KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

Мой любимый похититель (ЛП) - Морлэнд Мелани

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морлэнд Мелани, "Мой любимый похититель (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я всегда угощаю детей дополнительным кусочком торта. Если они достаточно здоровы, чтобы его съесть, это для них лакомство. Родители Анджело погибли в результате несчастного случая. Он тоже был ранен, но уже поправляется. Я видела его несколько недель назад, и он улыбнулся мне и взял за руку. Я не могла выбросить его из головы. — Она остановилась и поцеловала мальчика в макушку. — Его взяла к себе семья, но он сбежал. Я нашла его в своей кладовой, за мешками с мукой. Он сидел в углу. Один. Ни с кем не разговаривает, кроме меня. И он не хочет меня отпускать. — Она схватила меня за руку. — У него никого нет, Данте. Они пытаются найти ему другое место. — Ее голос упал до шепота. — Приемную семью.

Я встретился с ней взглядом. Отчаяние в ее глазах потрясло меня.

— Он пришел ко мне, — прошептала она. — Забрался ко мне на колени и пытался говорить. Хотя ни с кем не разговаривал уже несколько недель. — Я увидел, как ее руки крепче обхватили его. Наблюдал, как малыш придвинулся ближе, ища ее объятий. — Ему нужна семья.

— Брианна, — выдохнул я, потрясенный, когда понял, о чем она говорит.

— Я не могу. — Она покачала головой. — Его уже трижды отправляли обратно. Он слишком взрослый для этой системы. Я знаю, что будет.

— Ты не можешь спасти всех.

Наступила тишина.

— Но могу спасти одного.

Этого я ожидал меньше всего. Если бы она попросила меня купить ей бриллианты, другую пекарню, дом побольше, это было бы не так шокирующе, как это.

Ребенок, с которым у нее была такая сильная связь, что она отказывалась отпускать его.

Я взглянул на женщину, которая молча наблюдала за нами. Она представилась как Марго, социальный работник Анджело.

Я встал и отвел ее в сторону.

— А люди, с которыми он был, знают, что его нашли?

— Да, но они, э-эм, не хотят, чтобы он возвращался. Они были на грани того, чтобы отправить его обратно, когда он исчез два дня назад.

— Они уведомили полицию?

— Да. Но они не предприняли никаких попыток искать его.

— Почему они отправляли его обратно? — спросил я, сбитый с толку. Он не был сломанной игрушкой, которую можно вернуть и купить новую. Он был ребенком. Ребенок, который явно нуждался в любви и понимании.

— Его молчание. Оно нервирует людей. Анджело не произнес ни слова за все время, пока был с ними. Но заговорил с вашей женой. Она заставила его поесть. Он даже улыбнулся. — Ее улыбка была доброй. — Она зашла с ним дальше, чем кто-либо другой.

— Черт возьми, — тихо сказал я. Я этого не ожидал. Ни за что на свете.

— Могу я на минутку остаться наедине со своей женой?

— Конечно.

Мы сидели в кабинете со стеклянными стенами. Анджело не протестовал, когда она усадила его в коридоре рядом с Марго, но не сводил глаз с Брианны.

Я опустился перед ней на колени.

— Маленькая Пчелка, я обожаю твое сердце, но это?

— Пожалуйста, — прошептала она. — Я не могу этого объяснить, Данте, но это должны быть мы. Если нет, он попадет в систему и станет таким же, как я. У него никогда не будет семьи.

— А как же наша семья? — мягко спросил я. — Мелоди? — Я положил руку на ее небольшой животик. — Этот малыш, который растет внутри тебя?

— Я могу любить их всех. Мы — то, что ему нужно. Я чувствую это всем своим существом.

— Даже если это так, есть правила. Куча бумаг. Период ожидания.

— Нет. Я хочу забрать его домой сегодня. Посмотреть, как они поладят с Мелоди.

— Значит, просто визит в гости.

— Мы просто не будем его возвращать.

— Это похищение, маленькая Пчелка.

— У тебя это хорошо получается, — парировала она.

Я улыбнулся.

— Не в этот раз

— У тебя есть связи, Данте. Много. Мэр, начальник полиции. Если кто-то и сможет это сделать, то только ты. — Она потянула меня за руку. — Мне нужно, чтобы это был ты.

