было шансов.
Лукас до боли стиснул руки и уставился на разноцветный узор на ковре.
– …как и прежде, основным доводом «Стенхоп шиппинг» было то, что танкер отвечал всем требованиям безопасности и причиной трагедии стала небрежность экипажа…
– Только это от них и услышишь! – с негодованием воскликнул Стив. – Этих ненасытных ублюдков интересует только выгода, и они готовы выжимать последнее и из людей, и из кораблей, пока не случается что-то подобное! А кто гибнет из-за их алчности? Уж во всяком случае, не они!