KnigaRead.com/

Екатерина Спирина - Стереть прошлое

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Спирина, "Стереть прошлое" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как только Ванесса вместе с Алессио увели Фьямметту знакомить с местностью, Освальдо воскликнул:

– Вот это gnocca da paura14!

– У тебя все представительницы женского пола такие, – усмехнулся Марио.

– Не будь занудой! Что плохого в том, что мне нравятся женщины?

– Да нет, ничего, – пожал плечами Марио. – Просто ты их меняешь, как шарфики.

– Зато в этот короткий период я превращаю их жизнь в незабываемую сказку! И, кстати, я люблю все свои шарфики!

– Хм, любовь – понятие многогранное, конечно, только эта не похожа на тех, кому нравятся такие сказки, – возразил Марио, не отрывая взгляд от монитора.

– Нет таких женщин, которым не нравятся такие сказки, – засмеялся Освальдо и вышел из студии.

Повисла тишина, и Фьоренцо с любопытством посмотрел на Марио.

– Почему это ты думаешь, что ей не нравятся такие сказки? – спросил он.

Марио поднял глаза и удивленно взглянул на своего друга.

– Не знаю, – пожал он плечами. – Она кажется девушкой с другими принципами, – он продолжал изучающе смотреть на Фьоренцо, который лишь скептически усмехнулся в ответ на его реплику. – Знаю, знаю, – сказал Марио, – у тебя свои теории, но я их не разделяю.

– На каком основании ты за полчаса сделал умозаключение насчет ее принципов жизни? – пропустил Фьоренцо мимо ушей его замечание.

– В большинстве случаев можно сразу понять, легкодоступна женщина или нет. А тебе какая печаль? Она тебе нравится? – вдруг неожиданно спросил Марио.

– Мне?! Мне нравится любая, с кем можно незаурядно провести ночь, а потом забыть навсегда, – засмеялся Фьоренцо. – А поскольку коллег на утро забыть невозможно, они не представляют для меня никакого интереса.


Ближе к вечеру Алессио собрал всех на совещание прямо в их студии, за низким столиком, окруженным стильными черными кожаными диванами. Встреча затянулось часа на два, и Алессио успел подробно рассказать о новом проекте и его задачах, а также дать Фьямметте представление о том, какая дружеская и непринужденная атмосфера царит в этой команде. Они с самым серьезным видом обсуждали проект и с самым беззаботным смехом отпускали шутки в адрес друг друга.

После окончания совещания Марио и Ванесса поспешили по своим вечерним делам. Фьямметта же, уставшая, но счастливая села за свое рабочее место.

– Ну и как тебе наша команда? Нравится? – выразительно глядя на нее, спросил Освальдо.

– Еще бы! У вас замечательная команда, я, честно говоря, никогда в такой не работала, – ответила Фьямметта, тепло улыбаясь Фьоренцо, направлявшемуся к своему рабочему месту в намерении продолжить работу, несмотря на поздний час.

– Могу я пригласить тебя провести этот прекрасный вечер в каком-нибудь уютном ресторанчике? – улыбаясь чарующей улыбкой, спросил Освальдо.

– Извини, – в замешательстве проговорила Фьямметта, – я не могу, мне надо домой.

– Только не говори, что ты замужем! Не разбивай мне сердце! – театрально скорчив страдальческую гримасу, воскликнул Освальдо.

– Нет, – рассмеялась смущенно Фьямметта, – но у меня есть ребенок и он ждет меня дома.

– Ах, ребенок, – рассеяно пробормотал Освальдо. – Он сейчас… с кем?

– С няней, – пожала плечами Фьямметта.

– Думаю, он не будет особо против, если его мама придет немного позже…

Фьямметта закусила губу и умоляющим взглядом посмотрела на Фьоренцо, который с любопытством наблюдал за этой сценой. Язвительный голос внутри него уже собирался отпустить колкость в ответ на этот взгляд, но какое-то другое, совершенно новое чувство оказалось проворнее.

– Освальдо, оставь девушку в покое, тем более мне нужно обсудить с ней некоторые вопросы, – вмешался Фьоренцо, подчинившись этому мгновенному порыву неведомого чувства, и получил в награду благодарный взгляд ярко-синих глаз. А еще досадливый взгляд Освальдо, которому ничего не осталось, как взять свои вещи, пожать руку Фьоренцо, помахать Фьямметте и выйти из студии.

– Спасибо, – смущенно сказала Фьямметта, когда они остались вдвоем.

– Не за что, – ответил Фьоренцо.

– Местный Дон Жуан? – полюбопытствовала она.

– Что-то вроде, – усмехнулся он. – Обычно девушки не могут устоять перед его обаятельностью и галантностью, – добавил со смехом Фьоренцо, слегка прищурив глаза и испытующе глядя на Фьямметту.

– Нуууу, они, наверно, и не имеют особых причин оставаться неприступными, – рассмеялась она.

