Кэт Мартин - Аромат роз
– Хорошо.
Зак нагнулся к ней и поцеловал.
– Не забудешь?
– Нет.
– До скорого, любимая.
Сорвавшееся с его губ нежное слово заставило ее улыбнуться. Взбив повыше подушку, она поуютнее устроилась под простыней и снова уснула.
Будильник вновь зазвонил в шесть утра. Элизабет приняла душ и оделась. И все это время с ее лица не сходила блаженная улыбка. Эта улыбка по-прежнему была при ней, когда она прошла через заднюю дверь офиса, напевая себе под нос какую-то дурацкую мелодию, чем, очевидно, привлекла к себе внимание босса.
– Смотрю, ты сегодня в хорошем настроении, – пошутил Майкл. – Не иначе как приятно провела выходные.
Элизабет покраснела. Но что она могла с собой поделать?
Майкл посмотрел на ее зардевшиеся щеки и улыбнулся.
– Не волнуйся, это меня не касается, – успокоил он ее и, налив в крохотной кухне, которая служила одновременно столовой и комнатой отдыха, чашку кофе, подвинул к ней.
– А ты? – спросила Элизабет, добавляя в кофе сливок, после чего села рядом с ним за крохотный кухонный стол. – Ну как, вы с Барбарой уже назначили дату?
Майкл слегка насупил густые светлые брови.
– Пока нет. Я не вижу причин торопиться.
– Вот и я тоже. Особенно если имеются сомнения.
– Ну, сомнений у меня нет. Просто брак – это слишком серьезный шаг. Спешка только повредит.
Элизабет тотчас вспомнился Брайан и какой катастрофой обернулось ее собственное замужество, а затем подумала о Заке и даже попыталась представить его в роли мужа. Увы, ничего не получилось.
– Слишком серьезный шаг, – согласилась она, чувствуя, как от ее приподнятого настроения, с которым она переступила порог офиса, ничего не осталось. Она не могла с уверенностью сказать почему, но ей вовсе не хотелось снова замуж, и тем более за Зака.
Утро она посвятила работе с клиентами. Затем после двух встреч в ее расписании был перерыв, в результате до обеденного перерыва у нее оставалось немного свободного времени. Схватив сумочку, она бросилась к выходу, направляясь в электрическую компанию So Cal Edison, первую остановку в ее маршруте по коммунальным службам.
– Чем могу вам помочь? – спросила у нее молодая женщина за стойкой, увешанная, словно рождественская елка, фальшивыми золотыми украшениями и покрытая густым слоем косметики.
– Да-да, спасибо. Помощь мне не помешает. Мое имя Элизабет Коннерс, я работаю консультантом в клинике семейной психологии. Кроме того, я помогаю одному человеку в его исследовательском проекте, который связан с историей Сан-Пико. В частности, с историей сельскохозяйственных ферм в его окрестностях. Я подумала, что вы могли бы мне помочь установить имена жильцов одного из домов для рабочих на так называемой «Харкорт фармз».
Ее слова про исследование истории Сан-Пико и окрестностей, по всей видимости, произвели впечатление на густо накрашенную блондинку за стойкой, потому что та насупила свои светлые брови, а карандаш в ее руке принялся отбивать по стеклу отрывистое стаккато.
– А вы не пытались искать информацию в мэрии? Там у них есть сведения обо всех домовладельцах в округе за много лет.
– К сожалению, в доме жили арендаторы. Их имена сохранились лишь на счетах за телефон, газ и электричество.
– Понятно.
Повернувшись к компьютерному экрану, блондинка, Верн Дженет – ибо именно это имя было написано на пластиковом беджике, – пробежала пальцами по клавиатуре.
– Вам известен точный адрес дома?
– Да. 20543, 51-е шоссе, Сан-Пико.
Блондинка застучала по клавишам.
– Не знаю, насколько это вам поможет. Мы храним наши данные лишь десять лет.
Элизабет ощутила легкий укол разочарования.
– В настоящее время газ и электричество поставляются на имя Мигеля Сантьяго.
– Верно. А вы не могли бы назвать фамилии людей, которые жили в этом доме раньше? До того, как там поселился Мигель Сантьяго?
Зак снабдил ее списком, полученным от Мариано Нуньеса. Было бы неплохо свериться с тем, который выдаст компьютер.
– Вообще-то я не имею права это делать, – сказала Дженет, продолжая, однако, протягивать страницы вниз. – Похоже, что Сантьяго въехали в дом всего лишь пару месяцев назад. А до них в нем жил некто Родригес. А потом в наших данных пропуск, длиной примерно месяцев десять. Похоже, в это время в доме вообще никто не жил. Он пустовал.
– Раньше на этом месте стоял другой дом, который потом снесли, а вместо него выстроили новый.
Блондинка кивнула:
– Тогда понятно. Я распечатаю лист за все эти десять лет.
Элизабет подождала, пока она сделает распечатку.
Мариано помнил обитателей дома за последние тридцать лет, однако, по его словам, там никто не умер. Как жаль, что список коммунальщиков не такой длинный.
Элизабет взяла протянутый ей лист со списком фамилий.
– Спасибо вам огромное, – поблагодарила она Дженет и быстро пробежала глазами список.
Одну из фамилий в нем она узнала сразу, потому что та имелась и в списке Зака. Боб Роджерс, судя по имени, в отличие от большинства работников фермы, не мексиканского происхождения. Впрочем, и нынешний управляющий, Лестер Стайлз, и еще несколько конторских служащих тоже не из их числа. Помимо Боба Роджерса единственным обитателем старого деревянного дома за последние десять лет был некто по фамилии де ла Круз, который также значился в списке Зака.
Элизабет сложила лист бумаги, еще раз поблагодарила Дженет и направилась к выходу.
Следующей в ее маршруте была телефонная компания.
К сожалению, здесь ее ждал еще меньший успех по сравнению с электросетями. Нет, здесь ее внимательно выслушали и с готовностью пошли навстречу ее просьбе, более того, новый список содержал информацию за пятнадцать лет, однако новых имен в нем не было. Так что, если в доме и обитало привидение, оно наверняка принадлежало тому, кто умер еще до того, как Мариано Нуньес приехал работать на ферму тридцать лет назад.
Элизабет подумала о Марии, о том, как сильно та напугана. Неудивительно, что к тому моменту, когда Элизабет вернулась к себе в офис, настроение у нее было подавленное.
Поскольку она пообещала позвонить Заку – независимо от результатов расследования, – она набрала номер его офиса. Как всегда, секретарша немедленно соединила ее с ним.
Зак взял телефонную трубку и, как только услышал голос Элизабет, не смог сдержать улыбки.
– Привет, детка.
– Не хочу отрывать тебя от дел, но я обещала позвонить.
– Ты ни от чего меня не отрываешь. И что же ты выяснила?