Нора Робертс - Остров ведьм
– Скорее! – Она стиснула его бедра и широко раздвинула ноги. – Скорее!
Тодд забыл обо всем на свете, и страсть выплеснулась наружу. Нелл стиснула его кольцом горячих, влажных мышц, напряглась, выгнулась как лук, а потом испустила ликующий крик.
Этот крик чуть не свел Зака с ума.
Нелл переполняло наслаждение. Она рухнула в пропасть и крепко обняла Тодда, стремясь увлечь его за собой.
На дно они упали вместе.
ГЛАВА 12
У Зака гудело в ушах. Возможно, это был всего лишь стук его сердца, колотившего по ребрам, как кулак по клавишам рояля. Впрочем, мыслить ясно он не мог. И шевелиться тоже. Если бы у него нашлись силы о чем-то тревожиться, Тодд решил бы, что его разбил временный паралич.
– Вот это да, – наконец сказал он, переведя дух. – Похоже, я отключился.
– Я тоже. – Нелл распласталась под ним, уткнувшись лицом в его шею.
– Ты достигла дна пропасти?
– Нет. Ты помешал. – Она провела зубами по его сильной шее. – Мой герой…
– Да уж. Герой дальше некуда.
– Я торопила тебя. Это ничего?
– Жаловаться грех. – Зак перевернулся на спину, и Нелл оказалась сверху. – Но я надеюсь, что ты дашь мне возможность исправиться.
Нелл подняла голову, отбросила волосы и улыбнулась, глядя на него сверху вниз.
– Что тебя насмешило?
– Просто я вспомнила, каким ты был во время праздника. Стоило мне увидеть тебя, как я начинала облизываться. Большой, красивый шериф Тодд стоит в костюме, который предпочел бы не надевать, весь вечер цедит одну кружку пива, чтобы было кому развозить людей по домам, и терпеливо следит за мной зелеными глазами. В конце концов я не выдержала и ушла на кухню, чтобы немного остыть.
– Правда? – Он провел ладонями по ее плечам, улыбнулся, увидев, что блузка по-прежнему висит на манжетах, и стал расстегивать пуговицы. – А знаешь, о чем думал я, когда следил за тобой?
– Не очень.
– Я думал, что ты похожа на танцовщицу. Такая грациозная, такая уверенная в себе… И пытался не думать о том, что находится под крахмальной белой блузкой и сексуальной черной курточкой.
Он наконец бросил на пол блузку.
– Нелл, у тебя такая точеная фигурка… Я сходил по тебе с ума несколько недель.
– Сама не знаю, что на меня нашло. Как я набралась смелости… – Она откинула голову и подняла руки. – О боже! Я чувствую себя такой… живой. Не хочу останавливаться.
Она крепко поцеловала Зака.
– Хочу шампанского. Хочу напиться и заниматься с тобой любовью всю ночь.
– Эта мысль мне по душе. – Когда Нелл распахнула дверь, Зак вытаращил глаза. – Что ты делаешь?
– Иду к машине за шампанским.
– Дай мне надеть штаны, и я сам схожу за ним, Нелл! – Зак вскочил, но застыл на месте, увидев, что она вышла во двор в чем мать родила. – Ради бога! – Он схватил брюки и шагнул к двери. – Вернись, иначе мне придется арестовать тебя за недостойное поведение.
– Все равно никто не видит. – Прохладный ночной ветерок ласкал обнаженное тело, еще не успевшее остыть после жарких объятий. Это было не просто приятно, но казалось совершенно правильным. Трава щекотала ступни. Счастливая Нелл раскинула руки и закружилась на месте. – Не бойся, выходи. Что за ночь! Луна, звезды и шум прибоя…
От нее нельзя было отвести глаз. Светлые волосы, посеребренные звездным светом, мерцающая молочно-белая кожа и лицо, поднятое к небесам…
А когда их взгляды встретились, у Зака перехватило дыхание. Он готов был поклясться, что от тела Нелл летят искры.
– Воздух сегодня какой-то необычный. – Она подняла руки и сжала пальцы, словно желая поймать ветер. – Он пульсирует во мне, как кровь. Я ощущаю это и чувствую себя способной на все.
Она протянула ему руку.
– Поцелуй меня при лунном свете.
Зак шагнул к ней, поцеловал – скорее нежно, чем страстно.
Эта нежность растопила ее сердце. Когда Зак взял ее на руки, Нелл положила голову ему на плечо, зная, что с ним ей ничто не грозит.
Он отнес ее в дом и положил на старую кровать, негромко скрипнувшую под весом двух тел.
«И как меня угораздило влюбиться в ведьму?» – напоследок успел подумать Зак.
Нелл очнулась на рассвете после короткого сна, ощущая рядом тепло сильного мужского тела. В этом было что-то удивительно нормальное, уютное и возбуждающее одновременно.
Она представила себе лицо Зака, черточку за черточкой. Когда картина была закончена, Нелл выскользнула из кровати. Пора было начинать новый день.
Она приняла душ, надела шорты и безрукавку, быстро собрала одежду, разбросанную в гостиной, и на цыпочках прошла в кухню.
До сих пор она не испытывала такого желания. Желания, которое набрасывается на человека, как хищный зверь, и проглатывает его целиком.
Нелл надеялась испытать его еще раз.
И пришедшую потом нежность, и ненасытное стремление к большему, и темную страсть, заставляющую забыть обо всем на свете. Все сразу.
У Нелл Ченнинг появился любовник. И сейчас он спал в ее кровати.
Он желал ее. Желал такой, какая она есть, и не собирался лепить ее по своему вкусу. Это проливало бальзам на ее раны.
Пока варился кофе, счастливая Нелл замесила тесто – одно для булочек с корицей, другое – для хлеба. За работой она напевала, глядя, как рассвет окрашивает небо в розовый цвет.
Нелл полила палисадник, глотнула кофе и поставила в духовку первый противень с булочками. Держа в одной руке кружку, а в другой карандаш, она начала составлять меню на предстоящую неделю.
– Что ты делаешь?
Заспанный голос заставил ее вздрогнуть так, что кофе пролился на бумагу.
– Я разбудила тебя? Извини. Я пыталась не шуметь. Зак поднял руку.
– Нелл, перестань. Это выводит меня из себя, – хрипло сказал он.
Когда Тодд шагнул к ней, от страха у Нелл свело живот.
– У меня есть к тебе одна просьба. – Зак взял ее кружку и сделал глоток. – Не путай меня с ним. Никогда. Если бы я рассердился за то, что ты разбудила меня, то так бы и сказал. Но проснулся я, потому что тебя не было рядом, а я соскучился.
– Как ни старайся, но некоторые привычки не забываются, – тихо произнесла Нелл.
– Старайся лучше, – небрежно ответил Зак, подошел к плите и налил себе кофе. – Ты уже успела что-то испечь? – Он потянул носом воздух. – Матерь божья! Неужели булочки с корицей?
У Нелл проступили ямочки на щеках.
– А если так, то что?
– Тогда я твой раб по гроб жизни.
– Добро пожаловать, шериф. – Она вынула из духовки противень. – Присаживайтесь. Я накормлю вас завтраком, и мы обсудим, чего я хочу от своего раба.
В понедельник Нелл впорхнула в кафе «Бук», нагруженная коробками с выпечкой, и весело поздоровалась.