KnigaRead.com/

Сара Орвиг - Долгожданная удача

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Орвиг, "Долгожданная удача" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Саманта хотела было застонать, но вспомнила, что еще два года назад позволила Майре самой выбирать прическу.

– Ладно, глаза уже закрыты, – сказала она, зажмурившись, и тут же услышала шаги.

– Оп-ля!

Открыв глаза, Сэмми увидела сестренку и онемела от ужаса – на макушке волосы девочки стояли дыбом, а концы были разной длины.

– О нет! Майра…

– По-моему, это просто великолепно!

Саманта ошеломленно смотрела на волосы младшей сестры. С одной стороны Лори-Мэри оставила не больше дюйма, а с другой волосы доходили до плеча.

– Майра, это просто сумасшествие! Выглядит так, словно ты сбежала из парикмахерской, не дав достричь себя до конца.

– Зато такой прически нет больше ни у кого. А теперь – Сэмми, дорогая, пожалуйста, позволь мне выкраситься в блондинку.

Саманта открыла было рот, чтобы сказать решительное «нет», но в последний момент передумала.

– Я разрешу тебе только в том случае, если ты пойдешь краситься к Элли или еще кому-нибудь, кто умеет это делать. Больше никаких экспериментов твоих подружек над тобой я не допущу!

Майра быстро сбежала по ступенькам и бросилась Саманте на шею.

– Ты – самая замечательная сестра на свете, – объявила она.

Сэмми рассмеялась, глядя на огромные черные серьги, болтающиеся в ушах Майры.

– Почему бы и нет? Это хоть немного отвлечет внимание от волос Фиби.

Хлопнула задняя дверь, и в коридоре появился Берни. Он был в рваных выцветших шортах, футболке и старых теннисных туфлях, длинные каштановые волосы красиво падали на плечи.

– Привет. Саманта, могу я поговорить с тобой?

По голосу брата Сэмми сразу поняла, что он собирается попросить о чем-то. Оставалось только молить Бога, чтобы затея Берни не оказалась еще сногсшибательнее, чем волосы Фиби и стрижка Майры.

– Что это с тобой случилось? – спросил Берни, заметив, что творится на голове у Майры.

– Лори-Мэри постригла меня, – гордо произнесла Майра. – И мне кажется, что очень удачно.

– Просто ужас. Но это не мое дело. – Берни посмотрел на Саманту, которая сделала ему знак следовать за ней в столовую. Майра пошла было за ними, но Берни сурово взглянул на сестренку. – Не ходи за нами, малявка!

– Ну Берни…

– И не смей подслушивать под дверью.

Они вошли в столовую, Берни закрыл дверь и, встав на колени, заглянул в замочную скважину.

– Я хотел спросить тебя, можно ли сделать для меня одну вещь…

Обычно Берни принимал все решения сам, ведь через год ему предстояло окончить школу и начать самостоятельно зарабатывать на жизнь. Интересно, что он такое задумал, что решил спросить у нее разрешение. Это должно быть что-нибудь очень серьезное.

– Ты ведь знаешь, что я откладывал деньги из своей зарплаты, чтобы оплатить обучение в колледже.

– Да.

– Теперь, как я понял, у нас есть деньги, чтобы заплатить за колледж. Поэтому я хотел спросить, не могу ли купить на свои сбережения какие-нибудь колеса.

Берни и Том гоняли по городу на велосипедах, в то время как все их друзья давно имели свои машины. Саманта кивнула.

– Думаю, это неплохая мысль. Если ты найдешь приличную подержанную машину…

– Саманта, да ты просто прелесть! – перебил ее Берни. – А ты поговоришь об этом с дедушкой? Вот здорово! Я надеялся, что ты разрешишь, потому что я ведь уже взял кое-что посмотреть.

– Посмотреть? Надеюсь, ты понимаешь, что на новую машину рассчитывать не стоит.

– Она как раз такая, как ты только что говорила – у нее был всего один владелец, и машина в отличном состоянии. От моих сбережений останется всего сотня, зато машина сразу станет моей – у меня будет наконец на чем ездить в школу, а через год и в колледж.

– Что ж, очень хорошо. Пойдем посмотрим на машину вместе.

Берни топтался перед дверью, внимательно глядя в лицо Саманты. Это вдруг показалось ей подозрительным. Берни по-прежнему говорил слишком вежливо, к тому же описанная им сделка казалась слишком выгодной.

– Сэмми, ты самая замечательная сестра на свете, – Берни обнял Саманту. – Самая. Кстати, хотел тебе сказать – речь ведь идет не о машине.

Сэмми застыла, затаив дыхание, затем медленно подняла глаза на брата.

– Не о машине? – она рассеянно посмотрела в окно. – Берни…

– Пошли со мной, – быстро выпалил он и выбежал из столовой.

Выйдя на задний двор, Сэмми увидела черный «харлей дэвидсон», возвышавшийся посреди двора, подобно злобному монстру. Ее охватила настоящая паника.

– Берни, только не это!

– Но ты же сказала, что можно. Уж лучше купить вот это, чем кучу ржавого хлама.

– Но я же не знала…

– Но это же классная машина! Я обещаю всегда надевать шлем и не превышать скорость.

Пока они говорили, сзади незаметно подкралась Майра.

– Ого, Берни! – она принялась крутить ручки. – Покатаешь?

– Берни, мне надо поговорить с тобой наедине, – твердо сказала Саманта.

– Ну же, Сэмми! Ты ведь сама сказала, что я могу купить себе какие-нибудь колеса.

Саманта молча повернулась и вошла в дом, Берни пришлось последовать за ней.

– Так вот, я говорю «нет», – сказала Сэмми, как только за братом закрылась дверь.

– Саманта, но мне ведь так хочется! Если ты скажешь «нет», дедушка не разрешит мне оставить его. Я обещаю не ездить без шлема.

– Берни, ездить на мотоцикле очень опасно.

– Послушай, через месяц мне исполнится восемнадцать лет. Через год я кончу школу и так или иначе куплю себе мотоцикл. Сколько можно смешить весь Салидо, разъезжая на велосипеде?

Саманте пришлось задуматься. Берни прав – очень скоро он сам будет отвечать за свою жизнь. К тому же, чтобы скопить деньги, о которых шла речь, он отдавал работе каждую свободную минуту. Она внимательно посмотрела на брата. На подбородке Берни пробивалась первая щетина, плечи стали широкими и мускулистыми, почти как у взрослого мужчины. Мальчик растет. Он и сам успел почувствовать себя взрослым – на Берни всегда можно было положиться, если возникали какие-нибудь проблемы. Сейчас он смотрел на нее глазами, полными надежды.

– Хорошо, Берни, – сказала она. – Если ты обещаешь соблюдать осторожность…

– Ну конечно, – лицо Берни расплылось в улыбке, открывающей кривые зубы и новые пластинки, которые ему недавно поставили.

– Правило первое: ты никогда не позволишь Майре сесть на твой мотоцикл. И Тому, хотя ему скоро будет семнадцать, пока что тоже. Я не против – можешь учить его ездить, он все равно уговорит тебя это сделать, но не давай ему кататься одному.

– Хорошо, хорошо, Сэмми! Спасибо! Это так здорово! – Он улыбнулся. – Хочешь, покатаю тебя прямо сейчас?

– Берни, пожалуйста, будь осторожен. Мне не очень нравится эта затея. Я буду волноваться всякий раз, когда ты садишься за руль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*