Ронда Дьюпорт - Чудо поцелуя
А Джо, морщась от боли, все думал свою нескончаемую думу. Многие терпеть не могли заносчивого Винсента Уоткинса. Но кто мог ненавидеть его до такой степени, чтобы решиться на убийство? Такого человека очень трудно себе представить.
— Ну что ж, продолжим наш семейный совет, — по праву старшего заявил Джо. — Сгоревший домик отсюда неблизко, в лесу сейчас сыро, и пожара не будет. Но власти о пожаре обязательно узнают и утром сюда пожалуют. Если кто-нибудь хочет посоветовать, что делать дальше, я готов выслушать.
— Тот факт, что кто-то пытался убить тебя, — сказал Кеннет, — может убедить полицию, что какой-то преступник воспринимает тебя как угрозу.
— Я бы на их месте не стал хвататься за эту версию. А вдруг я сам поджег домик, чтобы их окончательно запутать? Ведь мы с Нэнси живы, не так ли?
— Я знаю, ты уже раз сто осмысливал свою историю, Джо, — сказала Нэнси. — И все же я не вижу другого пути, как начать рассуждения с самого начала и попытаться восстановить каждое мгновение тех и теперешних дней, — в ее доводах чувствовалась репортерская хватка.
Джо устало кивнул.
— Ладно, я согласна. Вспомним все с самого начала. С того момента, как я обнаружил тело отца.
Кеннет заерзал на диване.
— Хорошо. Я начну. Услышав твой крик, мы заторопились к дому. Кроме нас с Шарон, там была Мери… — он взглянул на сестру, — … и Рикки Ли, так ведь?
Мери утвердительно кивнула.
— За нами прибежали еще двое или трое людей с завода. В гостиной уже находились ты, Джо и шериф.
Джо нервно потер лоб.
— Двое или трое с завода? Кто именно?
— Точно не припомню. Две женщины, которые были поблизости. Ну и еще Роберт Финдлей.
— Погоди-ка, Кеннет, — вступила Мери. — Да, мистер Финдлей был в комнате вместе с остальными, но разве он не появился из патио?
— Откуда? — Кеннет на секунду задумался. — Ты права, сестрица. Теперь я вспомнил. Он не бежал со всеми, но какое это имеет значение?
— Из патио? — Джо начал свое назойливое хождение взад-вперед. Интересно, избавится ли он от этой привычки до конца жизни, подумала Нэнси. — Лично я не помню, кто откуда примчался. Я до сих пор отчетливо вижу перед собой только шерифа.
— Нет, я точно помню, что Финдлея с нами не было, — сказала Мери.
— Но об этом никто никого не спрашивал, — добавил Кеннет.
— Снаружи дома в патио не так-то просто попасть, — задумчиво сказал Джо. — Чтобы войти в гостиную из патио, надо обойти полдома до садовой калитки. Да и какой смысл это делать, если есть парадное.
— Но в тот день люди шатались везде, Джо, — возразил Кеннет. — И патио не наглухо отрезано от остального пространства. Ничего странного, если Финдлей забрел туда на несколько минут — отдохнуть в тенечке. И разве его можно заподозрить?
— Я знаю. И просто пытаюсь связать концы с концами.
Если мотив убийства — личная ненависть, то Роберт Финдлей отпадает. Этот человек служил у Винсента Уоткинса почти тридцать лет и благополучно ушел на хорошую пенсию. Какой смысл был ему убивать своего работодателя? Кроме всего прочего, они с отцом были давними приятелями.
Но ведь убийца не мог быть посторонним…
А если неприязнь тут ни при чем? Вдруг Нэнси права и здесь замешаны деловые отношения? Хотя следствие рассматривало эту версию, оно вскоре отказалось от нее.
— Скажи-ка мне вот что, Кеннет, — Джо пристально посмотрел на брата, — Рикки Ли жаловался, что отец часто ругал клерков транспортного отдела за плохо проводимую инвентаризацию. А Роберт утверждал о полном порядке в этом подразделении.
— Этого не было, Джо. Я несколько месяцев курировал транспортный отдел перед смертью отца. Могу тебя заверить, что каждое отправление непременно сопровождалось подробной накладной, а любое поступление — приходным ордером.
Что ж, признал Джо, опять подозрение не по адресу.
— С другой стороны, — задумчиво продолжал Кеннет, — отец, видимо, не во всем доверял Финдлею. Помнится, за пару дней до убийства они сильно поскандалили. Хотя причины я не знаю. Честно говоря, не придал значения. Отец ведь вечно кому-то вправлял мозги.
Смутная мысль вдруг пришла в голову Джо. Финдлей тоже знал о существовании домика. Несколько лет назад он даже предлагал отремонтировать его.
Джо остановил вечное движение и уставился на свое отражение в окне, пытаясь в мельчайших подробностях припомнить убегающего поджигателя, которого он приметил среди деревьев. Бесполезно. Он не запомнил ничего, кроме смутной тени и мелькнувшего лунного блика на светлых волосах. Его вдруг озарила жуткая догадка. Белые волосы. А если не белокурые, а седые?
Но как, во имя Господа, можно даже попытаться обвинить старого Роби? Он будет все гневно отрицать. Слово честного гражданина против лепета осужденного убийцы…
Но ведь есть общая отчетность компании… Слабый лучик представившейся возможности воскресил погибающую надежду. Ответы — если они существуют — надо искать именно там. Он, конечно, просматривал ее, готовясь к защите в суде, но только с точки зрения общего финансового состояния. На этот раз надо будет копнуть поглубже, сделав упор на транспортный отдел. Если только судьба отведет ему на это нужное время.
— Дай мне ключи от завода, Кеннет, — сказал он так резко, что Шарон встрепенулась. — И ключи от твоей машины.
— Ключи от?.. Да, Джо. Сейчас принесу.
Кеннет побежал наверх. Через несколько секунд он уже протягивал брату две связки ключей.
— Что ты собираешься делать?
— Вы все можете спокойно идти спать. Мери, приготовь комнату для Нэнси, хорошо? Я, наверное, до утра не вернусь.
Он выбежал из комнаты, не слушая голосов, убеждавших его объяснить, в чем дело.
Нэнси бросилась следом за ним.
— Джо, погоди! — крикнула она, когда он бежал на стоянку к «мерседесу». — Я тебя отвезу!
— Не надо, с этой повязкой я смогу рулить! — Он рванул на себя водительскую дверцу и уселся в машину. Нэнси нырнула с другой стороны.
— Ты вычислил убийцу? — спросила она, пока он заводил машину.
— Возможно. Но еще не уверен. Хочу попасть на завод, чтобы проверить данные о движении товаров за последние годы. Мало-мальски серьезную недостачу нельзя долго скрывать без подлога. А доступ к сведениям имел очень узкий круг людей. Я сам, отец, конечно, и…
— …И директор завода, — закончила за него она.
— Ты находчивый репортер, Нэнси. Конечно же, и директор завода!
— Ты сильно рискуешь, Джо. Тебя могут увидеть и задержать!
— Я потеряю всякую надежду, если это не выясню. На заводе нет ночной смены. А в два часа ночи и вокруг ни души.