– В каком смысле? – с любопытством спросил Фьоренцо.

– Устоять не может тот, кто не хочет. Если женщина любит другого мужчину, вопрос устойчивости даже не возникает.

Мрачная тень пробежала по лицу Фьоренцо, взгляд его стал колючим, словно куст шиповника.

– Не верю, что женщины способны устоять перед соблазном, да и любовь женщины так же быстротечна, как цветение вишни… – улыбнулся он, но в голосе его послышались стальные нотки. Он повернулся к компьютеру, напустив на себя вид неимоверно занятого человека.

Фьямметта в изумлении воззрилась на него, не зная что ответить. Плохо скрываемая категоричность и явно написанное на лице Фьоренцо нежелание продолжать тему повергли ее в замешательство. К счастью, дверь в студию распахнулась, и вошел Алессио, как всегда в прекрасном расположении духа.

– Фьоренцо, ты не идешь домой? Поздно же!

– Мне надо кое-что доделать, – улыбнулся Фьоренцо.

– Фьямметта? – вопросительно посмотрел на нее Алессио. – Я подвезу тебя до дома?

– Не знаю… Фьоренцо хотел что-то обсудить со мной…

– Я?! – удивился Фьоренцо. Потом он вдруг понял, что она имела в виду, и смущенно опустил глаза: – Потом обсудим, иди домой.

– Тогда чао, Фьо! – весело сказал Алессио. – И не забудь, что завтра Юве играет. Жду тебя в баре. У меня дети приболели, потому ни они, ни Анжела не пойдут с нами.

– Ок! – улыбнулся Фьоренцо. – Детям скорейшего выздоровления, Анжеле привет! Чао, Фьямметта!

– Чао, Фьоренцо! Хороших выходных! – с улыбкой ответила Фьямметта, обдав его теплом своих ярко-синих глаз.

Дверь за ними захлопнулась, и Фьоренцо откинулся на спинку своего кресла.

«Если женщина любит другого мужчину, вопрос устойчивости даже не возникает» – медленно и плавно проплыли слова Фьямметты в его голове.

– Да-да, конечно… – язвительно сказал он сам себе и остался работать в офисе до самого позднего вечера, пока глаза не начали болеть от усталости.


****


Фьямметта быстро влилась в ритм и стиль работы своей новой команды. Спустя несколько дней она даже начала, как и все остальные, подшучивать над своими коллегами, завоевав симпатию всех без исключения.

– Слушай, Фьо, – заговорщическим шепотом обратился к нему через пару дней Освальдо, – я знаю, что у тебя масса дел, тебе некогда… – начал он издалека.

– Что ты хочешь от меня? – засмеявшись, прервал его Фьоренцо.

– Я с удовольствием покажу Фьямметте Рим вместо тебя, – лучезарно улыбнулся Освальдо, которому так и не удалось пока уговорить Фьямметту провести с ним вечер.

Какое-то странное чувство шевельнулось внутри Фьоренцо. Улыбка осталась играть на его губах, но взгляд сделался жестким.

– Спасибо, я подумаю, – немного сухо произнес Фьоренцо.

Он смотрел в свой монитор, но едва ли видел, что на нем отображалось. Он размышлял над предложением Освальдо и, в конце концов, решил принять его. «Раз она ему так нравится, – подумал он, – я создам ему условия очаровать ее».

«И пусть потом рассказывает о том, что устоять не может только тот, кто не хочет» – довольно усмехнулся язвительный голос.

«Да, но у нее, возможно, и нет любимого мужчины, она ведь не замужем» – возразил разум.

«Откуда ты знаешь?» – спросил язвительный голос.

«В самом деле» – подумал Фьоренцо, и решение его укрепилось.

– Фьямметта, завтра и послезавтра у тебя будет увлекательное задание – изучить исторический центр Рима, – сказал Фьоренцо, когда вся команда расположилась на кожаных диванах вокруг низенького столика, на котором стояли чашки с кофе и выпечка. – Один день нужно посвятить античному Риму, а второй – более позднему. Твоя задача – своими глазами увидеть все те объекты, которые должны войти в рекламный ролик, и задать тому из нас, кто будет твоим гидом, все интересующие тебя вопросы. После этой экскурсии ты должна будешь предложить идею, как представить известные всему миру объекты в новом свете.

– Заманчиво… – улыбнулась Фьямметта.

– Ты наша единственная надежда, – усмехнулся Марио. – Я не представляю, как еще можно снять Колизей. Его уже сняли со всех ракурсов и углов тысячи раз. Если ты найдешь новый ракурс и новый угол, я признаю тебя гением.

Все дружно рассмеялись.

– А кто будет гидом? – спросила Ванесса, ехидно взглянув на Освальдо. Вся команда уже несколько дней наблюдала, как он безрезультатно пытается очаровать Фьямметту, и все были уверены, что он выбьет себе эту роль у Фьоренцо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*