KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2". Жанр: Современные любовные романы издательство ACT, год 1994.
Перейти на страницу:

Роберт пожал плечами. Деннис тоже смотрел на продавца магазина растерянно.

— А! Господа не знают, что выбрать? Тогда я вам посоветую: бельгийский карабин. Это лучшее оружие этой системы. Смотрите: у меня как раз их ровно два. Для вас. Так что, господа, я поздравляю вас, вы забрали два последних карабина.

Продавец вытащил два бельгийских карабина и небольшой ящик патронов.

— Я очень счастлив, что вы купили именно у меня это оружие. Оно вас не подведет. И вы всегда будете добрым словом вспоминать старого Вальтера. Вальтер — это мое имя. Разрешите познакомиться с вами.

— А меня зовут Роберт, а его — Деннис, — представились мужчины.

— Прекрасно, господа! Значит, вы берете карабины и… Не понял, что вам еще хотелось бы? Гранаты?

— Да нет, нам больше ничего не нужно. Мы хотели бы еще что-нибудь купить из водолазного снаряжения.

Роберт уже явно начал волноваться — деньги уходили не на то, на что он рассчитывал…

Через час Роберт и Деннис вышли из магазина, нагруженные черт знает чем. Конечно, они купили водолазное снаряжение, подводные ружья… Но еще хозяин всучил им карабины, два пистолета, несколько гранат и одну тяжелую противопехотную мину. Он хотел продать им еще ящик взрывчатки, но от этого Деннис и Роберт отказались. Они понимали, что им предстоит пересекать две границы, и на таможне могут возникнуть проблемы.

— Ну и придурок, этот продавец! Настоящий фанатик, — сказал Деннис, когда сел за руль автомобиля.

— А знаешь, мне он даже чем-то понравился…

— Чем же тебе понравился этот псих?

— Он чем-то похож на нас с тобой.

— На нас? — Деннис глянул на себя в зеркальце. — Я что, такой же сумасшедший и у меня так же горят глаза?

— Знаешь, иногда у тебя глаза горят еще хуже, чем у этого Вальтера.

— Ну ладно, давай об этом не будем, — Деннис как-то смутился.

— Да нет, я не в плохом смысле. Я в хорошем. Мы с тобой такие же фанатики, как этот безумец. Только мы занимаемся добрым делом, а он торгует смертью.

— Смертью?

— Да. Смертью. Ведь из его оружия уже много кого убили. И еще убьют.

— Да ну его к черту!


Деннис уверенно вел машину.

Наконец, они приехали на свою свалку и принялись выгружать ящики и переносить всю эту амуницию в гараж.

Деннис вновь взял список и начал вычеркивать из него то, что они уже успели приобрести. А потом взял новый лист бумаги и стал записывать туда те вещи, которые он считал лишними.

— Знаешь, Роберт, по-моему мы приобрели несколько ненужных вещей.

— А черт его знает, что там может нам понадобиться! Может, что-нибудь из купленного нам и подойдет. Никогда нельзя быть уверенным наверняка.

— Ну, хорошо. Со всем этим разберемся на месте. А сейчас попробуем испытать глубоководный скафандр.

— Скафандр — это хорошо, сказал удовлетворенно Роберт. — Мы с тобой сегодня приобрели несколько очень нужных вещей. Но мы не приобрели одной очень важной вещи. Мы напрочь про нее забыли.

Деннис оглядел заставленный всевозможными ящиками гараж.

— По-моему, Роберт, у нас есть даже больше, чем нам нужно.

— Нет. Мы с тобой купили кучу прорезиненных вещей, но про одну забыли…

Деннис улыбнулся.

— Если ты имеешь в виду это… то одной мы вряд ли обойдемся. К тому же, нас двое…

— Я знаю, о чем ты подумал, — улыбнулся Роберт. — Но я имел в виду совсем другое. Точнее, не совсем другое, это довольно близкое, но куда большее по размерам.

— Воздушный шар? — предположил Деннис.

— Нет, оно немного поменьше…

— Ну, тогда… — Деннис задумался. — Говори быстрее, я не знаю…

— Мы забыли приобрести резиновую женщину.

— Вот еще! Зачем она нам?!

— Во-первых, если мы будем тонуть в океане, она нас сможет спасти. А во-вторых, резиновая женщина как раз такая, что не сможет стать между нами. А если и станет, мы быстро сможем с ней справиться… Упакуем ее в коробку — и все будет в порядке!

— Но мы же с тобой уже купили спасательные жилеты, — привел свой довод Деннис.

— Тоже мне, сравнил — спасательный круг и женщину! Как только ты увидишь на поверхности воды надувную женщину, тебе сразу же захочется за нее схватиться. И вот тогда ты уже точно не утонешь. Во время аварий все решают секунды… Главное, что ты, Деннис, не выпустишь ее из рук.

— Да ладно, Роберт, по-моему нам хватает проблем и без женщин, даже резиновых. Вот я посмотрю на тебя, когда ты влезешь в этот скафандр. Ты станешь настоящим резиновым мужчиной.

— А, кстати, давай попробуем.

Роберт подошел к большому дощатому ящику, наспех заколоченному продавцом портового магазина, и извлек оттуда подержанный, в некоторых местах заклеенный заплатками, скафандр.

Потом он достал со дна ящика шлем с тремя круглыми иллюминаторами, обрамленными круглыми латунными кольцами.

— Так… — пробормотал Роберт, — никогда не интересовался, как во все это забираться.

— Я сейчас тебе покажу! — Деннис принялся помогать Роберту облачаться.

Наконец, тот оказался до самой шеи затянутым в прорезиненный скафандр. На его ногах были надеты тяжелые бахилы со свинцовыми подошвами. Роберт попробовал согнуть и разогнуть пальцы рук. Трехпалые перчатки только чуть заметно пошевелились.

— Роберт, нужно будет их разработать, иначе ты выпустишь из рук на дне все сокровища.

— Это дельная мысль, — ответил Роберт. — Только вот я боюсь, что через эти мутные стекла я ничего совершенно не увижу.

— Сейчас мы и это проверим.

Деннис водрузил на голову Роберта сферу шлема и затянул восемь латунных болтов. Из-под шлема слышалось невнятное бормотание Роберта. На всякий случай Деннис вплотную припал к стеклу, чтобы посмотреть, не задыхается ли там Роберт. Наконец он сумел разобрать то, что Роберт ему кричал:

— Деннис! Я задыхаюсь от этого ужасного талька! Наверное этот скафандр пролежал на складе черт знает сколько, и его не съели крысы только потому, что он весь усыпан тальком.

— Подожди! — засуетился Деннис. — Сейчас я подсоединю шланг и включу компрессор. Ты сможешь дышать…

Он быстро размотал шланг и запустил компрессор. Воздух расправил шланг, и костюм стал надуваться. Роберт сделался похожим на большую лягушку.

Наконец, зашипел клапан, стравливая воздух.

Деннис подбежал к Роберту и, словно в дверь, постучал в стекло иллюминатора. Роберт смотрел на него, не понимая, чего хочет от него Деннис. Тот показывал пальцем на монометр, укрепленный в шлеме…

Наконец, Роберт радостно закивал головой, сообразив, в чем дело.

— Сто двадцать семь! — прокричал он. — Сто двадцать семь ярдов!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*