Я не мог ей отказать. Никогда не мог.

— Только визит в гости. И мы должны серьезно поговорить.

Брианна улыбнулась.

— Как только ты узнаешь его получше, то полюбишь его и не захочешь отдавать. — Она наклонилась ближе. — Позвольте мне забрать его домой. Хотя бы на несколько дней. Пожалуйста.

— Ему нужно сказать, что он гость. Ты не должна завышать его ожидания, Брианна.

— Я знаю. И не буду.

Я выпрямилась.

— Я поговорю с ним.

К моему удивлению, она не стала спорить.

Мы с Марго поменялись местами, и я заговорил с Анджело по-итальянски.

— Ты сбежал из дома.

— Не из дома, — пробормотал он и пнул ножку стула. — Там нет любви.

От этих слов у меня защемило в груди. Всего несколькими словами он сказал так много.

— Ты можешь поехать с нами домой и погостить у нас, — сказал я. — Пока тебе не найдут хороший дом. Но ты должен говорить с нами.

Он с тоской посмотрел на Брианну.

— Красивая женщина. Добрая. Обнимает. — Анджело встретился со мной взглядом, и печаль в его глазах была пронзительной и глубокой. Мальчик потянулся, и я опустил голову, поняв, что он хочет сказать что-то личное. Его голос был низким и хриплым. — Мое сердце болит не так сильно, когда она меня обнимает.

Затем он замолчал и отвел взгляд. Его плечи поникли, когда мальчик вздохнул. К моему удивлению, он доверчиво прижался к моему боку. Этим простым жестом Анджело оказал мне такое доверие, что я был ошеломлен. Он воспользовался своим голосом, потому что я попросил. Слов было немного, но он сказал именно то, что нужно было сказать.

— Черт побери, — пробормотал я и достал из кармана телефон. Мне нужно было кое-кому позвонить.

* * *

Месяц спустя…

— Что это? — спросил Анджело тихим голосом.

Я улыбнулся ему. Мальчик сидел у меня на коленях, пока я работал за своим столом. Он провел пальцем по изображению на моем экране.

— Скульптура, которую я хочу купить.

Он оглядел мой кабинет.

— Как эти?

— Да.

— Красивая.

Я поцеловала его в висок.

— Да.

С тех пор как он приехал к нам домой, жизнь изменилась. Он изменился. Мы все изменились. Мы как будто смотрели на вещи другими глазами. В них светилось удивление. Анджело все еще мало говорил, но зато каждый день. Мальчик обожал Брианну, боготворил Мелоди и по какой-то причине отказывался покидать меня. Искал меня всякий раз, когда не был занят Мелоди. Она очаровала его, и наша дочь, казалось, была в равной степени очарована им. Она лепетала с ним своим детским голоском, делилась игрушками, визжала, когда видела его по утрам, а он был бесконечно терпелив с ней. Его манеры были безупречны. Он был умным, милым и любящим. Тихим, но не молчаливым. Совсем не похож на мальчика, которого трижды отвергали.

Брианна настаивала, что он ждал нас. Я был склонен с ней согласиться, но не признавался в этом.

Английский давался ему легко. Он постоянно слушал Брианну и часто спрашивал меня, если что-то путал. Для шестилетнего ребенка Анджело был удивительно способным. Мы постоянно подбадривали его.

Марго приезжала к нему в гости, потрясенная разницей в его поведении. Увидев ее в первый раз, он расстроился, решив, что уезжает, но мы успокоили его и заверили, что он никуда не уедет.

Брианна провела пальцами по его диким вьющимся волосам и покачала головой.

«Теперь ты дома, с нами, мой милый Анджело».

Я не стал спорить с ней. Знал, что она права.

Мальчик расслабился, когда Марго ушла, оставив его. Позже я нашел его в своем кабинете, разглядывающим мои работы. Похоже, это его расслабило, и с тех пор он проводил здесь много времени со мной. Мне это нравилось.

— Черт возьми, — пробормотал я, наблюдая за ростом цены на аукционе. Она приближалась к моей максимальной ставке, и я размышлял, стоит ли увеличить ее или оставить все как есть.

Анджело нахмурился и посмотрел на меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*