KnigaRead.com/

Lina Mur - Без правил (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Lina Mur, "Без правил (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Весь год мне снятся сны, но это скорее кошмары,

Крупная дрожь пробирает меня до лопаток словно лезвием.

Глава 19.

Once upon a time I was all alone.

How you like me not, do I turn you on?

Now I got you drunk, hot, and vulnerable.

Show me what you want, give me what you want, want.

Tinashe – Vulnerable (Dave Luxe Remix).*

Я не знаю, как долго я стояла одна, пока меня не окликнул

Гарри, и я не повернулась, встречаясь с ним глазами. Не было

вызова, его лицо стало мягче, как будто мы перешли какую-то

грань между нами, и сейчас стало все легче.

— Ливи, поехали, — он подошёл ко мне.

— Домой? — спросила я.

— Нет, посмотрим ещё одно место, — улыбался он.

Нет, не хочу. Я не смогу, мне необходимо время. Долбанное

время без тебя! Я жажду быть от тебя подальше, не видеть тебя,

не оживать и не убивать саму себя воспоминаниями. Морально

меня выпили, оставив только боль в сердце.

— Это обязательно? — нехотя подала я голос.

— Хм, — на минуту Гарри нахмурился, а затем сделал шаг ко

мне, а я от него. — Малышка, что случилось?

Господи, почему так сладко, что рот склеился?

— Ничего, просто обещала Винсу с ним встретиться, а мы

тут, итак, долго, — я сложила руки на груди и посмотрела на

своего противника. А противник ли он мне?

— Прости, что рушу вашу волшебную сказку, но я должен

посмотреть. А ты можешь идти пешком к своему Винсу, — грубо

предложил Гарри и, повернувшись, зашагал к выходу из зала.

Через несколько минут я устало поплелась следом за ним,

когда дошла до центральных дверей я не увидела Гарри, да и зонта

не было. Урод! Захотелось топнуть ногой.

— Мисс, мистер Стайлс ушёл, сказал, чтобы вам вызвали

такси. Но, к сожалению, никто пока не согласился сюда приехать,

— недовольно сообщил мне наш провожатый.

— Класс, — зло просвистела я и вышла из этого здания.

Какой же ты мудак, Гарри! — кричало все внутри, смотря на

стену из дождя.

— Не промокнут ли перья у гусыни? — я услышала

ненавистный голос и повернулась.

Гарри спокойно стоял возле стены и крутил в руках зонт.

— Чтоб у тебя язык отсох! — закричала я, сжимая кулаки.

Мне хотелось врезать по его самодовольному лицу, стереть

эту усмешку и заставить его стоять на коленях. К чёрту любовь,

к чёрту всё! Я снова в игре!

— Ох, какие мы страстные, — издевался он.

— Не по твою душу, — бросила я в него слова, желая

задушить ими.

— Да, я как-то и не рвусь, — пожал он плечами.

— Мы едем? Или ты продолжишь свой детский лепет? —

сухо произнесла я и отвернулась.

— Только не плачь, малышка Ливи, тебе никогда меня не

задеть своим ядом, ты как беззубая акула кусаешься и

заставляешь смеяться, — тянул он слова.

— Господи, дай этому человеку мозгов, а? — взмолилась я.

— Господи, нашли на эту шлюху чуму, а? — вторил он мне.

— Хватит меня оскорблять! — завизжала я и подлетела к

нему, ударяя в грудь.

Он упёрся спиной в стену, а зонт выпал из его рук. Сейчас

меня пытались зарезать взглядом, но во мне было ещё больше

обиды.

— Задолбал! — крикнула я и снова стукнула. — Ненавижу

тебя!

— Проверим, насколько ты меня ненавидишь? — он схватил

меня за локти, и теперь я была прижата к стене.

— И что дальше? Поцелуешь или задушишь? — нервно

рассмеялась я.

— А вот что, — одно резкое движение, и я уже стояла под

дождём, а этот нахал смеялся. Снова смеялся надо мной!

Собрав в кулак всю ненависть, я протянула руку и схватила

его, таща за собой. Теперь и он был рядом, наслаждаясь

холодными каплями.

— Остынь, Стайлс, — усмехнулась я и, развернувшись,

пошла, с каждым шагом промокая всё больше.

И кто меня потянул надеть шелковое платье? — спрашивала я

себя.

— Идиотка, — услышала я рядом и надо мной навис зонт. —

Ты больная дура!

Я только продолжила идти, смотря вперёд. Нет, я не поведусь

на твои слова, Гарри. Хватит! Итак, слишком много сегодня было

сказано!

Мгновение, и тёплая рука схватила меня за талию и повернула

к себе. Я не успела среагировать на это действие, как последовало

другое — интимное, показывающее насколько сильна между нами

страсть. Я отчётливо ощущало горячую плоть под тканью джинс,

и моё тело опять сказало: «Да».

— У тебя стояк, — я должна была сказать это со смехом, а

получилось со страхом в голосе.

— Ещё бы, твоё платье ничего не скрывает, — вот у него

получилось усмехнуться.

— Отвали, похотливый орангутанг, — я упёрлась в его грудь

руками, но он сильнее сжал мою талию, что теперь его

эрегированное достоинство было рядом с тем местом, где все

накалилось до предела.

— Знаешь, с кем ты вчера целовалась? — зло прошипел он, а

я с глупым интересом подняла голову. — Со мной. Ты стонала,

вздыхала, позволяла лапать тебя. Это я похотливый? На себя

посмотри, шлюха неудовлетворённая!

Я хрюкнула от смеха, затем просто расхохоталась. Это были

нервы, защита от нападения на мою душу, хотя она ревела от

обиды.

— А я смотрю, тебе понравилось, ведь я помню только…

Я не успела закончить издевательскую фразу, как его губы

дотронулись до моих. Всё это конец. Мой конец.

Грудь напряглась, при горячем дыхании внутри моего рта.

Гарри прикусил нижнюю губу и оттянул её, пробираясь языком

сквозь зубы и добираясь до моего.

Зонт упал на землю. Его руки сжали меня в своих объятьях,

изливая в меня всю злость и напряжение последних часов.

Надо бы остановиться, надо сказать нет. Надо ли?

Мои руки схватили его за шею, притягивая ближе, глубже. По

телу протекали волны желеобразного нектара и

сосредотачивались внизу живота. Его язык взрывал каждое

нервное окончание моего нёба.

Все мысли вылетели из головы, в том числе и все принятые

решения. Желание перечеркнуло прошлое, заставляло

наслаждаться настоящим и плевать на будущее.

Дождь перестал заботить нас, холода не ощущалось, мне

казалось, что я попала в знойную пустыню, и вода, которой

пытаются остудить моё тело, это просто шутка, желающая

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*